设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 从“去皮”与“烧烤”看中英语义与词语的差异 免费阅读 下载全文
  • 最近接到一本中式菜谱,在翻译成英文时,注意到这样一种现象:汉语某些词表达的概念要比英语表达的概念概括、抽象,如菜谱中常出现的“去皮”、“烧/烤”等词,就难以找到一个分别与之完全对应的英文词。翻译中如何地道、准确地用英文表达原文的意思,是个棘手而有趣的问题。 汉语中的“皮”是个使用范围较广,意义十分概括的词。不论“鱼皮”、“栗子皮”、“香蕉皮”还是“西瓜皮”,都是“皮”。总之,多种实物的表层组织都可以用“世”来定义。然而,同一个“皮”字,到了英文里就得变成不同的词,因为英文里没有一个与中文的“皮”字完全对应的词。而表达“去皮”这一概念的动词又大多是从名词转化过来的,如常用的skin、peel、shell、hull、husk等。由于这一特点,这诸多表达“去皮”意思的词与所去的“皮”大多存在着习惯搭配问题,形成一对一的关系。因此,考虑到两种语言在语义和文化背景方面的差异,翻译汉语的“去皮”时,我们不能机械地使用一个动词短语toremove the skill“一言以蔽之”。现举例如下: 在意思上与汉语的“皮”字最接近的英文词是skin,它主要指人、动物,带毛或不带毛,且特指小动物的皮,如rabbitskin,cal...
  • 如何理解和翻译“of all people”等 免费阅读 下载全文
  • 《大学英语·精读》(修订本)第二册第十课 (P.205)有这么一句: Since so often praise is the only wage a housewife feceives,surely she of all people should get her measure.与课本相配套的 《教师用书》给这一句的译文(P.165)是:既然在很多 情况下,称赞是家庭主妇得到的唯一报酬,因此,在 所有的人中,她理应得到自己的一份赞扬。 笔者认为这句译文是不确切的。问题是在于如 何理解原文中“of all people”,译文所表达的只是这个词组的字面(literal)意义,而忽略了这个词组作为成语的习惯(idiomatic)意义。 “of all+名词复数(如 people, things,places,days等)”这一形式作为成语,其作用是要从整体中突出某个个体,即强调某人某物某事等.《牛津当代英语成语词典》(Oxford  Dictionary of Current Idi-omatic English)给“of all people”的释义是:especially; more than any ...
  • 如何写好英文短文的开头 免费阅读 下载全文
  • 我们知道文章的开头非常重要,一个好的开头可以引人入胜,激起读者的阅读兴趣,但在教学中,我们却常常听到学生报怨作文开头难,提起笔来不知从何写起.那么,如何写好文章的开头呢?实际上,文章的开头方法有很多种,不同的作者和不同的文体会有不同的开头。下面介绍几种常用的开头方法:1.主题句法 文章一开头就点明主题,把中心思想一目了然地呈现给读者。此种方法是目前大学四、六级考试短文写作中最最常用的一种开头方法。 Whether you are a smoker or anonsmoker, you should take measures toprotect your lungs. 作者开门见山,将主题句放在文章开头,使读者一开始就对其写作意图有所了解,随后的发展句都是围绕着这个中心展开的。2数据法引用一些具体的已经证实的统计数字来引起话题,这样使得文章更具说服力。 Unemployment rose from7.5% inJune1996 to 7.8% in July 1996, the highestrate since January of that year.the LaborDepartment reporte...
  • 如何看待the reason is后的表语从句连词 免费阅读 下载全文
  • 假如你碰到这样的选择题: Thereason he is late isit rained.A.thatB.because 正确答案是哪一个呢?也许这样的题你见得太多了,会说选A。是的,出题者正是这样想的;许许多多的试题也是这样设计的。当然,thereason is后的表语从句用连词that引导是没有问题的,大量的例句证明了这一点。但是,一些参考书和各种考试指导书一律把这一结构中用because 判作错误。有的解释说“because引起的表语从句只能用在it(this, that) isbecause的结构里”,“ t h ereason…that这种结构常常会误用成the reason...because”。有的把用because当成典型错误例析,说“名词 reason不能与表示原因的because同用在一个句子里,以免犯重复的错误,例如不能说: The reason why he did thejobpoorly is because he lacked enthusiasm.这里应把because改为that”。有的在英文正误句举例说“中文是说‘……的原因是因为……’,但英语绝对不能说the reaso...
