设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 关于加强术语学建设工作的几点意见 免费阅读 下载全文
  • 当前中国术语学建设取得较大进展,但还应加强。特别是要进行以下几个方面的工作:1.加强术语学研究与术语实践工作的联系;2.加快国外经典著作的引进;3.在术语学研究中进一步发挥语言学家的作用;4.提倡厚积薄发;5.加快术语学专业人才培养。
  • 术语是折射人类思维进化的一面镜子——《比亚韦斯托克宣言》阅读笔记 免费阅读 下载全文
  • 文章从科学与语言实际上是并行发展的这一视点出发,以《比亚韦斯托克宣言》的主要观点为依据,试图说明,通过对某一历史时期某些学科的术语发展水平的研究,可以透视出该时期人类思维的进化与发展水平。这实际上属于人类语言学研究的视野,对当前人们关注的认知科学研究也具有很大的启示意义。
  • 系统性原则与外语同音异义术语的借用 免费阅读 下载全文
  • 系统性是术语实践工作中必须遵循的一条基本原则。科技术语的系统性具有双重性质,它体现为既与所命名的概念的系统特点相关,又要尽可能通过其外在的形式展现术语在语言方面的系统性。借用外语同音异义术语时,应从其命名的概念、概念所服务的学科以及理论体系出发,为其选配优化的汉语表达形式。
  • 全国科技名词委召开第二届中国术语学建设研讨会 免费阅读 下载全文
  • 由全国科学技术名词审定委员会和黑龙江大学联合举办的“第二届中国术语学建设研讨会”于2007年8月8—10日在哈尔滨召开,来自全国科技名词委、黑龙江大学、同济大学、商务印书馆等单位的三十多位专家参加了会议。
  • 教育学名词审定委员会召开工作会议 免费阅读 下载全文
  • 2007年7月1-4日,教育学名词审定委员会第二次工作会议在吉林市召开。教育学名词审定委员会顾问潘懋元,副主任王英杰、张增顺,教育部社科司副司长袁振国以及各分支学科主持人等参加了此次会议。会议主要讨论前一阶段收词过程中出现的问题,初步进行各分支学科词条查重,讨论并确定词条格式、体例和规范等问题。王英杰、张增顺主持了此次会议。
  • 计量学名词委召开终审会 免费阅读 下载全文
  • 2007年7月3日,计量学名词终审会在北京召开。国家质检总局原副局长王秦平,全国科技名词委副主任刘青以及20多位计量学名词审定委员会委员出席了此次会议。
  • 钢铁材料科技名词专家组召开终审会 免费阅读 下载全文
  • 2007年7月18日,材料科学名词审定委员会钢铁材料名词终审会在钢铁研究总院的支持下顺利召开。会议由雍岐龙教授主持,谢锡善、周寿增、刘国权等专家出席了此次会议。会议进一步明确了选词原则,并针对专家们所提出的问题,初步规范了词条定义的撰写方法,
  • “我与《中国科技术语》”征文启事 免费阅读 下载全文
  • 第二届林学名词审定委员会召开工作会议 免费阅读 下载全文
  • 2007年7月13日,林学名词审定委员会在中国林科院报告厅召开了第二次工作会议。参加会议的专家委员包括林学名词审定委员会名誉主任蒋有绪院士,主任尹伟伦院士,副主任施季森、杨传平、尹发权等共31名专家。会议由尹伟伦院士主持。
  • 关于术语本质的思考 免费阅读 下载全文
  • 术语,既是“形而上”的学问,又是“形而下”的学问。形而上,指无形的或未成形体的东西;形而下,指有形的或已成形体的东西。中国古代的《易经》中说:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”在讨论事物的本性、本质以及事物发生发展的原因时,“术语”这个“词儿”便表现出它的“形而上”的意义;而在我们具体地讨论或研究某一件具体物品或指称某一个具体概念的时候,“术语”又显示出具有实在意义的“器”的内容。
  • 科技不断发展,名词工作无止境——访中国科学院院士席泽宗 免费阅读 下载全文
  • 2007年8月17日,是值得中国科学史界铭记的日子。这一天,在北京举行了中国科学院自然科学史研究所建所50周年庆祝会暨“席泽宗星”命名仪式。
  • 版权声明 免费阅读 下载全文
  • 第二届中国术语学建设研讨会(2007年8月8-10日,哈尔滨) 免费阅读 下载全文
  • 审定与交流 免费阅读 下载全文
  • 全国科学技术名词审定委员会名词书推介 免费阅读 下载全文
  • 海洋科技名词 免费阅读 下载全文
  • 文字学名词 免费阅读 下载全文
  • 文字学名词审定例释 免费阅读 下载全文
  • 名词审定过程中,术语的选择、定名、定义、英文名称的确定这几个环节既至关重要,也困难重重。文章联系具体实例,对文字学名词审定中针对这四个方面所采取的原则和具体方法进行简要的介绍说明。
  • 地理学概念的规范和更新——《地理学名词》(第二版)推介 免费阅读 下载全文
  • 《地理学名词》(第二版)反映了地理学内容的广泛性和研究的新进展,还反映了中国地理现象和中国地理学研究的特色,并对所有选定的地理学名词进行了科学定义,规范和更新了地理学领域里的概念,对地理学观点、理论、方法和应用的传承和创新都会产生重要影响。但仍存在一些可商榷和待修补之处,留待进一步改善。
