设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 从“鸳鸯火锅”说起
  • 那年《中国食经》开编委会,遇到了熊四智教授。我知道他是四川人,在大学里教烹饪学,闲谈时便扯到了“鸳鸯火锅”。熊教授顿时露出一脸的得意,他说:“你知道吗,‘鸳鸯火锅’就是我命名的!”
  • “二手”和“二手房”
  • 手,是人类最重要的器官之每个人都有两只手,多了不好,少了不行。生来如果多了少了,是畸形,不漂亮,被人瞧不起。男的难讨老婆,女的嫁不出去。
  • 向电视剧“亮剑”(二)——“让人利令智昏”?
  • 《五星大饭店》是海岩先生的作品,语言简洁,颇具冲击力。但23集中有一句台词是“钱是让人利令智昏的东西”,这话的意思不难揣测,但是听上去十分别扭,是个经不起推敲的病句。
  • “标的”不可作“标地”
  • 《五星大饭店》第24集中,盛元公司董事长正在对手下人授计,谈如何应付公司面临的一场官司。这时,相应的字幕是:“他们接这种遗产的纠纷案,是按照涉及金额的总量来提取代理费的。标地的价值越高,他们获益越大。何乐而不为呢?”这里的“标地”应该写成“标的”。
  • “粟子”也能长成树?
  • 《五星大饭店》第17集中,万乘大酒店服务生潘玉龙,陪同韩国时代公司董事长金志爱小姐到一景点旅游,他们来到一棵参天古树前,随着一段外文介绍,字幕上打出这样一句话:“这是一棵粟树,它有三百年历史了,历史可以追溯到明朝。”其中的“粟树”显然是“栗树”之误。
  • 万乘:拥有一万匹马?
  • 《五星大饭店》中有个五星级酒店——万乘大酒店,剧情都围绕此酒店展开。“万乘”之“乘”,剧中从始至终都读chéng。初看时,笔者心里直犯嘀咕:“万乘”是汉语中一个现成词语,其“乘”应读shèng呀!告知内人,她说:此“万乘”不一定是彼“万乘”。
  • 草头“藉”和竹头“籍”
  • 第15集中有这样一个情节:黄总暗中资助一个叫“真实”的舞蹈组合获得了全省冠军,其成员汤豆豆知道后,觉得这个冠军不够“真实”,自尊心受到严重伤害。她直奔黄总办公室质询,黄总解释说:我是你生父的部属,在你父亲去世后,想为你做点事,这样可以“慰藉”你父亲的在天之灵。其中“慰藉”的“藉”,字幕上误成了“籍”,剧中人也读成了jf,这都不对。
  • “孙”不绝如丝
  • “孙”字是个简化字,它的繁体字写法是“孫”。在谈“孫”字之前,请先猜一个谜语:“天下百姓我为头,世上无我日日愁,大的儿子背丝卖,小的儿子扛木头。”谜底是四个字:赵钱孫李。
  • “白”像什么,你猜猜猜!
  • “白”字的甲骨文是这样写的: 。这是一个象形字,到底像什么呢?文字学家各有各的说法。有的说像米粒,有的说像果仁,有的说像鱼鳔;想象力丰富的,说是像握起的拳头,还竖起了大拇指……
  • “和”是乐的灵魂
  • 北京奥运会,让全世界认识了一个汉字:和。和谐、和睦、和顺、和煦……“和”能构成一系列美好的词语。一个“和”字传递了一个国家、一个民族的心声。有人这样解释“和谐”:和,口中有禾也,意思是人人都有饭吃;谐,人皆可言也,意思是人人都能说话。做到了这两点,才算得上是和谐社会。
  • “别”时为何带把刀
  • “送君千里,终有一别。”在“别”的时刻,总免不了热烈的拥抱和温馨的祝福。可是,你看这个“别”字,右边却是一个“立刀旁”(刂)。难舍难分的场合,为什么要带把“刀”呢?
  • “桂冠”怎堪折?
  • 2008年8月20日,北京奥运会跆拳道女子49公斤以下级决赛,中国小将吴静钰表现神勇,战胜了泰国名将布特蕾·贝德蓬,赢得金牌。当晚CCTV-4的直播节目以“跆拳道小将吴静钰亮拳折桂冠”为标题进行了报道。标题显然混淆了“折桂”与“桂冠”两个词的用法。
  • “微霞尚满天”?