  • 谈谈英语中的各种“跑”法 免费阅读 下载全文
  • 1.run to move on one’s legs at a speedfaster than walking跑;奔; to(cause to) movequickly(使)快速移动;掠过 如: 1) I had to run  to catch the bus.我得跑步去赶汽车。 2) A thought ran through my mind有个想法在我脑子里一闪而过。 2.dart to move(or send)suddenly andquickly急冲;突进 如: 1) He darted out/towards the door.他向外面/向门急冲。 2) The rocket darts skyward.火箭直冲云霄。 3 dash to run quickly and suddenly冲;猛冲;快跑;to strike with great force冲击;拍击;撞击 如: 1) He dashed across the street.他冲过街道。 2) The waves dashed  against the rocks.海浪冲击岩石。 4.jog to move slowly and...
  • Simulated College English Test Band 4 免费阅读 下载全文
  • Part I Listening Comprehension (20 minutes)Section ADirections: In this section, you will hear 10 shortconversations. At the end of each conversation, aquestion will be asked about what was said. Boththe conversation and the question will be spokenOnly once. Alter each question there will be apause. You must read the four choices marked A),B),C) and D), and decide which is the bestanswer Then mark the corresponding letter onthe Answer Sheet with a single line through thecentre1. A) She is an engineer.B) She...
  • 趣译“打” 免费阅读 下载全文
  • 打电话make a phone call;打仗fight a battle打电报send a telegram:打坝construct a dam 打信号give a signal;打伞hold no an umbrella打酱油buy soy sauce;打井 dig a well打草稿 work out a draft; 打鼓 beat drums打手势make a gesture:打柴cut firewood打比方draw an analogy;打鱼catch fish打盹儿take a nap;打架 come to blows打耳光box sb.s ear(s);打结tie a knot打浆糊 mix paste:打胎 have an abortion打农药spray insecticde:打铁forge iron打行李pack one's luggage;打眼punch a hole打毛衣 knit a sweater;打扑克 play cards打炮眼drill a blasting hole;打招呼say hello打针give or have an injection;  打草鞋weavest...
  • 极易导致理解错误的三种语言现象 免费阅读 下载全文
  • 一、貌合神离的词语表达 这种表达形式与汉语不谋而合,极易使人根据汉语的意思凭直觉望文生义,导致理解错误。例如: 1. Tom is the black sheep of his family. black sheep不是黑羊而是败家子。译为:汤姆是他家里的败家 子。 2.Gone With the wind is a best seller. a best seller不是最好的推销员而是畅销书。译为:《飘》 是 一本畅销书。 3. The firm is on the rocks。 on the rocks不是在岩石上而是手头拮据;破产。译为:这 个公司破产了。 二、同义词或近形结构 英语中有些同义词在表达结构形式上区别甚微,然而其实际 意义却相差悬殊。人们极易将这些同义词或近形结构类推为同一 意思,以致出错。例如: 1.She is at work in the hospital. She is in labour in the hospital。 第一句:她在那家医院工作。 第二句:她在那家医院分娩。 2. He is a sick man. He is an ill man。 第一句:他是一个病人。 ...
  • Australia Votes to Keep Queen 免费阅读 下载全文
  • Australians on Saturday refused to shaketheir colonial past, rejecting a referendum~1 tomake their nation the world‘s 147th republicand drop Britain‘s queen as their head of state.Monarchists~2 claimed the referendum resultas a victory for stable government. Republicanssaid it would be the starting point for a newcampaign.“Today is a very, very special day in thehistory of our great country, Australia,“ saidKerry Jones, who led the monarchist campaign,to cheering supporters at a victory party. “TheAustralia...
