设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 空屋 免费阅读 免费下载
  • 短讯六则 免费阅读 收费下载
  • 超导能否全速前进? 免费阅读 收费下载
  • 有位爱说笑话的人曾经说巴西是个期盼明天的国家。而且将来永远如此。超导也常常遭到类似的嘲笑。表面上看来,允许电流在无电阻的状态下传导的技术应该无所不在。但在实际应用上却有着不可克服的障碍。只有在专业性很强的如医学成像领域的应用例外。
  • 引力探测器B将检验爱因斯坦的广义相对论 免费阅读 收费下载
  • 那是使阿尔伯特·爱因斯坦一举闻名于世的时刻。1919年.由亚瑟·爱丁顿爵士率领的两队天文学
  • 霍金改变对黑洞的看法 免费阅读 收费下载
  • 著名的物理学家斯蒂芬·霍金已承认:信息最终可以从黑洞中逃逸。一段时间以来物理学家越来越接受这种观点,但是作为20世纪70年代黑洞理论先驱的霍金最终接受了这个观点.的确是具有划时代意义的事情。
  • 征稿启事 免费阅读 免费下载
  • 外语教学改革:问题与对策 免费阅读 免费下载
  • 书讯 免费阅读 免费下载
  • 《大学英语》编辑部推荐书目 免费阅读 免费下载
  • The Chemical Formula for Water 免费阅读 免费下载
  • Can You Write in the Dark? 免费阅读 免费下载
  • 浅谈European Commision的翻译 免费阅读 免费下载
  • 从字面上看。“European Commission”一词并不生僻。“European”和“Commission”都是人们耳熟能详的单词。因此许多人都不假思索地将其译为“欧洲委员会”。其实,这一译法是错误的。“European Commission”一词的正确译名为“欧盟委员会”而不是“欧洲委员会”。
  • One Important Thing 免费阅读 免费下载
  • Could Ice Age Occur Overnight? 免费阅读 收费下载
  • Snow falls in New Delhi. Tornadoes rip through Hollywood landmarks. Grapefruit-size hail pounds Tokyo. Manhattan is buried under hundreds of feet of snow. The ice age is here.
  • Miracles at Athens Games 免费阅读 免费下载
  • Just before the Athens Olympic Games drew to its close on August 29, 2004, a victory in taekwondoI marked China‘s 32nd gold medal and highlighted the Chinese storm that swept over Athens. The last two weeks saw marked improvement in the overall level of China‘s athletes.
  • Do It Now! 免费阅读 收费下载
  • In a class I teach for adults, I recently did the “unpardonable” I gave the class homework! The assignment was to “go to someone you love within the next week and tell them you love them. It has to be someone you have never said those words to before or at least haven‘t shared those words with for a long time.”
  • 《冷山》 免费阅读 收费下载
  • 一位南部邦联军队士兵历经千辛万苦.从内战前线逃回到自己在扎卡罗来州冷山的家中,而就在那里,他的情人也在为了自己的生存而战斗。
  • New Angles on Degrees 免费阅读 收费下载
  • 对前景不看好的教师和缩手缩脚的副校长仍然是英国大学令人感到沉闷的一成不变的景象。而对那些精力充沛地把自己推销给外国人的学校。生意却在迅速发展。一个教育慈善机构Sutton Trust上周发表的数字表明,有16.5万海外即欧共体外的学生在英国学习,并且这个数字正在急速增加。自1996年以来增加了一半。而仅仅去年就增加了近五分之一。现在这
  • Does Everyone Have to Go to College? 免费阅读 免费下载
  • The case for college has been accepted without question for generations. All high school graduates ought to go, says conventional wisdom and statistical evidence, because college will help them earn more money, become “better” people, and learn to be more responsible citizens than those who don‘t go。
  • 助学贷款中的问题 免费阅读 收费下载
