设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 试论巴赫金复调对话理论在戏剧领域的移植
  • 巴赫金是本世纪著名的苏联文艺理论家,在哲学、心理学、语言学、诗学和文艺理论等方面有独到的研究,尤其他提出的复调对话理论更是独树一帜,逐渐成为文论的热点。被巴赫金自称为“超语言学”的这一理论涉及到俄国形式主义、结构主义、阐释学、叙述学、符号学和接受美学等诸多领域,从而对本世纪文艺理论的发展产生了重大的影响。
  • 论福特和康拉德的小说观
  • 就小说观而言,可能没有另外两个人比福特(Ford Madox Ford,1873—1939)和康拉德(Joseph Conrad,1857—1924)更适合于放在一起研究的了。他们两人曾就小说理论问题进行过无数次长谈。更巧的是,他们两人在小说理论的绝大多数问题上看法完全一致。本文旨在讨论他们两人的两大理论贡献,即对小说功能和小说技巧的论述。
  • 艺术、公共性和启蒙——哈贝马斯的审美理性理论的发展
  • 早在80年代初期,哈贝马斯就在他的交往行动理论的框架内提出了审美理性的范畴,将它与认知理性和实践理性一道列为分化的理性结构的一个基本方面。对哈贝马斯来说,理性不是一个实体概念,它并不含有先验的、固定的本质,而是在交往过程中达成共识的保证。任何问题,无论是科学的、道德的,还是艺术的,原则上都能够在一种没有强力干预的理想言语情境中获得解决。
  • 文学翻译与外国文学
  • 高莽,1926年生于哈尔滨市,长期从事国际友好与文化交流工作,是中国作家协会、中国美术家协会、中国外国文学学会、中国翻译工作者协会等组织的会员,中俄友好协会理事,俄罗斯作家协会名誉会员,俄罗斯联邦“友谊”勋章获得者,曾任《世界文学》主编、翻译出版过普希金、莱蒙托夫以及阿赫玛托娃、马雅可夫斯基等俄苏很多文学家的作品,包括诗歌、散文、戏剧等;撰写出版过散文集《久违了,莫斯科》、《诗人之恋》、《妈妈的手》、《域内域外》和《灵魂的归宿——俄罗斯基因文化》等。他对俄苏文学很熟悉,而且长期从事外国文学翻译工作。因此,本刊编辑林丰民和中国作家协会的李朝全一起采访了高莽先生,请他从文学翻译的角度谈谈外国文学。
  • 老骥伏枥,志在千里——“庆祝《俄汉文学翻译词典》出版 恭贺龚人放教授八十五华诞”
  • 面对当前翻译界存在的学术失范、译品良莠不齐的问题和文化市场为迎合“外语热”而出现的各类外语词(辞)典竞相出台的“火爆”现象,人们忧心忡忡,并将目光投向代表着学术尊严的学界泰斗,希望从他们身上找到解决问题的途径。《俄汉文学翻译词典》正是在这种殷切关注下问世了。
  • “虔诚的伪造”——古埃及文献中的国王形象
  • “国王的故事”(konigsnovelle)一词最早由埃及学家A.赫尔曼(A.Hermann)提出,在传统上特指古埃及的一种叙述体作品,在这类作品中国王都是神启者或者是起着决定作用的角色,一般认为“国王的故事”是一种文学体裁,本文对此提出质疑,认为它只能是一种叙述模式,下面将以具体的例证对此加以说明。
  • 韩国汉文学与母语文学表现力之争
  • 东亚文学史家们在研究韩国或者日本古典文学时,多只重视母语创作的文学作品.而不重视汉文学。这是普遍存在的现象,这一现象关系到汉文表现力与民族情感等复杂的问题。其实重视母语创作自然是无可厚非,但是完全不重视汉文学显然也不符合文学发展的历史事实。在古代韩国和日本文学发展的相当过程中,
  • 希尼的诗歌艺术
  • 西姆斯·希尼(Seamus Heaney,1939-)是一位伟大的爱尔兰诗人。也是现今世界上公认的最好的用英文写作的诗人和天才的文学批评家。他的诗歌获得了1995年的诺贝尔文学奖。希尼属于北爱尔兰人中的少数天主教派,但他又是在贝尔法斯特的一所新教大学——女皇大学的一个优秀学生。他内心深处是一个爱尔兰人,但他又有非常好的英国文学修养,
  • 诗歌的对置和平衡——评希尼的诗集《酒精水准仪》
  • 1995年诺贝尔文学奖获得者、爱尔兰诗人谢默斯·希尼(Seamus Heaney,1939-)于1989—1994年间在牛津大学担任诗学教授,按校方要求,得每年举行三次公开讲座。希尼在1989年12月作的题为《诗歌的纠正》的一次讲座中说:“只要想象中的事物在座标与我们所生活和忍受着的现实世界的座标相一致,诗就在完成着达到平衡的配重作用,
  • “婴儿”的启迪——都柏林访谈世界著名诗人希尼
