设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 四条命令 免费阅读 免费下载
  • Emotional Farewell to Reagan 免费阅读 免费下载
  • Apoor kid in the America that Ronald Reagan extolled(赞美) could end up a movie star, a millionaire, president of the United States--or, in his case, all three. That storybook life turned its last page on June 11, 2004 with a funeral fit for a king.
  • Beijing Grapples with^1 Traffic Jams^2 免费阅读 收费下载
  • Traffice congestion^3 is a prominent^4 problem as the number of private cars is soaring^5 by more than 1,000 each day in Beijing. In 2003, Beijing recorded about 2000 tragic jams. Traffic management officials complained that “rush hour^6“ now occupies 12 hours of the day. The city
  • Some People Never Learn 免费阅读 免费下载
  • 机器人科学家 免费阅读 收费下载
  • 从当年捣毁机器的勒德分子开始,由于科技进步而失去工作的工人一直在大声抱怨。最近出版的《自然》杂志上刊载了一篇文章.文中一群科学家描述了使科学研究本身自动化的途径,这也许会把这些工人给逗乐了。
  • Who Discovered America? 免费阅读 免费下载
  • 环球网将在奥运会上唱主角 免费阅读 收费下载
  • 因特网和手机在雅典奥运会上将作为主角初次登场。悉尼奥运会举行时。正逢科技股泡沫破灭之际.而四年后因特网已经悄然成为主流媒体。
  • 健忘?记忆眼镜帮你忙! 免费阅读 免费下载
  • 看来你总是很健忘——匆忙上班时,忘记看书需佩戴的眼镜,去洗衣店时会忘记带上要清洗的外套。购物时忘记信用卡。现在科学家正开发……
  • 蜜蜂和互联网 免费阅读 收费下载
  • 蜜蜂要酿蜜(honey),而互联网服务器的供应商要挣钱(money)。把蜜蜂和互联网服务器供应商——他们代表用户操作着巨大的全是服务器的机房——联系在一起的。不仅仅是由于honey和money有相同的韵。牛津大学的sunil Nakrani和在亚特兰大佐治亚技术研究所的Craig Tovey最近研制了一种模仿蜂群行为来组织互联网服务器的方式,他们认为这种方式是有效的。
  • 接吻的威力 免费阅读 收费下载
  • 科学已经证明经常接吻可使心血管活动保持稳定,降低高血压、胆固醇,全面改善人的身体状况。下面是对这项愉快行为的医学解释。
  • Without Using Tables 免费阅读 免费下载
  • 他的示爱方式 免费阅读 收费下载
  • 我打扮好了。丈夫博比笑盈盈向我走来。他飘然而至,将我们15个月大的儿子乔舒亚拖进怀里,一连亲了二十几下.一边对儿子说他那小模样多讨人喜爱。
  • A Surprise Wedding 免费阅读 收费下载
  • 面对病魔.他们相濡以沫,再次发出彼此坚贞不渝的誓言.向我们诉说了一个动人的爱情帮事:
  • 澳大利亚姑娘夺得2004环球小姐桂冠 免费阅读 收费下载
  • Miss Australia has been named Miss Universe 2004 in a two-hour pageant^3 watched by hundreds of millions of television viewers around the world.
  • Sign 免费阅读 免费下载
  • 红海上的一个八月 免费阅读 收费下载
  • 前几天,我们聊到大象,说大象有报复伤害过它们的那些动物的习惯。“大象对一次伤害能记好几年。”我的一个朋友说。
  • When Will There Be a Nobel Prize-Winning Work on Chinese Soil? 免费阅读 收费下载
  • That Cui Qi received the 1998 Nobel Prize did not come as a surprise to physicists, but I was still elated by the news^1. I am sure this is exactly how ethnic^2 Chinese all over the world feel.
  • Casablanca 免费阅读 收费下载
  • If the Hollywood image of “Casablanca“ is important to you, prepare for a shock from Casablanca. The city is further away from Oriental romanticism than any other in Morocco^2. and Casablanca is a modem city--and beaufiful in its own respect.
  • 走近新西兰 免费阅读 收费下载
  • New Zealand‘s awesome^1 landscapes, lush^2 forests, amazing wildlife, and pleasant climate make it a haven^3 for many outdoor activities and a great place to unwind^4. New Zealand society is diverse^5, sophisticated^6, and multicultural^7, and the honesty,
  • 西方婚俗 免费阅读 免费下载
