设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 文学经典的结构与功能
  • 出于对以往文学经典研究太过执著文本的反拨,如今的学者们充分注意到了读者作为动态因素在文学实现其艺术功能过程中的重要作用;但有人把这种倾向推至极端,竟然得出文学经典的“虚无主义”结论。我们需要回答的应该是这样一个问题:何以确实存在为不同时代不同民族不同读者群普遍青睐的作品,它们与那些仅能流行于一隅的速朽作品的区别在哪里?原因主要在于这类作品的“显结构”之下往往藏有“潜结构”;正是其“潜结构”为经典作品的文本结构与阅读需求、艺术功能与审美实现之间提供了种种契合。
  • 中国新文化场域中的外国文学经典
  • 对于外国文学经典作家、作品而言,清末民初尤其是五四以来一直处于动态转换和自我蜕变过程中的中国新文学和新文化,其实并不是一个有待于启蒙的温顺的学童,而是一个具有成人和导师眼光的严格的挑选者、积极的对话者、谨慎的审查者、聪明的歪曲者乃至粗暴的判决者;它为汉语转换中的外国文学所提供的决不是某种被动的或者具有轻度制约性的语境,而是一个具有垄断色彩和制导功能的场域。该场域不仅依据自身合法化的文学定义去挑选、删改、误读和附会外国文学经典,以及通过赋予其以政治新意而将其再经典化,而且依据这一文学定义去规范中国的外国文学翻译和文学批评。本文分析了五四以来中国新文学文化场域在外国文学经典功能变异过程中所发挥的制导作用,阐述了汉译文学场内政治性赋义系统合法化危机的发生机理。
  • 《水浒传》与小说的经典化和学术化
  • “五四”之际,小说经典走上学术舞台,小说研究成为新文化的重要一翼,在这一小说经典化和学术化的流程中,《水浒传》都处在一个特殊的位置,发生着突出的作用,可以说它正是其中一个醒目的标志。考察《水浒传》的经典化和学术化实际,对于认识中国小说的发展规律,以及小说经典与中国现代学术的关系,揭示《水浒传》丰富而独特的学术文化,都不无启迪和裨益。
  • 论话语生产的类型转换与艺术的“终结”
  • 话语生产可分为符像生产、言语生产、数码生产。从历时性看,三种话语生产的转换必然影响艺术生产方式,表现为艺术的历史变化:摹仿——表现——艺术“终结”;从共时性看,符像生产使艺术以图像符号为中心形成“象征型艺术”和“古典型艺术”,言语生产使艺术以语言符号为中心形成“浪漫型艺术”,而数码生产则使艺术以计算机语言的数字编码综合图像化和语义化生产了虚拟世界和超文本,“终结”了传统的艺术,走向艺术的日常生活化、商品消费化、感性欲望化。但是,话语生产的每一种都不会单向消失,因此,艺术只会产生新产品,而不可能终结。
  • 典型理论与20世纪戏曲批评“失语症”
  • 马克思主义典型理论不仅指导20世纪的中国文艺创作,而且丰富了中国的现代文艺理论。典型理论在促进话剧创作和理论繁荣的同时,也被20世纪中国戏曲界所接受,但是导致了戏曲批评的严重“失语”:传统的中国戏曲创作并非以追求典型化为旨归。20世纪戏曲批评受苏联戏剧典型理论和党的现实主义文艺路线思想的影响,在典型理论的宏大话语下迷失了自我。用典型理论阐释中国戏曲,必然造成戏曲批评丧失古典意识、体制差异观念以及缺乏对戏曲民间形态的观照,最终可能危及戏曲的生存。
  • 看:一种意识形态凝视?——关于“美”的审美人类学阐释
  • 审美人类学的基本任务是考察来自不同文化语境中的人们如何“看”世界,“看”于此成为一种关于“什么是美”以及“如何审美”的意识形态凝视。意识形态具有缜密的运作机制,能够巧妙而神秘地将“必须如此行为”置换为“愿意如此行为”,于此,生产“看”的场域实质上是在生产一种信仰的场域。“看”作为一种意识形态凝视是一种基本事实,如何发掘这种“看”背后隐藏着的审美与权力之间交叠共生的互动关系以及于此造成的审美和艺术现象的复杂性和特殊性问题的社会根源,这是当代美学探讨的一个重要课题,美学的现代性之维也将于此生长出来。
  • “为学不作媚时语,独寻真知启后人”——王元化先生与新时期文艺理论研究
  • “为学不作媚时语,独寻真知启后人”,是王元化先生一生始终坚持的一个治学做人的原则。在改革开放三十年的伟大实践中,元化先生以破除迷信、独立思考、追求真理、求真务实的精神和理论家的勇气,打破传统的思维模式和研究方法,在思想界和文艺理论界留下了自己的智慧和足迹;他关注现实,反对说谎文学,力倡现实主义,并以世界性的视野,将《文心雕龙》研究推进到一个新阶段,直接推动了中国文艺理论的建设和发展。
  • 从吴冠中的“中西融合”所想到的
