设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 概念系统的图形表示方法 免费阅读 收费下载
  • 现代术语学的创始人欧根·维斯特(Eugen Waster)的《普通术语学和术语词典编纂学导论》(Einfurung in die allgemeine Terminologie und terminologische Lexikographie)的德文版第三版(1991年在波恩出版)中,讨论了术语学中概念系统的图形表示方法。笔者根据该书中“3.4”节的内容,写成了这篇读书心得。
  • 规范科技名词是一项扎根性的工作——就海峡两岸大气科学名词交流访台湾大学陈泰然教授 免费阅读 收费下载
  • 2008年9月8日至13日,海峡两岸大气科学界在台湾召开了“第五届海峡两岸大气科学名词学术研讨会”。会后,笔者采访了“海峡两岸大气科学名词工作委员会”台湾召集人陈泰然教授。
  • 谈立法中“空间”与“航天”的取舍问题 免费阅读 收费下载
  • 关于航天、空间、太空等词,全国科技名词委曾多次组织了审定,最后,在广泛征求意见、调研的基础上形成了对“空间”“太空”等词界定及用法的意见(见本刊2004年第2期),明确了这些词的概念。 在“航天(空间)活动”相关法律法规中,使用“航天活动”还是“空间活动”,是命名为“航天法”还是“空间法”,学术界争执不下,其实质是这些科技名词如何使用的问题。
  • 称“航天法”与“航天政策”为好 免费阅读 收费下载
  • 中国航天活动法律法规中的相关术语,还是称航天法与航天政策为好,而不是称空间法与空间政策。笔者从7个方面来论述。 1.中文“空间”和英文“space”的含义不完全等同 《牛津词典》对space的解释:1.that in which all objects exist and move(空间)。2.间隔,距离。3.面积,体积。4.空位。5.一段时间……
  • 航天、空间与太空几个词的使用 免费阅读 免费下载
  • 1.汉语中航天、空间和太空的使用 钱学森同志是中文“航天”这个中文词的命名人。他将地球大气层以内称为空,将大气层以内的飞行活动称为航空;大气层以外和太阳系以内的空间称为天,在大气层以外、太阳系以内的人类飞行活动称为航天;太阳系以外称为宇,太阳系以外的人类活动称为航宇。由于人们到太阳系以外的活动很少,大家对“航宇”这个名字并不熟悉。
  • “航天活动”与“空间活动”浅议 免费阅读 收费下载
  • 随着科学技术的不断发展,特别是20世纪科学技术的突飞猛进,人类活动的范围不再局限于地球表面,而是迅速扩展到空中、太空。如何描述、定义人类开发和利用太空的活动,规范专业术语是一个非常重要而严肃的问题。在拟制定的航天(空间)相关法规中,使用“航天活动”还是“空间活动”,关系到对所描述客体内涵及外延的正确认识。
  • 外层空间法中使用术语的思考 免费阅读 收费下载
  • 随着科学技术的发展,人造卫星、宇宙飞船的上天,人类活动已经从地球走向月球,奔向了宇宙,随之而来的是一些新名词的产生,如航天、外空、空间、太空、深空等。如何规范和使用现有的名词,需要我们去研究和讨论。现就立法中应使用哪一个名词谈谈自己的思考。
  • 用“空间活动”好一些 免费阅读 收费下载
  • 正在讨论拟定中的《空间活动管理条例》中,到底是用“空间活动”还是用“航天活动”,应该说在这两者之间没有实质性的差别,这两个词在英语中都是space activities,都是指航天器的发射、运行和回收等活动,尽管如此,笔者认为还是用“空间活动”好一些,其理由如下。
  • 中国外层空间活动立法名称的探讨 免费阅读 收费下载
  • 进入21世纪后,中国航天事业进一步飞速发展,实现了载人航天飞行,成功发射了探月卫星,取得了一个又一个里程碑式的成果。随后,立法机关、政府主管部门,以及科技专家、法律专家,认真研究中国外层空间活动的立法问题,普遍认为中国应尽快立法。在讨论立法名称时,是称“航天法”还是“空间法”,有不同意见。笔者将各方意见梳理如下,并在比较分析后提出个人看法。