  • 在英美等西方国家,bride(新娘)和bridegroom(新郎)在举行wedding ceremony(婚礼)前要向被邀请的客人发weddinginvitation(婚礼请柬)。在教堂举行的婚礼上,一般演奏两首wedding march(婚礼进行曲)。当新娘走向神坛时。演奏的是庄重缓慢的Wedding Chorus(婚礼合唱》,它选自Richard
  • 身兼正反两义的词 免费阅读 收费下载
  • 据一位德国语言学家考证,在埃及语言中有相当部分词语同时具有正反两义,如“强”还表示“弱”.“光明”还表示“黑暗”。要区分这些词的正反两义就只能靠语境了。
  • 代词在主从句中的位置 免费阅读 免费下载
  • 一些教材和语法书后常设有这样的习题。让学生将两个独立的单句用适当的连接词合成复合句或一个简单句,目的是锻练学生对句间关系的认知判断和对连接词的运用能力或对独立主格结构的掌握,例如:
  • 现在分词的逻辑主语和被动态 免费阅读 免费下载
  • 现在分词作状语的情况非常普遍。一般来讲,现在分词作状语时,其表示的动作的逻辑主语应该是该句子的主语本身。例如:He eame into the room,singing an English song.但有时这类分词的语法功能却难以准确理解。我们可以用寻找现在分词的逻辑主语.和判断现在分词是主动语态还是被动语态等方法来理解。
  • Are You Crazy, English? 免费阅读 收费下载
  • Nowadays English has become an absolute must for a college graduate in China if he or she wants to be a white collar, golden collar, or a collar of any color. Minions of Chinese have been undergoing mental trials^1 in learning English or looking for a certificate of English education. But the more English we learn the more we feel English is a crazy language. How so? The reasons are many.
  • 英语中有关说谎的委婉语 免费阅读 免费下载
  • 诚实是人类社会的道德准则之一。说谎(1ying)则是违反社会道德规范的事情.也是社会生活中令人敏感的事情。因此,它属于社会禁忌范畴。在涉及到这一现象的时候.人们往往用委婉的方式加以表述。下面我们来看看英语中有关它的一些表达方法。
  • Olympic Sports(XVI): Cycling(Ⅱ) 免费阅读 收费下载
  • In the 1880s, cycling took another leap^1 forward with the development of the chain-and-gearing system. With that, bikes evolved2 from the awkward penny farthing^3 style to the sleek^4 shape so familiar today. Since then, the cycling road‘s evolution^5 has been a steady climb as athletes and engineers experiment with anything that might shave a few seconds off^6 their times.
  • 汉译英易犯的错误 免费阅读 收费下载
  • 翻译难否?难在哪里?英语学习者在翻译中常犯的错误既不是词汇,也不是语法,而是深深植根于汉、英两种文化和思维模式中的习惯表达式。这些表达习惯对非母语者来说极不容易掌握.试看以下例句:
  • 大学校名英译漫谈 免费阅读 收费下载
  • 随着我国对外交流的不断增加,境内高等院校跟国外的交往也日益频繁。在不少场合,例如跟国外的学校建立友好合作关系、学术文化交流、互派学者、学生留学等,都需要将国内高校的情况向对方介绍,其中自然涉及到校名的翻译。本文着重探讨我国各类普通高校的校名英译问题。
  • A Book That Made My Day 免费阅读 收费下载
  • Sounding Natural in English 免费阅读 收费下载
  • Chinese is a “tonal“ language with four different “tones“. In standard Chinese the words “soup“, “sugar“, “recline“, and “burn“ are all pronounced as “tang“. The first tone could be represented as a straight line, like this: - which is a high, flat sound. The second tone could
  • China's Silicon Valley 免费阅读 免费下载
  • Liu Faye helps Jerry buy a new computer in Bering‘s Zhongguancun Naiohborhood.
  • 《大学英语》编辑部推荐书目 免费阅读 免费下载
  • 《大学英语》封面

    主管单位:北京市高教学会

    主办单位:北京市高教协会大学英语研究会 北京航空航天大学

    主  编:李湘崇

    地  址:北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内

    邮政编码:100083

    电  话:010-82316984

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1000-0445

    国内统一刊号:cn 11-1127/h

    邮发代号:2-455

    单  价:5.50

    定  价:66.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2