  • 2008年10月29口《人民日报》刊有一篇文章,题目是“莫道桑榆晚微霞尚满天”。题目中的“微”应该是“为”。“莫道桑榆晚,为霞尚满天”,是一句千古名言,出自唐代诗人刘禹锡回赠自居易而写的《酬乐天咏老见示》。
  • 看郎平,“抓阉”干吗
  • 2008年4月2日《现代快报》A38版有篇文章的标题是“要看郎平得‘抓阉'”。阉,读yān,有两义。一指阉割,如阉鸡、阉猪;一指宦官,如阉党。看女排英雄郎平,难道要抓来阉割或把宦官抓来?当然不会!显然是标题将“抓阄”误成了“抓阉”!
  • 应是“兵燹”
  • 2008年3月4日《北京晚报》第19版刊有《区级图书馆首尝古籍修复》一文,其中称:“加之书籍经过聚散转手、天灾兵焚,许多遭受损毁,有的甚至千疮百孔……”“天灾兵焚”应为“天灾兵燹”。“燹”读xiǎn,原义是野火。“兵燹”是汉语中的一个常用词,比喻战争造成的焚烧破坏等灾害。典籍辞书中,未见有“兵焚”这个搭配。
  • 不为五斗米把腰弄断?
  • 2008年9月16日,央视10套《百家讲坛》播出《太平公主(9)——唐隆政变》。主讲人蒙曼女士在节目中把“不为五斗米折腰”的“折”读成了shé。这明显不对。
  • 哪有这么大的病毒
  • 《逸闻趣事缘由》(蓝天出版社出版)第2页“艾滋病”条目下写道:“艾滋病的元凶是一种直径为150毫米,表面长满尖刺的球形体病毒。”太吓人了!哪来这么大的病毒?150毫米几乎有一个巴掌那么大,这样大的病毒侵入人体如何了得?这显然有误。
  • 马莉莉误唱“夜风骤起”
  • 马莉莉是上海著名的沪剧演员。她的嗓音浑厚,唱腔亮丽,听上去韵味十足。由她主演的《日出》,一直脍炙人口。其中一句“夜风骤起卷窗帏”,尤其唱得声情并茂。
  • “齑粉”不是“薤粉”
  • 浙江文艺出版社出版有《无名氏散文》一书,其中收有《不死的黑玫瑰》一文,文中有这样一句话:“反正,不只是我,古往今来,总有许多生命,似曾在这类声音中化为薤粉……”文中的“薤粉”无疑是“齑粉”之误。齑,读ji,本指调味用的姜、蒜等碎末,引申指细、碎。“齑粉”即碎末、细粉。
  • “救命稻草”能救命吗
  • 2008年6月19日《光明日报》第5版刊有《薪火不灭重塑未来》一文,文中赞颂了汶川地震灾区的教师们在强震突然降临时刻,将生死置之度外,奋力抢救学生,创造了一个个生命的奇迹。文中这样说道:“那一刻,他们就是孩子的妈妈,孩子的亲人,孩子的救命稻草!”
  • “不孝有三,无后为大”是谁说的
  • 电视剧《李小龙传奇》曾在各大电视台热播。第10集中,李小龙在香港闯了祸,父亲要他到美国去躲避,劝说道:“孔夫子说:不孝有三,无后为大。……”这句名言是孔夫子说的吗?不是!它是孟子说的,出自《孟子·离娄上》。“不孝有三”究竟指的是哪三种情况呢?赵岐注云:“于礼有不孝者三事。谓阿意曲从,陷亲不义,一不孝也;家贫亲老,不为禄仕,二不孝也;不娶无子,绝先祖祀,
  • “零空白”怎能“填补”
  • 2008年8月25日《燕赵老年报》有篇文章中这样说道:“北京奥运会上……张琳摘取400米自由泳银牌,填补了中国游泳男选手的‘零空白’。”这里的“零空白”欠妥。“零”即“没有”,“零空白”自然就是没有一点“空白”。既然这样,张琳的银牌如何去“填补”呢?