  • 足球大家谈 免费阅读 下载全文
  • 军事学家:足球是和平时期国与国之间演 绎的一场不动枪炮而又硝烟弥漫的不 流血的世界战争。政治学家:足球是政治生活的一个载体,有 时也是和平的使者。物理学家:足球是万有引力,吸引亿万人聚 到一起;足球比赛则是守门员手上的 引力与其他球员头上和脚下斥力大小 的较量。地理学家:世界杯赛时,将会有一股强烈的 地震涉及地球的各个角落,并产生很 大的震动;杯赛期间,大球(地球)围着 小球(足球)转。文学家:足球是一部有关球员与球迷的长 篇巨著,里面有说不尽的故事。医学家:世界杯赛期间,是各种疾病高频发生 的危险期,足球是其当然的罪魁祸首。音乐家:足球是气势磅礴、震天撼地的一曲 世界大合唱,同时也是一首美妙动听 的只能用心去体会其欢乐与痛苦的新 《命运交响曲》。哲学家:足球是建立在人类理念之上的感 性的凸现。美学家:足球运动虽近似残酷,但谁又能否 定它的美,是力与美的有机结合。教育学家:迷上足球可能使你的儿女失去 进大学的机会。美食家:足球是酸的葡萄、苦的木瓜、涩的 柿子,如今勉强能尝到一点辣味,但 还没有品出甜味。经济学家:足球是一个巨大的利益共同体, 它的滚动能给各方带来巨额的利润。艺术家:足球是一项无可比拟、永恒不朽...
  • “眼”外之意 免费阅读 下载全文
  • eye作为表身体器官的单词,除本身的意义外,还有其他意义,现就“眼”外之意作一简介。 1.表人或事物 bull’s eye靶的中心;中心目标;关键性的事物;打中靶心的一击,直接命中;击中要害的话(或行动);凸透境;[海]舷窗,水密窗 the eye of day太阳 the eye of morning太阳 the eye of heaven太阳 dry eyes不落泪的眼睛(指不哭的人) eye servant在(雇主等)看管时才干活的人 eye opener使人十分惊奇(或恍然大悟)的事物;很有启发的事物;迷人的人或物;(美俚)早晨起后喝的清醒神志的酒 dectric eye光电池 an eye in the sky侦察卫星 2.短语及其他俚语 wet the other eye再喝一杯 be bright in the eye喝醉 have eyes bigger than the belly嘴馋 damn your eyes混蛋 all my eyes瞎说;胡扯;无聊 my eyes天哪!嗳呀(表赞叹,反对,惊讶) dust the eye of欺骗,蒙蔽 do somebody in the eye...
  • 忧虑 免费阅读 下载全文
  • 当海云越过内陆山峦, 疾驰在棕色的晚秋天空,恐怖把湿润的山谷充满, 那类塔坍塌在城中,我在沉思我们国家的灾难── 暴风雨从时间的海洋扑向与人类最丑的罪恶相连的世上最美的希望。大自然的阴暗面现已引起注意── (呵!乐观者的欢呼声消失令人沮丧)──远处那山阴郁而孤寂 小孩也能读懂它额头的喜怒无常。山洪沿着峡谷咆哮而去, 这场暴风雨身后又有阵阵暴风雨在孕育,作椽的铁杉在发抖,作船的橡木在颤栗。Notes:1.湿润的2.尖塔3.沉思4.暴风雨5。指民主与奴录制的结合6.注意7.情绪化的,喜怒无常的8.=yondter,远处的9.峡谷10.铁杉树11.船MISGLVINGSHerman MelvilleWhen ocean--clouds over inland hillssweep storming in late autumn brown,And horror the sodden‘ valley fills,and the spire~2 falls crashing in the town,I muse upon~3 my country‘s ills The tempest~4 bursting from t...
  • 英语中一些容易误译的短语 免费阅读 下载全文
  • 英语中有些短语的字面意思与实际含义相差甚远,您知道如何翻译下面这些“似是而非”的短语吗? 1.If you lose our passports,we shall be in the soup! [误]如果你丢了我们的护照,我们就陷进汤里了! [正]如果你丢了我们的护照,我们可要遇到麻烦了! in the soup为难;处于困难、绝望的境地 2. They threw the book at him. [误]他们把书扔给他。 [正]他们把罪名往他头上扣。 throw the book at somebody(口)尽量加罪名在……身上,从严判处某人;严厉惩罚某人;狠狠责骂某人 3. The Howards have really gone to town on a house for their daughter. [误]霍华德夫妇确实到镇上给女儿买房子了。 [正]霍华德夫妇为女儿买房大肆挥霍钱财。 to to town乱花钱;挥霍浪费;寻欢作乐;行为放肆 4. Everything was working very smoothly and I felt on top of the world. [误]一切进...
