设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 将“元小说”进行到底的美国后现代派作家威廉·加斯
  • 威廉·加斯是首次提出“元小说”一词的美国后现代派作家。他不仅在实践中展现元小说的创作技巧,还在理论上为元小说的创作提供有力依据。他的小说作品始终贯穿着艺术家如何创造并退隐到自己创造的世界这样一个元小说主题,在创作理论和实践手法上他强调小说的虚构性,重视文学作品中文字意义的变化,热衷玩弄语言游戏。集语言哲学教授、文学评论家和小说家于一身的加斯在不同领域,将自己喜爱的“元小说”进行到底,展现其无限的魅力。
  • 在中部地区的深处
  • 我跨洋越海,来到……
  • 幻影 戏仿 游戏——评威廉·加斯《在中部地区的深处》的元小说特点
  • 元小说强调小说的虚构性,在小说中探讨小说的创作,玩弄文字游戏。威廉·加斯重视语言的作用,强调语言虚构现实,否定小说的现实模仿性,并在其创作实践中充分地加以体现。他的《在中部地区的深处》作为他最具特色的短篇小说,展现了小说中现实的幻影,小说创作上的戏仿以及语言的游戏,充分显示了“元小说”的独特魅力。
  • 沉痛悼念李赋宁先生
  • 法国乔治·桑年的纪念活动
  • 全国中美比较文化研究会举办“文化全球化与地域文化关系”研讨会
  • 爱尔兰驻华使馆举行《爱尔兰文学名篇选注》首发式
  • 《美国通俗小说史》由译林出版社出版
  • 下期要目
  • 蒂莉·奥尔森其人其作
  • 蒂莉·奥尔森是20世纪美国文学史上一个独特的声音。很少有人像她一样,仅靠寥寥数篇作品就在美国文学史上为自己奠定了一席之地;也很少有人像她一样,崭露头角之后就在文坛上销声匿迹,沉寂20年之久才又重新动笔,并赢得了广泛的声誉。她的小说《告诉我一个谜》获得了1961年欧·亨利最
  • 我站在这儿熨烫
  • 我站在这儿熨烫着衣服,你的那一番话随着熨斗的移动在我脑海中不停地翻滚。
  • 解读《我站在这儿熨烫》
  • 本文在充分解读蒂莉·奥尔森在论文集《沉默》中关于母性涵义的理论的基础上,用精神分析理论剖析了蒂莉·奥尔森的小说《我站在这儿熨烫》,说明这个发生在20世纪美国经济萧条时期的自传性故事实际上是“人类的天性、欲望和永不枯竭的潜力”与“抑制、压迫、扭曲、扼杀这一切的生活现实”碰撞和冲突的真实再现。
  • 文化批评的诗性维度关于文学研究的文化参与问题
  • 文化批评对文学研究的参与、介入是世纪转折时期文学研究领域的一种重要批评趋向,也是对林林总总的“现代”、“后现代”、“后殖民”批评思潮的突破与超越。从本质上讲,文学既是文化的一种构成和表征,又以特定的方式负载和呈现着文化的基因要素。文化批评的理念和方法对文学批评话语的介入和运用,有着不同于纯文化研究或纯文学研究的诗性维度,表现为在认识论的基础上以文化的理念为指引,在文化的地图上阐释文学;在认知方法上追求诗学批评与文化批评的综观;在认识的价值趋向上对文学的本源、特性、质的规定性以及文学的历史化等问题的强调。
  • 鲍德里亚:超真实的后现代视界
  • 本文集中讨论了鲍德里亚的超真实后现代视界。鲍德里亚指出,超真实作为一个后现代概念,不是对真实的背叛,而是指一种比真实更真实的超级真实状况。这一超真实状况在政治经济学中表现为再生产替代生产,在认识论中拟真替代再现,从而形成了所谓的模型先在的思维理路。由此,鲍德里亚在某种意义上瓦解了现代性所追求的真实观念,为他的后现代理论建构奠定了基础。
  • 自传叙事学