  • 从“habitus”的译法说起 免费阅读 收费下载
  • habitus是皮埃尔·布迪厄社会学理论的核心概念之一。在运用布迪厄理论对翻译社会维度探讨的过程中,研究人员对该词的理解和翻译出现了不一致的现象。针对这种情况,文章考察了该词在西方文化中的起源和演变过程,同时参考了维基百科和专业人士的解释,比较了该词不同的译法;在此基础上,强调了术语使用的规范性和一致性,尤其是在翻译学的理论建构过程中。
  • 外国科学家人名汉译差错例析 免费阅读 收费下载
  • 结合具体实例,探究导致科学家人名翻译错误的几种常见情况,并提出译名工作中的3点注意事项,为科技及其相关领域的翻译、出版等工作提供实用参考。
  • 是颉颃,还是拮抗 免费阅读 免费下载
  • 笔者在查阅文献时,发现有些论文在阐述一种物质被另一物质抑制时所用的专业词汇是“颉颃”,经进一步查阅,多数论文使用了“拮抗(作用)”,但也有部分刊物使用了“颉颃”“颉颃菌”等,究竟在前面所提的条件下能否使用“颉颃(作用)”“颉颃菌”或“颉颃剂”此类词语?
  • Desertification中译的探讨 免费阅读 收费下载
  • desert主要指“沙漠”;desertion主要指“沙漠化”;desertification主要指“土地退化”。“荒漠化”是“沙漠化”的通俗说法。土地退化是指在干旱、半干旱以及亚湿润地区,由于土地利用,或者由于某一种因素变化或多种因素变化的综合影响,包括各种人类活动和居住方式引起的各种变化的影响,而导致那些依靠天然降水的农田、人工灌溉农田,或者草地、牧场、林地以及森林的生物生产力、经济价值以及其他多种服务功能的降低或者丧失的变化过程或者状况。
  • 新生代地质年代术语的音义双译 免费阅读 收费下载
  • 以前,整个地球历史年代分为五个代:太古代(Archaeozoic)、元古代(Proterozoic)、古生代(Palaeozoic)、中生代(Mesozoic)、新生代(Cenozoic)。后缀“-zoic”本义是“动物”,在这里泛指生物,在5个前缀中前4个都是意译,而“新生代”的前缀却是音义双译。“cen-”或“ceno-”都来自希腊语“kain-”“kaino-”,就是“新”“现在”的意思,“cen-”发音也是[si:n],与汉语“新”很相近,所以,“新生代”一词的前一半(前缀)是音义双译的,意思是“新近的”“近现代的”。
  • Click Chemistry的翻译 免费阅读 收费下载
  • 诺贝尔奖得主Sharpless等于2001年首次提出click chemistry一词,之后这一概念广泛应用于高效合成有机小分子化合物和各种结构的高分子,国内的学者也在积极开展关于click chemistry的研究。赵卫光等发表了一篇综述,简要介绍了click chemistry在有机小分子合成中的一些应用。
  • 全球变化背景下的几个科技名词 免费阅读 收费下载
  • 随着人们对全球变化(global change)的关注和研究,这一领域出现了很多科技名词,对这些名词进行统一定名、合理释义非常必要。文章结合国际上全球变化问题的研究进展分析了几个典型名词。
  • 民国时期中医对“疫痉”病名的讨论 免费阅读 收费下载
  • 民国时期,疫痉多次流行于江、浙、沪一带,由于在当时是一种较新的疫病,出现了痉瘟、伏瘟、疫痉、流行性脑脊髓膜炎等多个病名,经过研究和探讨,多数中医认同了“疫痉”这一病名。即将出版的《中医内妇儿科名词》,将其首次规范。
  • 强互惠:一个影响深远的经济学术语 免费阅读 收费下载
  • 1.什么是强互惠 强互惠(strong reciprocity)系指一种超越或突破“经济人”与“理性人”假说的人类行为模式。2004年2月,美国《理论生物学杂志》发表萨缪·鲍尔斯①和赫伯特·金迪斯②的论文《强互惠的演化:异质人群中的合作》,认为人类行为具有超越“经济人”和“理性人”假设的“强互惠”行为模式,即超越“利己”动机,为公平公正可以“路见不平,拔刀相助”,而不惜付出代价。