  • 1998年底我收到诗人希尼的来信,同意在他家里和我面谈。1999年1月新年一过,我和美国爱尔兰诗歌研究专家、我的同事欧比尔教授一起飞到北爱尔兰首府都柏林。在面谈前我们先开车到诗人的老家作了五天的访问。因为希尼大部分的诗都是写他的家乡的,这次访问对我理解他的诗十分重要。由于下雨路滑,我们的车滑进了路旁的地沟。那个地方离诗人童年居住的村子不远,
  • 圣经、大自然与自我——简论17世纪英国宗教抒情诗
  • 1610年,乔治·赫伯特从剑桥寄给他母亲一首十四行诗作为新年礼物,他在诗中说他要把自己全部的爱献给上帝,用他的诗使神坛兴旺,同时指责众多世俗爱情诗的粗制滥造,并哀叹“仰望上帝和天国的诗歌”寥寥无几。他写道:
  • “寻觅”母题的无限延伸——对《塞巴斯蒂安·耐特真实的一生》的一种解读
  • 弗·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899—1977)在其作品中表现出的后现代性已引起许多当代批评家的瞩目。倘若不是考虑到他最不喜欢谈论作家的相互影响,大家大约早就将他誉为“美国后现代主义的俄国舅父”了。他漫长创作生涯中最辉煌的“美国阶段”是以《塞巴斯蒂安·耐特真实的一生》(The Real Life of Sebatian Knight,1941,以下简称《塞》)开始的。这部传记体小说故事情节平淡无奇,
  • 论《大人物盖茨比》的叙述技巧与艺术效果
  • 本世纪初叙述学的产生与发展,大大促进了西方现代小说创作的革新与繁荣。作为美国现代小说的先驱之一,弗·司各特·菲兹杰拉德(F.Scott Fitzgerald,1896—1940)的创作体现了西方小说中叙述艺术的发展。菲兹杰拉德的早期作品中多采用全知全能的传统叙述方式,而在《大人物盖茨比》中,菲兹杰拉德变革了传统的叙述手法与视角,从一个全新的切入
  • 薇拉·凯瑟三部边疆小说中的浪漫传奇因素
  • 近年美国文学批评发展的一个令人欣喜的现象是批评家开始给予薇拉·凯瑟越来越多的关注。(她也日渐引起国内学界的重视,如董衡巽先生所著《美国现代小说风格》着重论述的9位美国作家中就包括凯瑟,并且予其很高评价。)对她的界定也从50、60年代的乡土、怀旧、逃避现实作家的一言蔽之,转变成了如今从各个层面对她的作品作抽茧剥丝式的分析。
  • 凯瑟琳·曼斯菲尔德艺术风格的形成
  • 凯瑟琳·曼斯菲尔德,本世纪初最富才华的短篇小说家,英语界少有的完全以短篇小说形式成名的作家之一,以其独特的写作风格蜚声文坛。在对传统短篇小说进行革新并且探索新的技巧的过程中,她逐步形成了自己的风格。“正是对一种有意义的形式与技巧以及创造这种形成的语言的探索激励了曼斯菲尔德的整个写作生涯,使她剔除了情节线索,
  • 释《夜颂》之夜
  • 在德国浪漫派诗人中,诺瓦利斯(Novalis,1772—1801)无疑是极其独特和极具魅力的一位。诗人挥动“魔幻唯心主义“(der zauberische idealismus)这根魔杖,将情欲、痛苦、死亡、爱等等糅合在一起,幻化出一个神秘美妙的“新世界”。所以,卡尔·巴特(Karl Barth)将诺瓦利斯与康德相提并论,
  • 从《橡皮》和《去年在马里昂巴》看罗伯—格里耶作品的符指关系及其相互影响
  • 1953年,罗伯一格里耶出版了他的第一部作品《橡皮》,率先在小说领域打响了革新的第一炮,开创了“新小说”的先河。其审视生活的崭新视角、探究人生奥秘的审美情趣、表现手法的独特形式,犹如一石激起浪千叠。新小说“就像一个穿着奇装异服的士兵出现在战场上一样,马上就招致了各方面的火力。”随着时间的推移,“新小说”派作家不仅度过了“阴冷的年代”,
  • 格巴尼的诗歌创作:性与政治
  • 尼扎尔·格巴尼(1923—1998)是叙利亚著名的当代诗人。他的作品在阿拉伯世界拥有广大的读者群,人们经常把他创作的诗歌分成两类:性爱诗与政治诗。事实上,在他的很多作品中性与政治常常是融合在一起的。在他的性爱诗中,政治常常为他所欲表达的爱情提供了适合的语境;而在他的政治诗中,性的感受又注入了政治的场景。
  • 真实与荒诞的变奏曲——赫达雅特小说的美学意蕴
  • 以荒诞不经而又寓意深刻的情节,曲折地表现作家对社会现实的态度,在文学史上不乏其例。他们通过种种独特各异的艺术表现手法,将自己的爱憎与困惑宣泄出来,以感动读者。伊朗现代文学一代宗师萨迪克·赫达雅特即是这样一位以嬉笑怒骂的手法和光怪陆离的情节,表现自己面对现实而产生复杂情感的著名作家。但是,人们对他的小说却评论迥异,
  • 诗人与学者的角色转换