  • “塞翁”不是名字
  • 新疆科学技术出版社出版有《熟读成语》一书,其中对“塞翁失马”是这样解释的:“古时候,在边塞的小城里住着一个老头儿叫塞翁……”这明显不妥。“塞翁失马”是个成语,出自《淮南子·人间训》,“塞”指边塞,“翁”指老头儿,成语说的是:边塞上有一个老头儿丢了一匹马,别人来安慰他。他说:“怎么知道这不是福呢?”不久这匹马竞带着一匹良驹回来了。
  • “斗牛”的读音
  • 《大明奇才》是部不错的电视连续剧,曾在各地电视台热播。某集中有这样一个情节:解缙上京赶考,路经滕王阁时不禁想起王勃《滕王阁序》中的名句。他大声咏道:“物华天宝,龙光射斗牛之墟。”其中的“斗牛”被大才子误读作dòu牛了。
  • 是“凌驾”,不是“临驾”
  • 2008年5月30日晚,中央电视台第4套《海峡两岸》栏目播放当天举行的国台办新闻发布会,有记者提问称:中国国民党和中国共产党两党之间的平台交流,不能凌驾于“海协会”和“海基会”两会之间的交流之上。字幕文字把“凌驾”误成了“临驾”。
  • “雨脚如麻”新解
  • 杜甫的《茅屋为秋风所破歌》传诵千古,曾被历代许多古诗选本选入。这首诗也是中学语文教材中的传统篇目,为广大读者熟知。诗中有句“雨脚如麻未断绝”,笔者所见选本对句中“雨脚”与“麻”的注释均值得商榷。
  • “骑鹤上扬州”:上今日之“扬州”?
  • 在谈到扬州昔日的繁华时,人们常用“腰缠十万贯,骑鹤下(上)扬州”一语。如王学泰先生在《华夏饮食文化》中就这样写道:扬州自秦汉以来就是东南重镇,南朝梁《殷芸小说》有“腰缠十万贯,骑鹤下扬州”之说。
  • 纪先生:请莫随意赏“果子”
  • 2008年2月27日央视10套《百家讲坛》播讲《李莲英(八):崛起之谜》,纪连海先生说:1882年春节,太监李莲英与李双喜同时得到了慈禧太后赏赐的大荷包三双,小荷包六个,一两重的“银guǒ子”六个……字幕上打出的是“银果子”,纪老师还用双手比划了有多大。慈禧太后赏赐的是“银果子”吗?是“银锞子”吧!
  • 《魏书》是魏国人写的吗
  • 易中天先生是近年来备受瞩目的人物之一,他在央视《百家讲坛》推出的“品三国”“汉代风云人物”系列讲座,让很多听众大呼过瘾。不过,其中也有—些静识阻错误。在“品三国”系列第二集《真假曹操》中讲到曹操杀吕伯奢一家时,易先生如是说:“这个故事记载在什么史书里面?在《魏书》里,《魏书》是他们魏国人写的史书,所以也不一定靠得住……”
  • 牛年说“牛”
  • 今年是农历己丑年,俗称“牛年”。牛确实很“牛”,汉语中随处可见它的身影,含“牛”的成语典故颇多,试举几例,以祝各位牛年“牛气冲天”!执牛耳。典见《左传·哀公十七年》:“诸侯盟,谁执牛耳?”古代诸侯歃血为盟,割牛耳取血,盛牛耳于珠盘,由主盟者执盘,故称主盟者为“执牛耳”。后泛指在某一方面居领导地位。
  • “黄包车”与“黄鱼车”
  • 同一件事物在不同的地域可能会有不同的称呼,反映了不同地域的风土人情与文化内涵。“黄包车”与“黄鱼车”就是一组上海滩上最具地域风情的词语。同为人力车,前者载客,后者拉货。
  • 也说“不醉乌龟”
  • 《咬文嚼字》2009年第1期《卷首幽默》,刊有一则掌故。它说的是某报记者,采访一位老作家,谈到了在抗战前后,成都有一家“不醉乌龟小酒家”。文章见报以后,读者二片哗然,觉得酒家以“乌龟”自称,未免不合情理。后来这家报纸作了更正,原来不是“不醉乌龟”,而是“不醉勿归”。读了这则幽默,不禁勾起了我的一段回忆。
  • 汪精卫的身世