  • 谣言 免费阅读 下载全文
  • 乔治·威廉斯由于首先提议萨姆·比林斯担任新的城镇司库而声名大震,他在城镇年会上提名时,博得众口一词的热烈赞成,它成了安德罗斯科金镇史无前例一致通过的选举。会议行将结束时,大家暗自思忖,为什么在此之前竟然没有一个人想到萨姆·比林斯。 选举萨姆担任城镇司库这个职务大家都很高兴,他是个有本事的商人而且很诚实,此外,他在安德罗斯科金湖东岸拥有经营了一座夏季饭店,缴纳的税款大约占城镇全部税款的十分之一,在夏季他使家住本镇的八九十人就业。选任他之后,大家觉得奇怪,公有钱财由萨姆·比林斯掌管得以安全可靠,但为什么过去20多年来他们把这个职务一直交给无赖和坏蛋呢。那个要退休的司库至今还不能把大约1,800美元的公款的用途给大家以满意的交代;他的前任把账目弄得一塌糊涂,镇里花费250美元雇了个会计才告结清。 会议结束时,一位市政委员克莱德、巴拉德把乔治拉到一旁说话,克莱德在村里经营了一家日用杂货商店。 “你今天为咱们镇立了一大功。”他对乔治说,“萨姆·比林斯早就应当担任司库了。你是怎么考虑到他的?” “噢!”乔治说,“萨姆·比林斯曾是我的一匹黑马。下次我们需要一位能干的市政委员的时候,我将再推荐一个出人意料的人。” “乔治,我...
  • 你知道多少“学生” 免费阅读 下载全文
  • 小学生 pupil中学生 middle-school student  中专生 secondary vocational school student大专生 polytechnic college student大学生(college/university)student大学一年级学生 freshman (first-year student)大学二年级学生sophomore(second-year student)大学三年级学生 junior (third-year student)大学四年级学生 senior(fourth-year student)二年级学生 student in the second grade/second-grade student二班学生 student in Class 2/student from Class 2本科生undergraduate硕士生 master degree student博士生 doctor degree student定向生students for pre—determined employers委培生 student who is educated ...
  • 关于标题“爱莫能助”演绎谁定的思考 免费阅读 下载全文
  • 我们知道,文章标题译得好,能起到画龙点睛的作用。试举三例: Killers of Bacteria抗菌素的发现 The Blind Men and the Elephant盲人摸象 Africa─Land and Civilization非洲大陆及其文明 看过上述文章的读者都知道,这样的标题译文既有涵盖全文之功,又有和全文相互渗透,互为印证之效。 笔者认为,这样的标题译文做到了“信,达,雅”全面兼顾。 大学英语第一册第八课的标题是:You go your way, I’ll go mine.让我们就其标题译文试作一些分析。如果不看课文,照字面猜译,似可有以下多种译法: 1.你走你的路,我走我的路。 2.你走你的阳关道,我走我的独木桥。 3.大路朝天,各走一方。 4.你有你的活法,我有我的奥妙。 5.你要活下去,我也得有饭吃。 6.你做你的梦,我念我的经。 7.为了前程,各奔东西。 8.你我既无缘,自扫门前雪。 9.恨君太无情,叹我归期近。 10.若君负心日,亦我断魂时。 或者参照编者的译法:“各走各的路。” 编者在课文标题前加了一句引语: A young boy faces theimpossible tas...
  • 为了好身材付出的高昂代价 免费阅读 下载全文
  • 1一天早晨,我盯着镜子看,我惊愕地在镜中看到我祖母的样子。我知道是应该采取点措施的时候了。我的孩子们早已经很不含蓄地提及了锻炼与节食,但是我没有理会他们的话。如今,看着镜子,我决定要认真对待形象问题了。2朋友们鼓励我加入他们的行列,在市场里闲逛减肥。这好象是一个无痛苦的减肥方法。于是,我带着巨大的热情参加了。然而,服装店和工艺品店卖的东西太漂亮;食品店飘出诱人的香味。锻炼确实使人饥肠辘辘。在市场里仅仅过了六周,信用卡上的钱就用完了,体重增加了四磅。3接下来,我参加了本地的一家健美俱乐部。每十周在复杂的器械上锻炼三次。我拼命地举重,让桑拿把自己蒸得半熟,两腿运动得抽筋,另外还得了骶髂骨之间的关节病。这个短短的锻炼周期的费用和物理治疗费超过了800美元。4康复后又可以外出活动时,我从车库里找出女儿的旧自行车并开始在清晨的寒意中,骑车锻炼。这真令人生气勃勃,而且我喜欢四邻的小孩醒来之前的这份宁静。说真的,开始在小山上或有拐弯的路面上我骑得还有点不稳。但是,到了第一二周,我已经相当熟练了,并且考虑长途骑车。5后来,一天早晨,附近人家的一条狗向我直扑过来,我惊慌失措,直直地冲进了邻居的仙人掌园子里。且不说我的尊严和名誉...