  • 吴冠中在绘画中“融合中西”的探索和所取得的巨大成就有目共睹,其画作中以西式技法传达出浑然天成的中国意境美可谓独树一帜。本文从吴冠中画作对形式的变革谈起,结合其作品带给我们的启示,对中国当代艺术中西融合之路中存在的种种形式与内容的割裂现象及问题进行分析与探讨,冀望能引起更多学人对此问题的关注。
  • 论袁可嘉的现代主义诗学理论探索——在传承中起步,在论争中坚守
  • 四十年代,袁可嘉在传承前辈理论家所创建的“纯诗”理论,“现代派”诗歌理论,“京派”理论精髓基础上,在与中国诗学理论另一流派——现实主义诗学的论争过程中,针对当时文坛流行的政治感伤和情绪感伤诗歌创作倾向,以诗评文字的形式,对中国现代主义诗学理论的发展进行了有益的探索,提出了自己的诗学主张。本文从袁可嘉的诗评文字出发,拟从“开放综合”:诗现实的开阔视野;“有机综合”:诗本质内涵的新概括;“戏剧化”:诗表现的新探索;“人”的文学:和谐人文环境的新追求四方面来分析探讨袁可嘉对中国现代主义诗学建设和理论完善所作出的贡献。
  • 真实而脆弱的灵魂——论丁玲延安时期的话语实践及其复杂性
  • 在丁玲的创作生涯中,延安时期是个重要阶段。丁玲此时创作话语实践的嬗变可以分为三个阶段,即民族主义话语的自觉言说阶段、知识分子启蒙话语和女性主体话语的回归阶段以及新民主主义话语的自觉表达阶段。现代知识分子、女性、革命者三重角色在她身上的叠加,以及启蒙批判意识和女性主体意识与主流意识形态不断地在她的思想中纠集、碰撞,使她这一时期的话语实践具有不可化约的复杂性。民族主义话语、启蒙主义话语、女性主体话语以及新民主主义话语等,在丁玲此时的话语实践中随着政治一文化氛围的变化而呈现出交织互渗又此消彼长的历史图景。
  • 论施蛰存的现代翻译思想
  • 施蛰存从事翻译六十多年,翻译外国文学作品一千多万字。施蛰存的意义在于他一直走在时代的前列,他具有现代翻译思想,注重内容的现代精神,追求形式的现代色彩,以超前意识和现代眼光搜寻世界文坛上具有先锋性的作家作品,为我们展现了他独特的翻译品格,使之成为中国翻译史上的典范。
  • 论改写理论在中西文学史与翻译研究中的作用
  • 改写在中西文学史和翻译研究中起着关键的作用。中西方对待改写的态度有同有异。相同点是,中西方时改写理论的强调并未超过对原作的创造性的重视,双方都把尊重原作放在首位。不同点是,西方的改写理论在文学史和翻译理论研究中与文化和政治抵抗相关,在自译研究中与文学的内部联系增强;在中国,改写理论自然地化入文学史、翻译理论和自译过程的研究,从而解释了文学系统内部的文拳传承规律和变革动因。
  • 并非符号学家的悖论——从《翻译经验谈》看安贝托·艾柯的诠释学理论
  • 安贝托·艾柯的《翻译经验谈》一书自出版以来就受到学界的诟病乃至否定。若仅囿于被诠释的作品本身,该书文本似乎显出几重难以解释的思想悖论,但其实本书是作者诠释学整体思想这一“大文本”背景下的产物,“悖论”之说实乃“经验读者”忽视艾柯作品的文本间性所造成的误读。对艾柯的诠释学理论进行全景考察后,从“模范读者”的视角能对本书作出更客观公允的评价,使之焕发应有的学术光茫;而这一从“发现”到“化解”悖论的动态诠释过程似乎也使本文的评述超越了简单书评的层面。
  • 试论中国古代戏曲批评中的影射现象
  • 本文在对古代戏曲批评中的影射现象加以简要梳理的基础上,通过分析明清时期的批评者对影射现象的认识与评价,探讨它对中国古代戏曲创作与批评发展所起的作用和其局限性,并以此来解析古代戏曲批评的方法、特点以及古人的阅读心理。论文结合明中叶以后通俗文学创作的实际,特别是结合当时小说与戏曲以“实事”为题材的创作风气,联系中国文学创作传统与文人阅读心理,对影射批评产生与盛行的原因予以揭示。
  • 中国文论在中国的发生与其当代意义
  • 中国文论的命名和使用是一个逐渐自觉的过程,直到20世纪90年代,中国文论才被广泛使用。中国文论学科发生于20世纪之初,随着中国文学学科的出现而获得了知识建制。这种知识建制涉及的核心问题是如何处理古代文论与当代文论及西方文论的复杂关系。文学研究法、文学概论(文学理论)、中国文学批评史等学科组成了中国文论的历史内涵和当代格局。这一格局在当代遭遇困境,因此,重新厘定中国文论的基本内涵,并以身份性为基础拓展其理论实践性,由此促进中西文论的多元发展和知识建构,就成为中国文论焕发当代意义的重要任务。
  • 后形而上学时代的中国文学理论有效性立场