  • “山寨”新义说略 免费阅读 收费下载
  • “山寨”本是一个很普通的词,《现代汉语词典》的解释是:①在山林中设有防守的栅栏的地方;②有寨子的山区村庄。 近来,这一词很火,出现频率相当高,其含义和本义已经有了很大的差异。例如:
  • “××门”的分析和探讨 免费阅读 收费下载
  • 源于英语“-gate”的“××门”,在经历了专化、类化和泛化三个阶段的演变后,成为一个能产性极强的语缀。文章从静态和动态两个角度,探讨了“××门”之起源、演变、认知和翻译。“-gate”构成的词语在翻译时没有必要译成“××丑闻”,可以直接译成“××门”,这体现了语言的经济原则,也体现了汉语的与时俱进和包容性。
  • 中国数学会名词工作委员会第一次会议在京举行 免费阅读 免费下载
  • 中国数学会名词工作委员会第一次会议于2008年10月7日在中国科学院数学与系统科学研究院举行,国家科技名词审定委员会副主任刘青、室主任邬江、中国数学会副理事长巩馥洲和名词工作委员会委员共20人出席了会议。会议由中国数学会名词工作委员会主任李文林主持。
  • 感染病名词审定工作会议召开 免费阅读 免费下载
  • 2008年10月18—19日,感染病名词审定工作会议在杭州召开。来自全国十余个省市各大学附属医院的20余位专家出席了会议。会议由中华医学会感染病学分会主任委员李兰娟院士主持。全国科技名词委审定与研究室主任邬江介绍了全国科技名词委的工作情况,强调了医学名词审定工作的重要性,并要求各位专家根据学科框架、学科体系选词。
  • 能源名词审定工作有序开展 免费阅读 免费下载
  • 2008年9月3日、10月9日,能源名词电力分支学科组和运输分支学科组分别召开了第一次审定工作会议。会议分别由国家发改委能源研究所吴钟瑚研究员和国家发改委综合运输研究所吴文化副所长主持。
  • 中医药学名词委召开审定工作会议 免费阅读 免费下载
  • 2008年9月26日,中医药学名词审定工作会议在中国中医科学院召开。会议集中审议了中医外科、中医肛肠科、中医皮肤科、中医骨伤科、中医眼科、中医耳鼻喉科等学科的名词初选稿。全国科技名词委医学审定编辑朱彦慧参加会议。
  • 分析化学名词质谱部分审定会召开 免费阅读 免费下载
  • 2008年9月25日,在中国科学院化学所召开了分析化学质谱部分定义稿审定会,庄乾坤、刘国诠、邓勃、张新祥、刘虎威、周天泽、李隆第等审定专家以及中国科学院化学所王光辉、军事医学科学院杨松成等外审专家参加了此次会议。
  • 老年痴呆学名词审定会议召开 免费阅读 免费下载
  • 2008年9月14日,老年痴呆学名词实验动物部分的释义工作会议在中国医学科学院动物所召开。参加会议的有美国宾夕法尼亚大学医学院神经退变性疾病研究中心张斌教授,医科院动物研究所秦川所长、刘云波副所长、疾病模型中心张连峰主任,首都医科大学实验动物系陈振文主任,老年痴呆学名词审定分委员会秘书长王虹峥教授,以及全国科技名词委医学审定编辑朱彦慧。
  • 材料科技名词汇总会相继召开 免费阅读 免费下载
  • 2008年9月25日、10月9日,材料科学技术名词“总论”“天然材料”两部分汇总会分别在钢铁研究总院召开,出席会议的专家有石力开、秦福、黄勇、黄鹏程、刘国权、吴伯群、张若岩和全国名词委才磊。会议就材料科学技术名词总论及天然材料部分进行了细致讨论和审定。会议分别由刘国权教授和吴伯群教授主持,并负责汇总。
  • 建筑学名词审定委员会成立 免费阅读 免费下载
  • 2008年11月25日,建筑学名词审定委员会成立大会在京召开。中国工程院院士马国馨、中国建筑学会理事长宋春华等来自全国各地的34位建筑学专家,以及全国科技名词委潘书祥、邬江、才磊参加了会议。会议由中国建筑学会秘书长、建筑学名词审定委员会副主任周畅主持。
  • 《中国科技术语》编委会会议(2008年12月5—6日,北京) 免费阅读 免费下载
  • 2008年(第10卷)总目录 免费阅读 收费下载
  • 商务印书馆新书目录 免费阅读 免费下载
