设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 常用字“定型字义”和二字词“词义方程式”
  • 本文介绍两个汉语知识数据库:一是包括3500常用字的“定型字义数据库“,另一个是包括20000个常用二字词及其词义方程式的“词义数据库”。一个“词义方程式,,中包含五个“词义因子”:前字字义、后字字义、词的结构意义、词的核心意义、词的引申意义。“词义方程式”有助于在对外汉语词汇教学中把“二字词”先拆开解释,然后再合起来解释其整体,从而使汉语学习者真正透彻地理解词义。
  • 欧洲汉语语言学学会第四届学术会议召开
  • 欧洲汉语语言学学会第四届学术会议由匈牙利布达佩斯罗兰大学东亚系主办,于2006年1月20日-22日在匈牙利科学院语言研究所举行。到会代表近百人,分别来自中国(包括香港和台湾)、荷兰、德国、美国、法国、挪威、波兰、意大利、俄罗斯、韩国、英国、罗马尼亚、澳大利亚等国家。会上宣读了近60篇论文,并举办了“汉语时态工作坊”。欧洲汉语语言学学会现有登记会员140人.今年准备筹办汉语语言学研习班并出版《汉语语言学在布达佩斯》论文集。第五届学术会议将于2007年9月由德国莱比锡大学承办。
  • 名词化标记“一个”构句考察
  • 汉语口语中存在着“一个”作为名词化标记修饰动词语和形容词语的现象。“一个+动词语”、“一个+形容词语”可以出现在多种句法位置上,并构成特定的句式。本文考察六种句式的构成和句式义,分析“一个+动词语”、“一个+形容词语”在不同句式中的语义和作用。
  • 后时连接成分的连用与合用
  • 本文考察后时连接成分在篇章中连用与合用的不同类别和方式以及由此表现出的不同语义效果和连接功能,还从位序上分析了后时连接成分连用时自由和不自由的一些条件。
  • 口语交谈中的基本运用单位
  • 本文提出话组是口语交谈的基本运用单位的观点,揭示了话组的本质特征,归纳了简单话组和复杂话组的常见类型。在此基础上,分析了比话组大的其它运用单位。
  • 句重音与句末语气词的音高
  • 本文通过实验分析重音位置与句末语气词音高变化的关系,结果表明,句重音对句末语气词的音高具有较大的影响。重音位于句首和句中时语气词为低平调;重音位于句末时,前字调为阴平、阳平则语气词为高降调,前字调为上声、去声则语气词为低平调。
  • 《中文助教》软件面世
  • 《中文助教》(Chinese)是一个针对汉语教师编写教材和日常备课的实际需要而开发的现代化工具软件。该软件由美国斯坦福大学资助,储诚志博士主持设计,美国硅谷语言技术公司(www.svlanguage.com)制作发行。北京语言大学出版社经美国硅谷语言技术公司授权,于2005年12月在中国大陆出版了《中文助教(1.1版)》汉化中文简体字板。
  • 如此“除了”句,表义明确吗?
  • 一般学校学位论文的扉页上都有一个学校拟好的独创性声明,要求作者签字保证论文的真实性以杜绝抄袭等弄虚作假的不良现象。某大学学位论文的独创性声明中有一条如此写道:“本论文除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。”这条声明究竟想表达什么意思,而实际的表达效果又如何呢?我们试着从“除(了)”句式所表达的语义进行分析,看看如此表达是否合适。
  • 北京海渊阁书店语言学邮购书目
  • 60年来的体词谓语句研究述评
  • 本文回顾了上世纪40年代以来体词谓语句的研究状况,涉及对这类句子的界定、结构、意义、分类、性质等方面的研究成果,介绍了近些年出现的对体词谓语现象进行认知考察的情况。文章最后指出现有研究的不足,并展望了该问题研究的前景。
  • 韩国语中的汉字词缩略语
  • 韩国语词汇中汉字词的比例高达70%,汉字词缩略语也大量使用。这些缩略语的构成,分别受到韩语固有词缩略语和英语缩略语构成法的影响,但主要采用汉语缩略语的构成方式。由于这些缩略语是在韩国语中构成的,受语言、文化、国情的影响,出现了一些韩国语固有的特点,如对汉语四字成语进行韩国语式缩略,对韩国汉字语料进行汉语式缩略。缩略语构成后,汉字之间的语义协调出现弱化现象,汉字首字母的读音也发生变化。
  • 善听者与不善听者听力学习策略对比研究
  • 本文用修改后的Oxford以及O’Malley的学习策略表对24名善听者与不善听者所使用的听力学习策略进行调查研究。通过对比分析,发现善听者和不善听者在听力的元认知策略、认知策略和情感策略方面存在很大差别。善听者在听力过程中,在关注意义的基础上还非常关注语言的形式,他们运用各种听力策略,主动参与听力的信息加工过程而不是被动接收,在策略运用上比较灵活和多变,这使他们在听力中遇到的困难有所减弱。
  • 论第二语言汉语教学语法的“本位”
  • 汉语语法学史上出现过八种“本位”理论。本文通过比较分析并考虑汉语作为第二语言教学语法的特殊性,提出“词和词组双本位”相对来说更适合第二语言汉语教学语法的特点,认为教学过程中也应充分利用其他“本位”理论的优势,将其作为辅助手段。
  • 言语速度对留学生听力理解的影响
  • 本文考察言语速度对不同汉语水平留学生的听力理解的影响。实验以语速为自变量,分为高速(200字/分钟)、中速(150字/分钟)、低速(100字/分钟)三个水平;以HSK(样题)的听力理解部分为测试内容,对汉语水平不同的外国留学生进行了听力理解测试,以错误率作为衡量听力理解水平的指标。分析结果表明:不同的语速对汉语熟练程度不同的留学生的听力理解存在一定影响,但这种影响分布是不均衡的,这一结果与以往的研究存在一定的差异。
  • 说可能补语前不能加修饰语
  • 本文从共时和历时两个平面对可能补语前不能加修饰语这一语法现象作出解释:(1)历时方面,可能补语与结果补语两种结构的来源不同,结果补语来源于形容词或形容词词组、表某种情状的句子形式或谓语形式以及带“了”的形容词,而可能补语则来源于使成式中间加“得”;(2)共时方面,我们主要从能否带宾语、语流重音与主要信息、疑问焦点与答句、“了2”(情状改变标记)指向的范围四个角度论证“行动动词+得/不+可能补语”是一个词,“得”和“不”是中缀,因而可能补语前是不能加修饰语的。
  • 《汉语学习》封面

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2