  • 生活是面镜子 免费阅读 下载全文
  • 世上有忠诚的心灵,世上有勇威的精神,世上有纯洁而真诚的灵魂。给予世界你最好的珍品,你将会得到最优渥的回报。给予爱,在你亟需帮助的时候,爱就会将力量注入你的生活;诚挚待人,对你的言行,众人将显示出至信至诚。坦露真言,你将听到敞开心扉的倾诉;荣誉总会与荣誉相兑;甜如蜜的微笑,换来的定是,蜜般甜的笑靥。给予伤悼者同情与哀怜,成束的鲜花将捧至你面前。有心栽花花不发,无意插柳柳成荫。无论尊卑贵贱,生活总是一面镜子,它是我们一言一行的映照;给予世界你最好的珍品,你将会得到最优渥的回报。 Madeline BridgesThere are loyal hearts, there are spirits brave,There are souls that are pure and true,Then give the world the best you have,And the best will come back to you.Give love, and love to your life will flow,A strength in your utmost need,Have faith, and a scor...
  • 浅谈“顾客止步”等的英译 免费阅读 下载全文
  • 在商场、公园等地方,我们常常看到“顾客止步”或“游客止步”这样的牌子,的译文通常是:Customers/Visitors stop或者Customers/Visitors arenot allowed to enter.英美人看了,要么英明其妙地摇摇头,露出迷惑不解的神情,要么轻轻地笑一笑。他们为什么会有这样的反应?问题当然出在译文上。 美国翻译家奈达在谈到翻译是否成功的标准时指出,如果译文读者对译文所做出的反应与原文读者对原文所做出的反应基本一致,那么便可认为翻 译是成功的。这便 是著名的“等效” 理论。笔者认为这种理论用于广告 翻译再合适不过。 因为广告旨在告 诉人们某件事情, 或要求人们做某 件事情。假如广告 译文在外国读者 中产生的效果与 原文在原文读者 中产生的效果不 相等,于是广告就 对译文读者没有 起到应起的作用。 现在用“等 效”理论来观察上 面的两种译文。 “Customers/ Visitors stop”是 译者死译的结果。 难怪英美人迷惑不 解。这样的译文要 达到“等效”显然 不可能。第二种译 文“Customers/Visitors are not allowed to enter”...
  • 我是如何通过CET6的 免费阅读 下载全文
  • 宋乐乐同学是首都医科大学快班的学生,分班时的成绩很一般,第三学期快班过四级时刚好通过。第四学期快班达六级,大大出乎意料,他没有象其他四级成绩偏低的同学一样落马。而是以68分的成绩稳稳通过。他把学英语的一些感受总结出来。与其他同学分享。
  • 非智力因素与大学外语教学 免费阅读 下载全文
  • 长期以来,人们习惯把大学外语教学的成败归咎于教学方法的好坏。从心理语言学的角 度来说,这是片面的。多年教学实践表明,教师的素质及教法固然重要,但起主体作用的是 学生,这里仅讨论英语学习者的动机和态度。 所谓动机(motivation)就是指对英语学习有明显的目的性,并愿意为达到该目的而作出努力。英语学习的动机可分为以下四种:(1)指向自我学习动机,它以自我成长或成就需要为目的。(2)指向他人学习动机,它把其他个人与自己的作用关系作为目的。如为了不辜负教师或他人的期望,或者为了超过其他同学而发奋学习等。(3)指向团体学习动机,它以集体需要为个人目标。(4)指向社会学习动力,它根据社会需要而学习。在非智力因素中,学习动机起着举足轻重的作用,如果学习者有了强大的学习动力,就会产生极大的学习积极性和主动性,就会以坚韧不拔的毅力克服学习中的困难,达到预期的学习目的。 所谓态度,大致包括这样几种成分:(1)认知成分,即对学习目的的信念。(2)情感成分,即对英语学习的好恶程度。(3)意动成分,即对英语学习的行动意识和实际行动。学生对待英语学习大致有三种态度:(1)不太想学,只是勉强应付。(2)想学,但拿不出劲头,更不能持久...
