设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 生命的教益 免费阅读 下载全文
  • 闪电知多少 免费阅读 下载全文
  • 英国报告预言机器人拥有人权 免费阅读 下载全文
  • 如果你得到一个人,这个人爱你.拥有一份稳定的工作.帮助你摆脱困境,为你阅读信件,照顾你,甚至能够生育,让他们像其它人一样享有同样的权利和自由是非常公正的,对吗?
  • 《雾都孤儿》(上) 免费阅读 下载全文
  • 查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)出生在一个贫穷的家庭,童年充满了艰辛和不幸。十岁时,父亲因债务被捕入狱,家里失去了经济来源,他不得不辍学,被送进工厂做童工,每天工作长达12小时.夜晚睡在工厂的操作台下。饥饿和孤独是他童年刻骨铭心的记忆。正是这些经历和记忆使他笔下的儿童栩栩如生、活灵活现。本文从《雾都孤儿》(Olier Twist)中节选的片段恰如其分地展示出奥立弗·退斯特的悲惨经历。
  • 船长哟,我的船长! 免费阅读 下载全文
  • 船长哟,我的船长!我们可怕的航程已经结束, 船儿经受了种种磨难,我们已经实现了愿望, 港口就在眼前,我听见了钟声,人们都在欢跃,
  • 飞翔的祈褥 免费阅读 下载全文
  • 一个人为了独享山野的美景与幽静,残酷地伤害了同样生活在那里的生灵——一只小蜜蜂。可是,看到小生灵顽强地挣扎并再次展翅而飞时,他跪了下来……
  • 皇帝的三个问题 免费阅读 下载全文
  • 有位皇帝一直想知道以下三个问题的答案:做每件事情的最佳时机是什么?哪些人是最重要的合作者?什么事情始终都最重要?这些问题也许对你也很重要,阅读下文,你定会有很大收获。
  • 网络小子向10亿美元说“不” 免费阅读 下载全文
  • 在美国,如果你问一个大学生有没有登录过Facebook网站,你会被看成是外星人。这个由哈佛大学的辍学学生马克·朱克伯格创建的校园社交网站已风靡全美两千多所高校,并引起了雅虎等业界巨头的高度关注。
  • 新建议:不要坐直 免费阅读 下载全文
  • 为时甚久的“坐直”建议已被一项新的研究所颠覆。该研究表明坐时身体向后倾斜是更好的姿势。
  • 美国大学平均费用超过3万美元 免费阅读 下载全文
  • 百万富翁的6个秘密 免费阅读 下载全文
  • 想过建立一个价值百万的企业需要什么吗?知道一下成功企业家的秘密,你可能很快也成为其中的一员。
  • 面试的基本策略 免费阅读 下载全文
  • 信鸽如何回家 免费阅读 下载全文
  • 早期的埃及人就会利用信鸽返回原地的能力.但是这些“空中邮差”的这一技艺仍保留着几分神秘的色彩。
  • Crossword Puzzle填字游戏 免费阅读 下载全文
  • 猪年话猪——猪趣大荟萃 免费阅读 下载全文
  • 拉斯维加斯将主办2007年全明星赛 免费阅读 下载全文
  • 2007年NBA全明星赛将于2月18日在拉斯维加斯进行.让我们借此文对之来个知识热身吧!
  • 现代奥运传统(1) 免费阅读 下载全文
  • 定义美国的16本书 免费阅读 下载全文
  • 名人名言 免费阅读 下载全文
  • 名画欣赏:阿·布·鲍尔Ⅰ 免费阅读 下载全文
  • 征稿启事 免费阅读 下载全文
  • 2006年12月四级快速阅读题解 免费阅读 下载全文
  • 2006年12月四级精细阅读题解 免费阅读 下载全文
  • 2006年12月四级完型填空及翻译题解 免费阅读 下载全文
  • 2006年12月四级作文题解 免费阅读 下载全文
  • 2006年12月23日大学英语四级考试中,作文部分要求写一篇关于春节联欢晚会的议论文。对于议论文大家都不陌生,几乎各种类型的英语考试都把议论文当作重要的考试内容。以前很多四级作文都是校园类题材,而此次的题材是关于日常社会生活的,不过这应该不是大问题,因为春节联欢晚会是大家都很熟悉的,对其褒贬声每年不绝于耳,考生要做到有话可说并不难。另外,
  • 四级完型填空模拟练习 免费阅读 下载全文
  • 四级易混词辨析(1) 免费阅读 下载全文
  • 英语学习过程中,词汇的学习和积累不仅费时费力,而且需要一定的技巧和恒心。实践证明,对学过的词汇,尤其是近义词或形近词,进行词形、词义和用法的对比分析,即词义辨析.是一种非常有效的词汇记忆和积累方式,也是被广泛介绍和认可的英语词汇学习方法之一。这里,笔者选取四级教学中具有代表性的词汇辨析实例进行如下分析,以帮助大家在英语学习中有效提高词汇以至整体学习的效率。
  • 语态转换 约定俗成——考研翻译讲座之八 免费阅读 下载全文
  • 被动语态在英语中的使用极为广泛,尤其在科技英语中。汉语中的被动结构则不那么常用,因为从习惯上讲,汉语中的“被”、“遭”、“受”、“挨”等字眼总给人不太舒服的感觉,因此在英译汉时,应本着约定俗成的原则,按汉语的习惯表达法,尽量将被动语态转换为主动结构。请看下面这一典型译例:
  • 汉译英句子误译举例(二) 免费阅读 下载全文
  • 1.昨晚生日晚会上你穿生日礼服了吗? 误译: Were you in your birthday suit at the birthday party last night?
  • 《大学英语》封面

    主管单位:北京市高教学会

    主办单位:北京市高教协会大学英语研究会 北京航空航天大学

    主  编:李湘崇

    地  址:北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内

    邮政编码:100083

    电  话:010-82316984

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1000-0445

    国内统一刊号:cn 11-1127/h

    邮发代号:2-455

    单  价:5.50

    定  价:66.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2