  • 水上飞机、地效飞行器与冲翼艇辨析 免费阅读 下载全文
  • 一 问题的提出 近些年来,水上飞机、地效飞行器(也称作地效船、地效飞机、飞翼船)、冲翼艇(也称作气翼艇)等名词充斥着网络。以这些词作为关键词,笔者通过Google进行搜寻,结果发现与之相关的主题竞达48万条之多。尽管如此,网上常出现对它们的概念、分类界定不清的情况。
  • 从构词理据谈科技术语的汉译 免费阅读 下载全文
  • 文章在分析英语科技术语构词特点的基础上,结合汉语的借词习惯以及汉语文字的表意特征,探索性地提出了根据源语构词理据来进行科技术语翻译的一种思路,即由复合法、截短法和混成法构成的术语应多采用语义仿造法翻译;由首字母缩略法构成的术语建议采用字母仿造法翻译;由比喻法转喻而成的术语可采用类比仿造法翻译,而由生造法和首字母拼音法创造的术语则宜以音借法翻译为主。
  • 关于“三峡大坝”的英译 免费阅读 下载全文
  • 2006年5月20日,世界上规模最大的混凝土大坝——三峡大坝耗时3080天,终于全部建成了。国内的英文报刊和英文图书几乎都将“三峡大坝”英译为the Three Gorges Dam,初看似乎还可以,但仔细推敲起来就显得有些不足。三峡大坝应归类为地名,地名通常由专名和通名组成。“三峡”是专名,“大坝”是通名,值得探讨的是通名“大坝”。
  • 关于“生态环境建设”提法的再评论(第二部分) 免费阅读 下载全文
  • 四“ecological restoration”及相关术语的译解 专栏在讨论“生态建设”提法时,不少学者提到“ecological restoration”(生态恢复),并建议以此取代“生态建设”。笔者认为,需要对此进一步讨论。
  • 谈双语科技词典中外语术语的注音问题 免费阅读 下载全文
  • 调查发现,中国双语科技词典绝大多数的外语术语和外语释义术语未注读音,在国际交流日趋频繁的今天,这给双语科技词典的读者带来不便,为此本文提出了四种双语科技词典术语注音法:全部注音法、部分注音法、打重音符号法和注音与重音符号混合法。
  • “人类感染的高致病性禽流感”该如何命名? 免费阅读 下载全文
  • 近年来,“禽流感”成了一个使用频率极高的词,同时衍生出了“人类禽流感”“人间禽流感”等表示“人类感染的高致病性禽流感”之义的异名同实术语。文章从术语学、语言学的角度对这些术语进行了分析,并根据语料考察了它们的实际使用情况,指出了这些术语取舍存留的主要原因。
  • 漫话“喀斯特”一词 免费阅读 下载全文
  • 在新出版的《地理学名词》(第二版)中,对喀斯特一词作如下注释:“又称‘岩溶’。可溶岩在天然水中经受化学溶蚀作用形成的具有独特的地貌和水系特征的自然景观。”
  • 知道分子 免费阅读 下载全文
  • 属于一定阶级、阶层、集团或具有某种特征的人常习惯性地被称为“某某分子”,如“知识分子”“资产阶级分子”“积极分子”“好战分子”等。这类用来指称社会群体中某一类成员的语词带有很强的时代性,值得关注。“知道分子”就是如此。
  • 对语言学经典著作中术语的翻译应尊重历史 免费阅读 下载全文
  • 《中国科技术语》编辑部: 贵刊2007年第2期上对索绪尔语言学理论中的三组重要术语的中文译名作了探讨,最后对于associatif(paradigmatique)这(两)个术语的翻译提出了一个“统一”的意见,即认为“把associatif(paradigmatique)译为‘聚合关系’,只强调了一种很多词堆在一起的特征;而把它译成‘选择关系’,就强调出在众多纵向的词当中,有挑选出某个词来组句的意思”。
  • 关于“碳”与“炭”用法的几点补充意见 免费阅读 下载全文
  • 《中国科技术语》编辑部: 《科技术语研究))2006年第3期刊登了《关于“碳”与“炭”在科技术语中用法的意见》,对其中的“几点说明”和“特例1”,我提出以下意见:
  • 政府机关应带头使用规范科技术语 免费阅读 下载全文
  • 《中国科技术语》编辑部: 期刊2007年第3期刊登的《光学辐射计量术语规范化的进展》一文,在最后一节“术语规范化的路线图”中提出,规范化术语在“传播过程中,大部分被广泛采用,也有少部分消费者拒不采纳标准化术语。对那些经劝告仍不改正者,应该采取一定的强制手段。”此话有一定道理,但似乎言重了。
  • [第二届术语学建设研讨会专栏]
    关于加强术语学建设工作的几点意见(刘青)
    术语是折射人类思维进化的一面镜子——《比亚韦斯托克宣言》阅读笔记(郑述谱)
    系统性原则与外语同音异义术语的借用(吴丽坤)
    [动态]
    全国科技名词委召开第二届中国术语学建设研讨会(温昌斌)
    教育学名词审定委员会召开工作会议(才磊)
    计量学名词委召开终审会(赵伟)
    钢铁材料科技名词专家组召开终审会(才磊)
    “我与《中国科技术语》”征文启事
    第二届林学名词审定委员会召开工作会议(高素婷)
    [术语学研究]
    关于术语本质的思考(龚益)
    [名家]
    科技不断发展,名词工作无止境——访中国科学院院士席泽宗(叶艳玲 温昌斌)