  • 本文旨在尝试建立一个与小说叙事学框架形成鲜明对照的自传叙事学框架,并希望能把此叙事框架应用于自传的解读中。叙事学相对来说是一门年轻的学科,是20世纪初、中期在研究小说叙事结构过程中受到结构主义、后结构主义的影响而逐渐发展起来的。但正因如此,结构主义/后结构主义叙事学只关注小说、电影等虚构文类的作品,而忽视了作为西方传统中最主要的非虚构叙事文类——自传的存在。本文试图在与小说的对比研究中建构一个自传所独具的叙事研究框架,并希望以此批评模式为突破口,为当代自传(传记)的研究开辟新的蹊径。
  • 视角
  • “视角”或“叙述视角”( Focalization, Point ofView, Viewpoint, Angle of Vision, Seeing Eye, Fil-ter, Focus of Narration, Narrative Perspective①)指数述时观察故事的角度。自西方现代小说理论诞生以来,从什么角度观察故事一直是学界关注的一个焦点。随着历史的发展,出现了纷呈不一的名称以及
  • 新左派
  • 新左派是20世纪六七十年代席卷西欧和北美核心资本主义国家的一场激进的思想文化运动,这场运动的参与主体是知识分子和青年学生,而不是以往历次激进运动的主角工人阶级。这些文化人不满资本主义社会的现实,带着一种理想主义的情怀期许社会主义的未来。
  • 解构主义
  • 什么是解构主义(Deconstruction)?这个问题不好回答。对此德里达会挑剔说“什么是……?”这种句法本身就有毛病,它暗示世上存有某种事物,而这事物不但能被人理解,还能被贴上不同的名称或标签。解构主义拒绝这种僵硬的定义,它称自己是一种针对形而上学的批判、一套消解语言及其意义确
  • 殖民化的缩影:《鲁滨逊·克卢梭》的后殖民视角阅读
  • 本文把鲁滨逊·克卢梭在他所流落的荒岛上的生活同资本主义的经济活动结合起来,通过从后殖民的理论视角分析小说的历史背景,读者能够看出克卢梭的探险经历同早期资本主义殖民活动的相似之处。在作者看来,“星期五”的劳动代表着经济交换之外的劳动力/资本关系。克卢梭对荒岛的开发——把一个小岛从荒无人烟的地方转变成农场,并从劳动者到殖民者和奴隶主的地位发生转变——以及岛上其他人对他的依附和臣服,都标志着克卢梭对荒岛的成功殖民。从这一点来说,笛福的《鲁滨逊·克卢梭》是后殖民文学早期的先驱。它不仅在某种程度上以寓言的形式预示了资本主义经济的全球化,同时也再现了殖民的过程。
  • 《赫索格》的戏仿解读
  • 索尔·贝娄创造性地运用了戏仿手法来表现现代人在当代社会的各种危难中的苦闷和无助,赫索格是贝娄通过戏仿古代英雄摩西而创造出的一个艺术形象,一个反英雄。在他的身上人们可以看到一方面人道主义理想在现代社会中已经过时,任何人试图用旧的道德标准和人文理念来与当今社会抗争,必定会像堂吉诃德般荒唐可笑;另一方面,当现代摩西们自不量力地与现实较量被碰得粉碎时,在古代摩西的衬映下,他们身上的英雄气概显得尤为悲壮。
  • 威廉·加迪斯小说《小大亨》中的熵
  • 在威廉·加迪斯的代表作《小大亨》中,熵不仅是一个被正式讨论的重要概念,更是贯穿了全书的主题与结构。熵化的后现代人类社会和艺术世界在作品中达到了最完美的结合和体现。
  • 论《人鼠之间》的象征意义
  • 本文从以下3个方面探讨《人鼠之间》的象征意义:标题的象征意义、场景的象征意义、动物和人物的象征意义。
  • 穿着欧洲人服装的菩萨——论《黑暗深处》中东西方文化相互依存的观点
  • 通过主人公马洛的非洲之旅,作者表达了自己思想发展变化的心路历程。“穿着欧洲人服装的菩萨”体现了东西方文化相互依存的观点。作品揭示了东西方文化冲突的根源在于欧洲的殖民扩张,批判了西方文明的虚伪性,主张不同文化之间不应该相互排斥,而应采取相互包容、相互依存的姿态。
  • 荒诞的世界 觉醒的自我——论《老妇还乡》之主题