  • 审定工作 免费阅读 免费下载
  • 版权声明 免费阅读 免费下载
  • 在大学开设术语学课程的探讨 免费阅读 收费下载
  • 在国际上,术语学是一门成熟的独立学科,有完善的教育体系。而中国,虽已在术语规范的实践工作上取得了巨大成就,但术语学研究和术语学教育仍处于起步阶段。目前,中国应争取在大学开设术语学课程。该课程不仅可以为中国术语规范实践工作和理论研究培养人才,还对提高学生素质具有重要意义,表现在:一是有助于培养学生热爱母语的品德;二是增加学生的科技素养和人文素养;三是传授系统的术语学理论,增加就业机会;四是有助于培养学生使用规范术语的习惯。
  • 电力名词(通论部分) 免费阅读 收费下载
  • 电 electricity与静电荷或动电荷相联系的能量的一种表现形式。 电荷 electriccharge又称“电[荷]量”。物体或构成物体的质点所带电的量,是物体或系统中元电荷的代数和。 静电学 electrostatics研究在没有电流情况下与静电场有关现象的学科。
  • [术语学研究]
    概念系统的图形表示方法(冯志伟)
    [名家]
    规范科技名词是一项扎根性的工作——就海峡两岸大气科学名词交流访台湾大学陈泰然教授(牧岭)
    [规范应用]
    谈立法中“空间”与“航天”的取舍问题(高国柱)
    称“航天法”与“航天政策”为好(陶家渠)
    航天、空间与太空几个词的使用(周晓飞)
    “航天活动”与“空间活动”浅议(刘春保)
    外层空间法中使用术语的思考(刘宪华)
    用“空间活动”好一些(朱文奇 李明奇)
    中国外层空间活动立法名称的探讨(戚永亮)
    [探讨与争鸣]
    从“habitus”的译法说起(朱波)
    外国科学家人名汉译差错例析(顾英利)
    是颉颃,还是拮抗(刘海桑)
    [术语与翻译]
    Desertification中译的探讨(杨新兴)
    新生代地质年代术语的音义双译(潘云唐)
    Click Chemistry的翻译(李化毅)
    [新词征集]
    全球变化背景下的几个科技名词(刘金婷)
    [术语探源]
    民国时期中医对“疫痉”病名的讨论(吴文清)
    [杂谈]
    强互惠:一个影响深远的经济学术语(公之水)
    [新词新义]
    “山寨”新义说略(沙玉伟)
    “××门”的分析和探讨(罗胜杰)
    [动态]
    中国数学会名词工作委员会第一次会议在京举行(邬江)
    感染病名词审定工作会议召开(邬江)
    能源名词审定工作有序开展(高素婷)
    中医药学名词委召开审定工作会议(朱彦慧)
    分析化学名词质谱部分审定会召开(才磊)
    老年痴呆学名词审定会议召开(朱彦慧)
    材料科技名词汇总会相继召开(才磊)
    建筑学名词审定委员会成立(才磊)

    《中国科技术语》编委会会议(2008年12月5—6日,北京)
    2008年(第10卷)总目录
    商务印书馆新书目录
    审定工作
    版权声明
    [工作论坛]
    在大学开设术语学课程的探讨(刘青)
    [发布试用]
    电力名词(通论部分)
    《中国科技术语》封面

    主管单位:中国科学院

    主办单位:全国科学技术名词审定委员会

    主  编:路甬祥

    地  址:北京东黄城根北街16号

    邮政编码:100717

    电  话:010-84010681 64032905

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1673-8578

    国内统一刊号:cn 11-5554/n

    邮发代号:2-947

    单  价:9.00

    定  价:54.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2