    版权声明
    第二届中国术语学建设研讨会(2007年8月8-10日,哈尔滨)
    审定与交流
    全国科学技术名词审定委员会名词书推介
    [公布名词]
    海洋科技名词
    [发布试用]
    文字学名词
    文字学名词审定例释(沙宗元)
    [规范应用]
    地理学概念的规范和更新——《地理学名词》(第二版)推介(蔡运龙)
    [术语辨析]
    水上飞机、地效飞行器与冲翼艇辨析(沈海军)
    [术语与翻译]
    从构词理据谈科技术语的汉译(郭爱萍)
    关于“三峡大坝”的英译(连真然)
    [探讨与争鸣]
    关于“生态环境建设”提法的再评论(第二部分)(徐嵩龄)
    谈双语科技词典中外语术语的注音问题
    “人类感染的高致病性禽流感”该如何命名?(高燕)
    [术语探源]
    漫话“喀斯特”一词(黄润华)
    [新词新义]
    知道分子
    [编读往来]
    对语言学经典著作中术语的翻译应尊重历史(张霄军)
    关于“碳”与“炭”用法的几点补充意见(桂竞先)
    政府机关应带头使用规范科技术语(朱毅麟)
    《中国科技术语》封面

    主管单位:中国科学院

    主办单位:全国科学技术名词审定委员会

    主  编:路甬祥

    地  址:北京东黄城根北街16号

    邮政编码:100717

    电  话:010-84010681 64032905

    电子邮件:csttj@263.net.cn

    国际标准刊号:issn 1673-8578

    国内统一刊号:cn 11-5554/n

    邮发代号:2-947

    单  价:9.00

    定  价:54.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2