  • 据国有出版物《中国新闻周刊》今年五月份报道.学生拖欠助学贷款的情况很普遍,使得中国几家银行在过去几个月已经停止向一百多所大学(约占全国大学总数的10%)发放助学贷款。该报道说大约有20%的学生在毕业后没有如期偿还贷款。在一个对于有才能的年轻人而言似乎充满挣钱机会的国家,为什么会发生这样的事情呢?
  • 亚洲艾滋病疫情呈上升趋势 免费阅读 收费下载
  • 大规模的艾滋病疫情正在亚洲迅速蔓延.但却没有引起当地政府的警觉.专家警告说。
  • 2004年6月CET-4词汇题解析 免费阅读 收费下载
  • 2004年6月19日大学英语四级考试的词汇与结构题考查的重点愈发倾向于学生对词汇的积累掌握以及对整体句意的正确理解。现将此部分各题解析如下,希望对备考大学英语四级的广大学生有所帮助。选项中有下划线的选项为正确答案。
  • 2005年考研简讯两则 免费阅读 免费下载
  • 据国家教育部刚公布的《2005年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲(非英语专业)》,2005年研究生入学考试中的英语部分发生三点变化:
  • 美国总统大选中“驴、象之争”的由来 免费阅读 免费下载
  • 随着2004年11月总统选举(presidential election)日期的临近,美国总统大选已进入紧锣密鼓的阶段。在有关的电视国际新闻中,我们常常会看到美国选民手持“驴”、“象”标志参加总统竞选活动。“驴”、“象”分别是美国两大政党——民主党(Democratic Party)和共和党(Republican Party)的标志。这两种动物成为两大政党的象征.还有一段故事。
  • 同形异义词 免费阅读 免费下载
  • 一位初到美国的朋友来电子邮件说起这样一件尴尬事:美国到处都是“Say no to drug”的宣传,可是“drug store”却随处可见,而且还有人要介绍他去那里工作,把他吓个半死,以为别人利用他的无知,叫他去贩毒。后来才知道前者的确是“毒品”的意思,可后者则是指“药店”。真有意思!这里再向您介绍一些同形异义词:
  • Olympic Sports(XⅧ): Fencing 免费阅读 收费下载
  • The modem Olympic fencer trains for years, honing agility, quickness, and subtlety of movement. The sport has been described as “chess with muscles,” suggesting that complicated strategy lies behind the thrusts and parries that punctuate a duel. Fencers of today employ a strange com
  • Four Years on from Olympics, Sydney's Still Paying 免费阅读 收费下载
  • 在申请举办2000年奥运会的竞争中.北京仅以一票之差输给了澳大利亚的悉尼.但这也许并非坏事。要知道,悉尼至今还在为四年前奥运场馆的建设而负债.累累,希望今年雅典和2008年的北京不会如此。
  • 汉译英易犯的错误(2) 免费阅读 收费下载
  • Why So Dirty? 免费阅读 免费下载
  • My Life at College 免费阅读 收费下载
  • 新生如何学好英语 免费阅读 收费下载
  • 新生进入大学后面对着新的学习环境.会发现摆在自己面前的是一条陌生的学习道路。在中学。学习完全置于老师的控制和安排之下;而到了大学你会发现在课后很难找到老师,学习不再有人管了。有些同学对这种变化很不适应,不知如何学习英语。产生畏难情绪。也有
  • Flying Discs 免费阅读 收费下载
  • Ask Teacher Joe! 免费阅读 收费下载
  • Hi Teacher Joe! Recently I was watching a TV program that takes place in New York. Even though it was winter, they said it was 30 degrees outside. Another time, in spring, it was 75 degrees. My friend told me that westerners use a system for temperatures called“Fahrenheit” instead of centigrade. Could you tell me how Fahrenheit compares with centigrade and why western people use it? Thank you!
  • 《大学英语》封面

    主管单位:北京市高教学会

    主办单位:北京市高教协会大学英语研究会 北京航空航天大学

    主  编:李湘崇

    地  址:北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内

    邮政编码:100083

    电  话:010-82316984

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1000-0445

    国内统一刊号:cn 11-1127/h

    邮发代号:2-455

    单  价:5.50

    定  价:66.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2