  • 后形而上学时代的中国文学理论发展已无法回避有效性质询。但是,文学引导理论、理论引导文学、文学与理论相平衡这三种现有立场尽管各具知识社会学背景,却又因各自不同程度的现成论症结而难以被我们所孤立选择。作为重要学理参照,现代性思想中的“生活世界”说和后现代性思想中的“小叙事”说都为讨论划出了形而上学界限。从对现成论症结的发现到对形而上学思维的防范,都表明引入崭新生成论立场的时机已成熟,这一新立场依次包括文学的生成性、理论的生成性、文学和理论的不容性、文学和理论的相容性。
  • 论文学意蕴层次批评方法
  • 本文指出了传统的主题式批评在应对意蕴丰厚的复杂文本时的局限性,提出了一种意蕴层次批评方法,主张由表及里地、逐层地将复杂文本的意蕴系统揭示出来,从而更全面的把握文本。这是一种更具有综合性、超越性的批评方法,可以与其它批评方法共生共荣。
  • 谢榛改唐诗综论
  • 谢榛改唐诗的目的是展演盛唐诗法,讲究的是声情之抑扬、体气之浑厚、词句之工稳、起结之合度。他的修改多囿于格调观念,点金成铁,并不可取,但其认识价值不容忽视。将谢榛的改作与唐人原作比较,既有助于我们认识盛唐诗歌艺术表现的一些特点,也能使我们更直观地看到格调派唐诗观的主要特色;既有助于我们看清唐人原作不可改易的好处,也能使我们更清楚地看到格调诗说强调抒情而又漠视真情表达的思维局限。
  • 本刊稿约
  • 俄苏文论在中国
  • 一、别车杜研究在中国 别林斯基、车尔尼雪夫斯基、杜勃罗留波夫(下文简称别车杜)是19世纪俄国的革命民主主义批评家,他们的文艺思想不仅对俄国文学产生过持久而深远的影响,在中国的文艺批评和文艺运动也曾留下深深的痕迹。
  • 海外汉学:另一种声音——王德威访谈录之一
  • 季进:现在海外汉学研究越来越受到关注,我也接触过一些国内知名学者,他们都愿意和我讨论海外汉学,也很支持对海外汉学展开研究之研究。如何在研究中体现我们的主体性,以一种比较理性的立场来审视评价海外汉学,而不是一味地肯定或否定,这是大家都很关心的问题。从专业角度来说,我现在关心的是,海外的中国现代文学研究怎么和国内的中国现代文学形成一种互动?中国现代文学的研究目前在美国的定位,是相当边缘的,但它取得的成果又是相当丰富,不容忽视的。不仅仅现代文学这一块,古典文学研究、历史研究、文化研究等海外汉学研究,现在在国内备受关注,绝对成了一个很大的热点。
  • [文学经典论]
    文学经典的结构与功能(金健人)
    中国新文化场域中的外国文学经典(王钦峰)
    《水浒传》与小说的经典化和学术化(竺洪波)
    [文艺丛论]
    论话语生产的类型转换与艺术的“终结”
    典型理论与20世纪戏曲批评“失语症”(孙书磊)
    看:一种意识形态凝视?——关于“美”的审美人类学阐释(向丽)
    [悼念王元化先生]
    “为学不作媚时语,独寻真知启后人”——王元化先生与新时期文艺理论研究(李衍柱 陈博)
    [作家们的探索]
    从吴冠中的“中西融合”所想到的(金丹元 杜薛唯)
    论袁可嘉的现代主义诗学理论探索——在传承中起步,在论争中坚守(王芳)
    真实而脆弱的灵魂——论丁玲延安时期的话语实践及其复杂性(袁盛勇 阮慧)
    [文学与翻译问题]
    论施蛰存的现代翻译思想(杨迎平)
    论改写理论在中西文学史与翻译研究中的作用(陈吉荣)
    并非符号学家的悖论——从《翻译经验谈》看安贝托·艾柯的诠释学理论(邓志辉)
    [文学理论]
    试论中国古代戏曲批评中的影射现象(程华平)
    中国文论在中国的发生与其当代意义(时胜勋)
    后形而上学时代的中国文学理论有效性立场(刘阳)
    论文学意蕴层次批评方法(顾祖钊)
    谢榛改唐诗综论(孙学堂)

    本刊稿约
    [外国文学与中国文学的关系与影响]
    俄苏文论在中国(陈建华 田全金)
    海外汉学:另一种声音——王德威访谈录之一(季进)
    《文艺理论研究》封面

    主办单位:中国文艺理论学会 华东师范大学

    主  编:徐中玉 钱谷融

    地  址:华东师范大学中文系

    邮政编码:200062

    国际标准刊号:issn 0257-0254

    国内统一刊号:cn 31-1152/i

    邮发代号:4-323

    单  价:10.00

    定  价:60.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2