  • 在阿拉伯现当代文坛上有一个值得重视的现象,那就是诗人放弃诗歌而趋向学术研究,成为一个大学教授,完成诗人角色向大学教授(学者)身份的角色转换。这种现象在阿拉伯世界频频发生。伊兹丁·伊斯马仪(‘Iz ad—Din Ismail)就是一位以诗人身份开始其文学和文化生涯的学者。
  • 批评家的心路历程
  • 杰弗里·哈特曼在80年代初与哈罗得·布卢姆、保罗·德曼、J.希里斯·米勒一起并称耶鲁学派四杰。时至今日,哈特曼仍然以其所从事的带有德里达意味的解构主义工作而闻名于世。然而,把哈特曼单纯地当作一个解构主义者来看待,无疑淡化了哈特曼最值得一读的东西。
  • 文章本天成,心有灵犀一点通
  • 人的一生中都会到过许多地方,每个人都可根据自己的足迹绘制一份人生“地图”。其中我们生活时间最长的地方,如我们所定居的城市,往往给我们留下的印象最浅,我们对它的感情也最淡,因为我们对周围的一切已熟视无睹,在个人“地图”上也许只是一片空白;而某个匆匆走过的地方我们却对它情有独钟,
  • 文学刊物涉入书业
  • 纽约的一家文学刊物Open City的编辑Daniel Pinchbeck曾在1998年的一期《纽约时报书评》上撰文,悲叹在一个不重视美文的时代出版一份高雅文学刊物的艰辛。时隔不到两年,这种局面似乎有了很大的改观。Open City不仅生存了下来,而且还有了新的扩展:它成为几家涉人书业的文学刊物之一。继1999年成功推出David Berman的诗集Actual Air之后,
  • “中美文化研究与比较研讨会”在北京大学召开
  • 为进一步加强中美文化的交流与对话,扩大东西方文化的共时研究,北京大学外国语学院、南京师范大学外国语学院、中美比较文化研究会等单位于2000年8月26日-28日在北京大学联合举办“中美文化研究与比较”学术研讨会暨中国比较文学学会中美比较文化研究会第六届年会。北京大学副校长何芳川教授、
  • 《国外文学》2000年总目录
  • 欢迎订阅《国外文学》
  • [文学理论探讨]
    试论巴赫金复调对话理论在戏剧领域的移植(范一亭)
    论福特和康拉德的小说观(殷企平)
    艺术、公共性和启蒙——哈贝马斯的审美理性理论的发展(刘锋)
    [中国作家谈外国文学]
    文学翻译与外国文学(高莽)
    [综论与评述]
    老骥伏枥,志在千里——“庆祝《俄汉文学翻译词典》出版 恭贺龚人放教授八十五华诞”(查晓燕 佘志茹)
    “虔诚的伪造”——古埃及文献中的国王形象(颜海英)
    韩国汉文学与母语文学表现力之争(张哲俊)
    [文本分析与阐释]
    希尼的诗歌艺术(吴德安)
    诗歌的对置和平衡——评希尼的诗集《酒精水准仪》(丁振祺)
    “婴儿”的启迪——都柏林访谈世界著名诗人希尼(吴德安)
    圣经、大自然与自我——简论17世纪英国宗教抒情诗(胡家峦)
    “寻觅”母题的无限延伸——对《塞巴斯蒂安·耐特真实的一生》的一种解读(袁洪庚)
    论《大人物盖茨比》的叙述技巧与艺术效果(程爱民 邰蓓)
    薇拉·凯瑟三部边疆小说中的浪漫传奇因素(周玉军)
    凯瑟琳·曼斯菲尔德艺术风格的形成(王素英)
    释《夜颂》之夜(林克)
    从《橡皮》和《去年在马里昂巴》看罗伯—格里耶作品的符指关系及其相互影响(胡玉龙)
    格巴尼的诗歌创作:性与政治(林丰民)
    真实与荒诞的变奏曲——赫达雅特小说的美学意蕴(孟昭毅)
    [信息与动态]
    诗人与学者的角色转换(林丰民)
    批评家的心路历程(何卫)
    文章本天成,心有灵犀一点通(杨国政)
    文学刊物涉入书业(刘锋)
    “中美文化研究与比较研讨会”在北京大学召开(金衡山)

    《国外文学》2000年总目录
    欢迎订阅《国外文学》
    《国外文学》封面
      2009年
    • 01

    主管单位:国家教育部

    主办单位:北京大学

    主  编:程朝翔

    地  址:北京大学<<国外文学>>编辑部

    邮政编码:100871

    国际标准刊号:issn 1002-5014

    国内统一刊号:cn 11-1562/i

    邮发代号:18-44

    单  价:4.90

    定  价:19.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2