  • 《老妇还乡》是瑞士著名作家迪伦马特的代表作,一般认定其主题为金钱对道德的腐蚀。本文对此有不同看法,认为仅此不足以涵盖《老妇还乡》的深刻意蕴。在仔细分析了该剧后提出,作者刻意传达的是更深层次的双重主题——荒诞的世界与个体的生存价值,并进而寻求其背后的哲学支撑,指出该剧的存在主义倾向。
  • “胸毛”与“瘸腿”——试谈译文与原文的牴牾
  • 对于“de pelo en pecho”这句西班牙文习语的汉译,笔者认为“千万不能望文生义”,“切不可按字面直译”,译成“胸口还长着毛呢”,因为这是西班牙极其普通的一句习语,仅有习语意义,而失却了原有词“pelo”(毛)和“pecho”(胸)的词意,作“结实而勇敢的人”
  • 评《莫把错译当经典》——与林一安先生商榷
  • 《中华读书报》(2003年8月6日第18版)《莫把错译当经典》一文批评笔者错把杨绛先生的一处译笔当成了“经典”,实在令人诧异。在《堂吉诃德》中,桑丘指杜尔西内娅(堂吉诃德的意中人)说:“Bien la conozco,yse decir que tira tan bien una barra.acomo el
  • 奥克塔维奥·帕斯作品的东方情结
  • 帕斯20多年的外交生涯使他有机会直接、深入地接触东方世界,使他的人生和文学创作也因此发生了重大而深刻的变化。受东方禅宗的影响,帕斯的诗歌创作进入了一个新的世界。帕斯研究日本的俳句,欣赏中国的古典诗歌,庄子的道家思想经常出现在他的诗歌和散文中。
  • 法国画家皮卡比亚
  • 弗兰西斯·皮卡比亚(Francis Picabia,1879-1953)祖籍古巴,1879年生于巴黎,当时他父亲维岑特·马蒂内茨·皮卡比亚是古巴驻法国大使馆秘书主任,母亲同样出身于富豪家庭。皮卡比亚的作品属于至上主义风格,着重创造性艺术,纯感觉至上。他认为客
  • [后现代主义作家系列:威廉·加斯]
    将“元小说”进行到底的美国后现代派作家威廉·加斯(方凡)
    在中部地区的深处
    幻影 戏仿 游戏——评威廉·加斯《在中部地区的深处》的元小说特点(方凡)

    沉痛悼念李赋宁先生
    法国乔治·桑年的纪念活动(史美珍)
    全国中美比较文化研究会举办“文化全球化与地域文化关系”研讨会
    爱尔兰驻华使馆举行《爱尔兰文学名篇选注》首发式
    《美国通俗小说史》由译林出版社出版
    下期要目
    [美国作家蒂莉·奥尔森译介]
    蒂莉·奥尔森其人其作(沈艳燕)
    我站在这儿熨烫
    解读《我站在这儿熨烫》(高奋 沈艳燕)
    [理论边界]
    文化批评的诗性维度关于文学研究的文化参与问题(刘洪一)
    [理论述评]
    鲍德里亚:超真实的后现代视界(戴阿宝)
    自传叙事学(许德金)
    [文论讲座:概念与术语]
    视角(申丹)
    新左派(赵国新)
    解构主义
    [评论]
    殖民化的缩影:《鲁滨逊·克卢梭》的后殖民视角阅读(赵一娜)
    《赫索格》的戏仿解读
    威廉·加迪斯小说《小大亨》中的熵(蔡春露)
    论《人鼠之间》的象征意义(郑燕虹)
    穿着欧洲人服装的菩萨——论《黑暗深处》中东西方文化相互依存的观点(洪雪花 朴玉明)
    荒诞的世界 觉醒的自我——论《老妇还乡》之主题(黎林)
    [争鸣]
    “胸毛”与“瘸腿”——试谈译文与原文的牴牾(林一安)
    评《莫把错译当经典》——与林一安先生商榷(陈众议)
    [品诗录]
    奥克塔维奥·帕斯作品的东方情结(王军)
    [美术说明]
    法国画家皮卡比亚(荣生)
    《外国文学》封面
      2008年
    • 01

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2