  • 泰山出版社出版的《民国轶事》第七卷中有这样一句话:“汪精卫的胞兄汪兆镛,是举人。他兄嫂待他都不大好,因为汪精卫是庶出。”其中“胞兄”与“庶出”两词似乎相矛盾。
  • “刀影斧声”
  • 《文史天地》是本不错的杂志,如果经常阅读,能从中获得不少“文史”知识。2008年第9期刊有《岳飞之死与秦桧之冤》一文,文中说:“稍有历史知识的人都会知道,无论古今中外,皇帝宝座的争夺都是极其残酷的‘刀影斧声,千古之谜’,既有异姓的觊觎,更有同室的操戈。”这里介绍的知识,似乎就不准确了。笔者也算“稍有历史知识的人”,
  • “言听计从”的误用
  • 《中国电视报》2008年第37期刊有《戴笠之死》一文,其中说:“蒋介石对戴笠十分重用,戴笠对蒋介石言听计从。但蒋介石很快发现戴笠的军统特务们人数已达到数十万之众,担心养虎成患所以对戴笠始终心存防范。”
  • 苏州何来“闾门”
  • 2008年4月4日《沈阳晚报》B8版刊登唐代诗人张继的一首诗,诗云:“耕夫召募逐楼船,春草青青万顷田。试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。”诗题为“闾门即事”。一位青年朋友问我:“闾门”在哪?“闾门”就是诗中的“吴门”吗?他准备把这首诗,教给六岁的儿子。我告诉他,是报纸写了别字,是“阊门”,而不是“闾门”。教小朋友这首诗,千万不能完全照报上的教,否则会误了孩子!
  • 宝石名称十二问
  • 一、翡翠是东方传统的玉石,用翡翠做的饰物深受女性的喜爱。你知道它为什么叫“翡翠”吗?二、从古到今,在品类庞杂的珠宝玉石中,“珍珠”一直深受人们喜爱,被看作是宝石中的“皇后”。你知道它为何叫“珍珠”吗?
  • “别墅”相会?
  • 杭州某大街上有个“浙商别墅会”。“浙商”与“别墅”大家都明白,但“浙商别墅会”是什么意思?是在别墅里相会吗?是在别墅里开会吗?请你猜猜看,答案本期找。
  • “十大语文差错”发布以后……
  • 去年年底,“2008年十大语文差错”一经发布,立即引起了媒体的广泛关注。新华社和上海的解放日报、文汇报、新民晚报、新闻晨报等首先报道,北京晨报、北京青年报、今晚报、重庆晨报、济南日报、华商晨报、楚天都市报、文摘报、中华读书报等随后跟进。新浪网、东方网等的报道引起网友热烈讨论。不少网友认为。
  • 《咬文嚼字》2008年合订本
  • 倒人胃口
  • 这是河南平顶山市一家咖啡馆的广告词。“源淤”显然是“源于”之误。“于”古代也可写成“於”,但错成“淤”,未免大杀风景。淤,淤泥也,喝咖啡的人会倒胃口的吧。
  • 皇帝驾到?
  • 这块公共交通警示牌上的“失道无助”显然是“失道寡助”的仿语,意思好像是:如不遵守交通规则就得不到别人的帮助,这让人看了心冷。这姑且不去说它。銮,读luán,本义是铃铛,古代也指皇帝的车驾。“銮穿马路”难道是指皇帝的车驾穿过马路?显然,“銮”是“乱”字之误。
  • “鸡鸭井”?
  • 2008年6月12日早上7点,四川电视台播出一条新闻,报道地震灾区饮用水水质得到明显改善,普通井、机压井里的水可放心饮用。遗憾的是,字幕把“机压井”误成了“鸡鸭井”。如果真是“鸡鸭井”,水质一般好不到哪里去,人们怎能放心饮用?
  • “三聚氰胺”你会读吗
  • “三聚氰胺”是2008年度一个让人心酸、心痛的字眼。三鹿牌奶粉中被人为地添加了化学物质三聚氰胺,导致众多婴幼儿罹患泌尿系统结石病症。后来在光明、蒙牛、伊利等著名品牌中也发现了这种恐怖物质。社会一片哗然,惊呼声、谴责声不绝于耳。
  • 注意,是“存款准备金率”!
