设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 论英语专业学习的双重性 免费阅读 下载全文
  • 中国改革开放以来,英语学习出现了“热”和“冷”的相左现象。一方面学习英语的热情高涨,能用英语的人越来越多;另一方面又有人认为英语专业学生没有自己的专业。本文认为英语是一门专业,英语专业学习具有工具和研究的双重性。两者相互支持,相互关联。英语专业学生要努力把自己培养成为新时代的复合型外语人才。
  • 英语专业低年级阶段系统开展内容依托教学的可行性探讨 免费阅读 下载全文
  • 本文在介绍我国英语专业教育现状的基础上探讨了我国英语专业教育大学中学脱节、英语语言技能课开设过多、知识性课程开设不足、毕业生知识面狭窄、综合素质发展不够充分的问题,提出:在英语专业教学上应大力实施内容依托教学、内容教学与技能教学结合以提高学生语言技能、丰富学生相关知识且提高学生综合能力的设想。文章根据国内外现有的文献和实践成果,从内容依托教学的理论依据、教师和学生对一二年级开设内容依托专业知识课和相关专业知识课的认同程度以及国内外内容依托教学实践的可行性三个方面探讨了该教学法与英语专业基础阶段教学结合、大力改革英语专业的课程设置、系统增加相关学科知识课程、广泛实施内容依托教学、结合学科内容提高语言知识和语言技能的可行性。
  • 欢迎订阅《外语与外语教学》欢迎赐稿
  • 《外语与外语教学)2008年第1期-第12期总目录
  • 艾略特戏剧化诗学研究 免费阅读 下载全文
  • “戏剧化”是艾略特诗学思想的典型特征。他的戏剧化诗学思想提倡解构主体、把主体意识客体化和诗歌文本本体化,主张思想智性化、想像感觉化,强调现实经验转化为诗性经验,最后在对生命体验的最具悲剧性的心绪中实现智性与情感的统一、理性与感性的协调、诗人与读者的融和。这些戏剧化诗学思想在他的创作中得以实践。
  • 多丽丝·莱辛《金色笔记》中女性角色的自我定位
  • 基于翻译本质观的翻译标准观:1978—2007
  • 及物性理论对英汉翻译中转译的启示 免费阅读 下载全文
  • 本文以系统功能语言学中的及物性理论为基础,讨论及物性对英汉翻译中使用转译手段的限制。本文的主要观点是,翻译时改变原文使用的过程类型就有可能改变其意义。翻译时应尽可能不改变原文使用的及物性过程。
  • 从互文性看翻译过程中的意识形态 免费阅读 下载全文
  • 翻译作为跨文化文本转换过程,不仅是在语言文本内部层面上的互文转换,而且还是社会历史文化包括意识形态层面互文融合。翻译在传递原文和译文的语言层面的互文性因素的同时,还传递译者自身和他所处时期占统治地位的意识形态的取向,这一取向决定了译者对原文及作者的意识形态是采取传递还是抗衡的态度,这种传递与抗衡构成了意识形态层面的互文融合。
  • 试析赛珍珠英译《水浒传》研究史上的几次重要评价 免费阅读 下载全文
  • 美国著名女作家赛珍珠一生致力于向西方传播中国文化,因而被尼克松总统誉为“沟通中西方文化的人桥”。她的英译《水浒传》自问世以来,既受到很多评论者的赞誉,也受到很多评论者的批评,一直没有定论。因此非常有必要探究一下赛珍珠英译《水浒传》研究史上曾出现的一些重要评价,以便全面而公允地评价该译本。
  • “无意歧义”对科技语篇翻译的制约及应对方法 免费阅读 下载全文
  • 本研究从“无意歧义”的理论内涵入手,阐析了科技语篇翻译中“无意歧义”产生的原因,并从模糊词义和模糊结构两个层面探讨了“无意歧义”对科技语篇翻译的制约因素。文章重点对科技语篇翻译中一些误译实例进行深度讨论,并提出了消除歧义的可行性方法。
  • 忠实对等,形神兼求:诗歌翻译的理想原则——兼析李正栓诗歌翻译实践
  • 论“译名同一律"原则在中国古代法律英译中的应用——兼评约翰逊《唐律》英译本
  • 俄语语言文化学:回顾与前瞻 免费阅读 下载全文
  • 俄语语言文化学是对语言国情学的继承和发展,1990年代以来形成了以维列夏金和科斯托马罗夫为代表的知识考古学方向、以普罗霍罗夫为代表的社会心理学方向、以沃罗比约夫为代表的社会文化学方向以及以克拉斯内赫和库德科夫为代表的民族心理语言学方向。俄语语言与文化研究在中国经历了语言国情学和语言文化学两个阶段,呈现出在理论创新和实践应用方面的显著特点。目前,语言文化学研究的中国化有望在:1)俄罗斯语言文化学教学法学研究;2)创新性理论研究;3)饿汉对比语言文化学研究;4)语言文化辞典学研究;5)汉语语言文化学研究等5个方面取得突破。
  • 试论语言与文化应用研究的相关理论基础 免费阅读 下载全文
  • 目前中国语言与文化研究学者和饿罗斯著名语言与文化研究专家形成了理论上的对话,核心思想体现了语言与文化关系的研究必须采用整合研究方法,即把语言、文化、交际和教学四者放置同一平面研究和考察。正是基于这一思想,本文作者讨论了在语言与文化应用研究过程中必须考虑的语言个性理论、语言意识理论和联想理论。对于这三个理论的综合研究将会大大促进教师在教学法层面利用联想词典提供的语言世界图景形成中国学生的俄语语言意识并逐步形成俄语语言个性。
  • 学位论文文献综述的语类结构与视角 免费阅读 下载全文
  • 本论文旨在考察不同学科(自然科学和社会科学)的博士学位论文文献综述的相似之处以及不同的语域特征,得出文献综述的4步骤模式结构(参阅已有文献——对选题进行总体评价——对前期研究成果进行详细的评判——从文献综述中得出结论)和该部分常见的3种视角,并指出文献综述语篇中的视角和该部分的结构特征存在如下关系:“原作者一研究结果”视角贯穿于文献综述的所有四个步骤,它有时与“原作者一读者”视角紧密相连出现在步骤2和步骤3,“原作者-科学”视角常见用于步骤3和步骤4。
  • 文化预设对言语交际的影响 免费阅读 下载全文
  • 本文基于部分交际实例,运用言语交际理论对文化预设在具体言语交际中产生的诸种影响进行理论分析,并针对交际活动中对预设现象的使用情况提出了建议性意见。
  • 《外语与外语教学》封面
      2009年
    • 01

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:徐珺

    地  址:大连市延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6388 82563258

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1004-6038

    国内统一刊号:cn 21-1060/h

    邮发代号:8-22

    单  价:7.50

    定  价:90.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2