  • Academy 是什么类型的学校? 免费阅读 下载全文
  • 据《现代英语用法词典》(张道真编,1996),academy指“某些专科学校”。academy仅指“专科学校”吗?只要查一查中国社会科学院语言研究所编的《现代汉语词典》(1996),我们便会知道汉语里的“专科学校”是“实施专业教育的学校,修业年限一般为二至三年。如农业专科学校,师范专科学校,医学专科学校等”(P.1649)。而就笔者所知,属于本科院校的美国著名军校United States Military Academy,NY(美国军事学院即西点军校)以及位于马里兰州首府安纳波利斯的United States Naval Academy, MD(美国海军学院)等校名中用的都是academy。显然,将academy译作“专科学校”不够准确全面。那么,academy究竟指什么类型的学校呢?为此,笔者查阅了几种主要的英汉词典,如《新英汉词典》(P.6,1993),《实用英汉词典》(P.9,1993),《最新高级英汉词典》(P6,1994),《牛津现代高级英汉双解词典》(P.6,1995),《朗文当代英汉双解词典》(P.6,1988),《远东英汉大词典》(P.11,1977),《英汉大词典》(P.9,1993)等。...
  • 嘿,别着急……要减速,永远都来得及 免费阅读 下载全文
  • 1一开始,我听见尖锐刺耳的轮胎摩擦声,只见一辆明显失控的汽车正飞速朝我和我四岁的儿子直冲过来。此时,我们站在人行道上准备横穿康涅狄格州西哈特佛德的法明顿大街,所有这一切来得太突然,根本没时间做出任何反应。2我永远也不会忘记那辆黑色大汽车撞在离我们只有几英尺远的人行道上的一幕,我不知道汽车离我们究竟有多远,因为在最后关头我侧了一下头,但车离我们的确很近,人们纷纷停下来来询问我们是否安然无恙。3“它没撞上我们,”我记得我是这么说的,就好象这一点并非是显而易见的。接着我俯下身紧紧搂着我的儿子。4“妈妈,那车差一点碰着我们了”,司各特欢快地说,手里仍抓着那天早晨在幼儿园用图纸折的猫,他全然不知道一辆重达一吨的铁家伙以每小时50英里的速度冲向一个只有39磅重的小孩的后果,人们都了解他对世界的看法是扭曲的。他的看法大都来自卡通,特别是蜘蛛人。他认为蜘蛛人可以向下猛扑来帮助任何人飞离危险。5这辆车停要离购物大楼只有几英尺的地方,我向它走去,一位六十岁左右的妇人坐在里面,手仍握着方向盘。6“你没事吧?”我问她,其实我是想说你刚才是不是心脏病犯了,要不为什么试图杀害我和我的孩子呢?7“有人挡在我前面”她突然说。8我打断她的话,...
  • Appearance is Skin-deep 免费阅读 下载全文
  • It was a frigid rainy Sunday. After a hurried breakfast, I threw on myshabby wind jacket and, umbrella in hand, headed for a bookstore to buysome books about literature.As soon as I got out of the bookstore with the books I had bought, a gustof wind chilled me to the bone. I decided that I needed a warm coat. Soona clothes supermarket came into view, with a long green carpet leading toits entrance. I thought I could buy something in there. I went in and sawonly two young saleswomen chatting. They seemed una...
  • 问题解答(63) 免费阅读 下载全文
  • 问:(浙江大学法学院 王宇骏)我们老师所发的英语材料中有这样一个句子:(1)Thus,employees andan employer may have agreed as a term of theemployment contract that claims of employeesunder retirement and pension plans shall bedecide by a designated board or committee.课上讨论时争议很大.一部分人认为,agree既可用作及物动词,亦可用作不及物动词,在此则应看作不及物动词. agree as是一动词短语,a term of theemployment contract是 agree as的宾语,而that-clause则是定语从句修饰contract。另一部分人则认为,agree 是及物动词,that-clause是其宾语,而as短语作为状语提前。您认为该如何分析才对呢?答:我们基本上同意后一种意见.agree that…是一常用句型。再如:(2) People agree that the law isbehind the...