  • 2008年的不少新闻报道中,将央行调整“存款准备金率”,说成是调整“存款准备金利率”,犯了张冠李戴的毛病。“存款准备金率”和“存款准备金利率”,虽然只差一个字,但表达的意思是不一样的。法律规定,金融机构不能将其吸纳的存款全部用于贷款,而必须在中央银行——中国人民银行缴存一定数额的资金,以保证客户提取现款和资金清算的需要。这笔特定的资金,
  • 如此“故裹”
  • 2008年是奥运年,也是旅游年。旅游景点一般都会重点介绍当地的名人,在说明文字中告诉游客,此地是某某名人的故里。我国还有许多以名人故里命名的旅游景点,如黄帝故里、屈原故里等等。如用繁体字书写,这些个“故里”常常被误成“故裹”。
  • “狙击”误用何时了
  • “狙击”和“阻击”混淆,由来已久,去年尤甚。为了应对美国次级债引发的全球金融危机,各国政府纷纷出手救市,不少报刊说成是“狙击百年一遇的金融风暴”;长三角海域进入赤潮高发期,当地政府打响了抵御赤潮的战役,报刊上又出现了这一类标题——“长三角狙击赤潮”。这里的“狙击”,均应改用“阻击”。
  • “红学”又见“索引派”
  • 《红楼梦》是一部奇书。自《红楼梦》问世以后,评论者络绎不绝,形成了一门“红学”。近两年来,在央视《百家讲坛》的推动下,“红学”再一次走红,引起了社会上不少人的兴趣。“红学”成了一个热门话题,不时有人谈起,但在谈到红学流派时,“索隐派”往往被误为“索引派”。荧屏上错,报纸上错,连刘心武、王蒙等名家专著,也因误写、误排、误改等等原因而未能幸免。
  • 请勿“震憾”
  • “震撼”误为“震憾”,其频率之高,是惊人的。街头有“震憾价”,广告有“震憾上演”,新闻中有“全场震憾”……为此,“震憾”的“憾”被列为最常见的100个别字之一。没有想到的是,在2008年高考作文中,这一差错又一次大面积发生。不少考生在作文中写到汶川大地震,他们想用“震撼”一词,写出来的却是“震憾”。
  • “不亦说乎”和“不亦乐乎”
  • “不亦乐乎”的引用率极高。在第29届北京奥运会上,“有朋自远方来,不亦乐乎”更是恰到好处地传达了中国人民的心声。但可惜的是,不少人包括一些电视主持人,都把“不亦乐乎”的“乐”误读成了yuè。
  • 应是“非营利机构”
  • “非营利机构”这一说法来自海外,又称“非营利组织”,其英文为non—profit organization(NPO)。现代意义上的非营利机构产生于第二次世界大战前后。在我国,非营利组织从上世纪90年代中期以来迅速发展,其完整的名称是“民间非营利组织”,包括社会团体、基金会和民办非企业单位。近年来,不少热心于社会公益事业的非营利组织更是活跃在社会各界。
  • “望其项背”与“望尘莫及”
  • 下列例句,皆见之于公开发行的报刊:他的特立独行,只能让模仿者望其项背。该俱乐部雄厚的财力令其他球队望其项背。中国人的敢想敢干连西方人也要望其项背。这些将“望其项背”当成“赶不上”的用法都是错误的。
  • “期间”不能顶替“其间”
  • “期间”与“其间”都是名词,它们音形相近而意义、用法不同。主要区别有三点。一、范围大小不同。“期间”只用于时间,指某个特定的时期里面,例如“奥运会期间游客人数有所增加”。“其间”可用于时间,指某一段时间,一般是单用,前面不加别的成分,例如“他行医多年,其间多次获得嘉奖”。“其间”还可以表示时间范围之外的事物,如“厕身其间”是指空间,
  • 驴是议员?
  • 本杰明·富兰克林(一七0六-一七九0)不仅是著名的科学家,还是一位杰出的政治家。他曾积极参加《独立宣言》的起草,为创建美国的民主制度作出了贡献。有一次,他在指责一项只有富有阶级才有资格当选议员的法律时说道:
  • “挂科”与“重修”
  • 深圳大学,两万名师生差不多每天都要打开电脑进入校内网络的“校长信箱”。该信箱开通三年多来,已收到电子邮件一万五千多封,校长章必功每信必复,给同学们营造了民主的校园文化,构建了师生平等、直接对话的平台。
  • “售后服务”
  • 诗人余光中曾在中山大学执教。一次他过生日,已毕业的女弟子为他做寿。他在宴席上致词:“不要以为毕业离校,老师就没用了。写介绍信啦,作证婚人啦,为宝贝取名字啦,”售后服务“还多着呢。”
  • 牛奶和牛
  • 改革开放初期,作家刘绍棠出国访问。在一次记者招待会上,一个外国记者突然问他:
  • 天有多高?
