设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • Composed upon Westminster Bridge 免费阅读 下载全文
  • 世间怎会有如此清丽的景象:人只有灵魂虚盲才会把这动人壮丽的景色遗忘城市的霓裳.是那明媚的晨光;静谧而坦荡,船只、尖塔、穹顶、剧院和教堂敞露于蓝天碧野的空旷.在清澈的空气里闪闪发光。从未见过如此绮丽的朝阳拥抱着那幽谷、峭岩与山岗;如此深沉的静谧我从未见尝!河水悠然自得。静静流淌:哦,上帝!万户千家都还在梦乡;看这颗巨大的心脏,睡得多么安详!
  • 晨雾中的伦敦 免费阅读 下载全文
  • 提起文学史上多才多艺的作家.人们会想到约翰·博因顿·普里斯特利(John Boynton Priesfley,1894—1984),他是二十世纪的英国小说家、戏剧家、散文家和批评家,一生勤奋写作,留下了120余部文学作品。
  • 2008年奥运会两年倒计时 免费阅读 下载全文
  • 北京准备清除“中式英语” 免费阅读 下载全文
  • Surfina the Web with Nothina but Brainwaves 免费阅读 下载全文
  • 两年前.一位四肢瘫痪者开始用大脑作为控制器来玩电子游戏。对不幸者来说,这可能只是听起来好玩而已.但实际上它意味着我’们在与计算机互动方面开始发生巨大变化——而且情况同以往将大不相同。
  • 科幻小说的正误 免费阅读 下载全文
  • 为避免机器人伤害人类,必须设计严格的控制程序。读过艾萨克.阿西莫夫小说《我是机器人》的读者可能会熟悉这一观点。碰巧,现实生活中机器伦理学家正在探究同样的问题。那么,阿西莫夫的小说是否准确无误地预测了未来呢?
  • 韩国科学家黄禹锡承认假造数据 免费阅读 下载全文
  • 身败名裂的干细胞科学家黄禹锡教授已承认假造了一篇划时代的论文中的部分数据.但他说是下级研究人员欺骗了他。使他相信其研究小组的大部分发现有根据。
  • 詹姆斯·迪恩:青春永驻 免费阅读 下载全文
  • 他一生只主演了三部电影,却红了半个多世纪;他桀骜不驯、潇洒俊朗,成了美国文化一个时代的符号;他24岁便英年早逝,留下种种揣测。他.就是詹姆斯·迪恩……
  • 幸福是一种决定 免费阅读 下载全文
  • 交友之道父友Z逗 免费阅读 下载全文
  • 药物无效,服出奇效 免费阅读 下载全文
  • 想必你听说过安慰剂效应——某人服用了并无疗效的药片之后感觉好了很多。一项回顾了以往有46000名参与者参与的21项研究的调查再次证实,安慰剂确有功效。
  • 飞行健将 免费阅读 下载全文
  • 苍蝇最在行的就是飞行。最近有一组英国科学家宣称,普通家蝇是地球上最有天分的空气动力学家,没有任何一种鸟类、蝙蝠或蜜蜂可望其项背。家蝇可在一秒钟内转弯六次.能在空中盘旋、直上直下、向后飞、翻筋斗、停在天花板上,还能表演各种各样的耍帅动作,而它的大脑却不如一粒芝麻大。
  • 超级动物秀 免费阅读 下载全文
  • 看!天上!那是一只鸟!不是飞机,也不是“超人”。然而,凭借每小时约50英里(80公里)的飞行速度和每小时200英里(322公里)的最高俯冲捕食速度,游隼拥有的超级速度在现实世界中无与伦比。
  • 奥运风云人物——郎平 免费阅读 下载全文
  • 北京奥运会预测——湛蓝的晴空 免费阅读 下载全文
  • 经过7年干旱的蹂躏和有毒沙尘暴的窒息后.为了2008年奥运会,中国将使用火箭和化学弹对隐约浮现在其城市上空的云层进行催雨,清洗其受污染的天空。
  • 2006年6月24日CET-4精读阅读题解 免费阅读 下载全文
  • 短文大意:这是一篇介绍厄尔尼诺现象的科普短文。文章开头介绍了什么是厄尔尼诺现象及厄尔尼诺现象的产生和表现。第2段介绍了厄尔尼诺现象带来的后果和影响。第3段谈到厄尔尼诺现象持续的时间。第4段提到气象专家现在能够预测厄尔尼诺现象,但对其起因和影响其强度的因素还不完全确定。
  • 2006年6月24日CET-4完型填空题解析 免费阅读 下载全文
  • 短文大意:这篇短文介绍了一种新式闹钟,谈到了它的工作原理以及发明它的原因和目的。
  • 2006年6月24日CET-4翻译题解 免费阅读 下载全文
  • 从言简意赅到丰富文采——2006年6月24日CET-4作文评析 免费阅读 下载全文
  • “新四级”考试的神秘面纱终于在6月24日揭开了。虽然题型、流程有所变化,但作文部分(作文原题附文后)却无明显改变,仍要求在30分钟的时间内写一篇120词的短文.内容还是与学生的学习和生活相关,题目是“On Students Selecting Their Lecturers”.并给出了写作提纲。下面我们一起来看看怎么写好这篇作文。
  • 适当增添 清楚明了——考研翻译讲座之四 免费阅读 下载全文
  • 翻译的一个基本原则是译者不应对原文内容随意增减。不过,在实际翻译中我们往往很难做到不增减字词。要准确传达出原文信息.译者有时要采取增译的作法,对译文作一些增添。增译一般是为了译文的意义完整.如英语中某些及物动词(write、read、wash等)用作不及物动词时。请看下面关于wash的几个译例:
  • 英语快速阅读训练方法 免费阅读 下载全文
  • 阅读是人们获得各种信息和知识的重要途径。那么怎样才能培养和增强英语阅读能力呢?首先应明确:阅读能力包括理解能力和阅读速度。理解能力依赖于拥有的词汇量、基础语法知识等因素。而阅读能力则依赖于阅读技巧。快速阅读就是利用视觉运动的规律。在最短的时间里阅读大量文字材料。实践证明。在理解能力相同的情况下,经过快速阅读技巧训练的学生,其理解水平和阅读速度均高于其他学生。在此。笔者从技术和心理两个层面简要介绍一下英语快速阅读技巧。
  • 英汉句子误译举例(二) 免费阅读 下载全文
  • 1、She always sleeps very late.误译:她总是睡得很晚。正译:她总是起床很迟。sleep very late意为“起得迟”或“睡得久”.go to bed late才是“睡得晚”。
  • Learning English at University 免费阅读 下载全文
  • 《圣母子》——拉斐尔 免费阅读 下载全文
  • 拉斐尔(1483—1520)是文艺复兴时期意大利艺坛三杰之一,他使古希腊艺术获得了新的生命,代表了文艺复兴时期绘画的最高水平。
  • 《大学英语》封面

    主管单位:北京市高教学会

    主办单位:北京市高教协会大学英语研究会 北京航空航天大学

    主  编:李湘崇

    地  址:北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内

    邮政编码:100083

    电  话:010-82316984

    电子邮件:82316984@163.com

    国际标准刊号:issn 1000-0445

    国内统一刊号:cn 11-1127/h

    邮发代号:2-455

    单  价:5.50

    定  价:66.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2