  • 关于举行英语作文竞赛的公告 免费阅读 下载全文
  • 读者朋友们: 你们好! 当您身披新千年曙光,脚踏新世纪朝霞,昂首展望未来之时,出现在您眼前的是一个五彩缤纷的世界,它会向您提出各种挑战,同时也会给您提供各种机遇。 随着我国改革开放的深入扩大,社会进一步网络化,WTO的逐步走近以及世界各国交流的进一步加强,英语作为世界使用最多的语言其重要性有目共睹。为了激发同学们对英语学习的兴趣,《大学英语》杂志作为您的忠实朋友,愿为您提供一个大显身手的机会:《大学英语》杂志将举办英语作文比赛。竞赛具体事宜如下:参赛对象:非英语专业的在校硕士生,大、专院校在校学生。竞赛评委:我刊编委会全体编委将本着公平的原则参与评奖活动。奖励办法:一等奖1人,二等奖5人,三等奖10人,并设组织奖。获奖名单将于 2000年第 9期《大学英语》杂志上公布,编辑部届时将颁发优厚奖品及获奖证书。作文竞赛题目:The 21st Century and I( 1)来稿以每篇 150—200字为限,稿件以英文撰写并用16开复印纸打字;(2)稿后写清学校,姓名,联系电话,邮编,身份证号。来稿截止日期: 2000 年 5月31日(以当地邮戳为准),来稿信封上请注明“征文”字样。欢迎广大同学们勇于参与,并希望广...
  • 留美见闻4. Dormitory 免费阅读 下载全文
  • I stayed with the host family for a month before I moved to the students dormitory. Wenqi and I had a bedroom in a girls‘ dorm which was three stories high. It was a large room with two beds, a dressing table, closets and chairs. There was also a lounge, where students liked to sit in easy chairs and chat. There was a television set and a ping-pong table in the public room, and a piano in the hall on the first floor where students held gatherings and meetings. It Was quite an. ex...
  • CET 4/6写作:作文审题与规划(二)情景作文 免费阅读 下载全文
  • 情景作文也是目前四、六级考试中比较常见的一种试题形式。这种题只提供情景,不提示作文的结构。这样,考生少了一些限制,可以比较自由地按照自己对情景的理解去发挥。然而,这也在某种程度上增加了一些难度。考生必须仔细审题,按照题中所提供的情景及要求,认真分析它们之间的关系,根据自己的理解对篇章的结构和语言材料的布局做出规划。情景作文题一般有两种形式,一种是以要点的形式列出情景,另一种是以一段文字的形式给出情景。 例1Can Money Bring People Happiness 1.有人认为金钱是幸福之本(the source ofhappiness) 2.有人认为金钱是万恶之源(the root of allevil) 3.我的看法 考生应当注意,这种作文题中给出的要点只是对情景的提示而不是提纲,它们并不表明作文的结构和材料布局。也就是说,考生不能想当然地以为,命题者要求以给出的几点提示为段落主题。 考生对上面试题给出的情景的理解可能不同,处理的方法也就不同。有的考生可能会写一篇议论文,以阐明、论证自己的观点为主;有的考生则可能会写一篇以说明为主的文章,通过综合、归纳所说明的情况来表明自己的看法。这些处理方法只要操...
  • 几组同义词的辨异 免费阅读 下载全文
  • 一. event. incident, occurrence这组词均表示“事件”。 event事件,大事;一般用语,指国家历史上的重大事件(如战争的胜败,国家元首的逝世等)。有时指个人的重大事件(如结婚,入党)。例如: The discovery of polio vaccine was a greatevent in medicine.发现小儿麻痹疫苗是医学上的一件大事. The restoration of china's lawful rights inthe UN was a great event in 1971.恢复中国在联大的合法权利是一九七一年的一桩大事。 Winning the scholarship was a great event inthe boy’s life.获得奖学金是这个孩子生活中的大事。 incident事件,事变;指突然发生的重大事件,特别是在政治上可能引起国际争端或战争的事件。例如; The Xi'an Incident occurred on December12,1936.西安事变发生在一九三六年十二月十二日。 Frontier incidents have bee...
  • 《大学英语》封面

    主管单位:北京市高教学会

    主办单位:北京市高教协会大学英语研究会 北京航空航天大学

    主  编:李湘崇

    地  址:北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内

    邮政编码:100083

    电  话:010-82316984

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1000-0445

    国内统一刊号:cn 11-1127/h

    邮发代号:2-455

    单  价:5.50

    定  价:66.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2