  • 苏格拉底是古希腊的哲学家。一天,有人问他:“尊敬的大哲学家,你是天下最有学问的人,你能不能告诉我,天有多高呢?”苏格拉底应声答道:“三尺。”
  • 谢晋想与里根合作
  • 谢晋一九八五年赴美国参加由他导演的十部电影的回顾展。美国同行问他:“什么样的影片最卖座?”谢晋思索片刻,幽默地回答:“里根先生将来不当总统了,如果他仍旧对表演感兴趣,那么,他来主演,我来导演,中美合拍,这部影片我相信在世界上一定卖座。”
  • [语林漫步]
    从“鸳鸯火锅”说起(吴耐)
    “二手”和“二手房”(王希杰)
    [众矢之的]
    向电视剧“亮剑”(二)——“让人利令智昏”?(地基)
    “标的”不可作“标地”(艾宝)
    “粟子”也能长成树?(黎青)
    万乘:拥有一万匹马?(楚生)
    草头“藉”和竹头“籍”(董惠)
    [封面识字]
    “孙”不绝如丝(徐山云)
    “白”像什么,你猜猜猜!(杨宗)
    “和”是乐的灵魂(秦朝阳)
    “别”时为何带把刀(庄裕)
    [借题发挥]
    “桂冠”怎堪折?(李丽 李涛)
    “微霞尚满天”?(马增昌)
    看郎平,“抓阉”干吗(李大新)
    [一针见血]
    应是“兵燹”(村友)
    不为五斗米把腰弄断?(章和生)
    哪有这么大的病毒(郑文安)
    马莉莉误唱“夜风骤起”(华乃萍)
    “齑粉”不是“薤粉”(刘从军)
    “救命稻草”能救命吗(罗养性)
    “不孝有三,无后为大”是谁说的(余培英)
    “零空白”怎能“填补”(张红品)
    “塞翁”不是名字(王彦国)
    “斗牛”的读音(余培英)
    是“凌驾”,不是“临驾”(杨廷珺)
    [有此一说]
    “雨脚如麻”新解(谭加庆)
    “骑鹤上扬州”:上今日之“扬州”?(杨隆鑫)
    [追踪荧屏]
    纪先生:请莫随意赏“果子”(李景祥)
    《魏书》是魏国人写的吗(宋国斌)
    [词语春秋]
    牛年说“牛”(辜良仲)
    “黄包车”与“黄鱼车”
    [文章病院]
    也说“不醉乌龟”
    汪精卫的身世(常强)
    “刀影斧声”(刘振修)
    “言听计从”的误用(谷士锴)
    苏州何来“闾门”(沈华山)
    [向你挑战]
    宝石名称十二问(欢远)

    “别墅”相会?(魏寿杯)
    “十大语文差错”发布以后……
    《咬文嚼字》2008年合订本
    倒人胃口(李荣欣)
    皇帝驾到?(皑翅鸽)
    [卷首幽默]
    “鸡鸭井”?(陈昌源 叶珺[画])
    [“十大语文差错”特辑]
    “三聚氰胺”你会读吗(王文)
    注意,是“存款准备金率”!(阳春)
    如此“故裹”(立青)
    “狙击”误用何时了(白雪)
    “红学”又见“索引派”(李晴)
    请勿“震憾”(秦兆龙)
    “不亦说乎”和“不亦乐乎”(郑茵)
    应是“非营利机构”(王天邦)
    “望其项背”与“望尘莫及”(郭蕴生)
    “期间”不能顶替“其间”(刘云)
    [语丝]
    驴是议员?(一言)
    “挂科”与“重修”(赵增民)
    “售后服务”(昌文)
    牛奶和牛(郭安)
    天有多高?(尹鹏)
    谢晋想与里根合作(曾昭安)
    《咬文嚼字》封面