设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 《语言学名词》编辑实践与思考 免费阅读 下载全文
  • 一基本情况 《语言学名词》是全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委)公布的第一部社科名词辞书。从2001年编写到2011年出版,历时十年。《语言学名词》分支学科大致根据《中国大百科全书·语言文字》的分类,但"世界诸语言""心理语言学"等阙如,而增加了"辞书学""计算语言学"等,实际完成了13个分支。
  • 术语工作中文本挖掘方法的应用探索——信息管理与知识管理科技名词审定工作方法 免费阅读 下载全文
  • 研究了信息管理与知识管理科技名词术语的审定工作方法。该工作由全国科学技术名词审定委员会主管并委托国家自然科学基金委员会管理科学部完成。工作内容主要包括三个连续的阶段:(1)确定领域的收词范围,(2)确定术语定义,(3)确定术语的英文名称。介绍了在每一阶段所使用的工作方法、发现的问题与解决办法。目的是向从事术语审定工作的专家汇报工作,总结工作经验,并征求意见。
  • 西班牙大学术语教学——以巴勃罗·德·奥拉维德大学为例 免费阅读 下载全文
  • 当前,在世界范围内的许多大学已经开始了术语学的教学和研究,这个动向非常值得中国大学重视和借鉴。文章以西班牙巴勃罗·德·奥拉维德大学为例,具体探讨该大学有关术语教学的相关情况。
  • 法律术语特征研究 免费阅读 下载全文
  • 阐述了以三种方式快速获取候选法律术语集,并对该候选法律术语集进行人工术语标注来构造法律术语库的过程。再通过研究法律术语库,最终获得了法律术语的长度和一系列构词法特征。
  • 第二届生物物理学名词审定委员会在京成立 免费阅读 下载全文
  • 本刊讯2011年6月25日,第二届生物物理学名词审定委员会成立大会在京召开。第二届生物物理学名词委主任、中科院生物物理所研究员沈恂,副主任沈钧贤、张志鸿、阎锡蕴,全国科技名词委副主任刘青、审定室主任邬江、审定编辑高素婷,以及各分支学科专家委员等26人参加了会议。会议由沈恂主任主持。刘青副主任首先介绍了科技名词审定工作的意义、现状和任务,他指出自第一版生物物理学名词公布至今已有20年,
  • 英汉法律词语空缺与译者的主体性 免费阅读 下载全文
  • 法律术语翻译历来是法律翻译的重点和难点之一。受不同国家、地区语言和法律文化影响,不同法律体系都有其独有的术语系统。不同法律体系之间术语的不对应,导致了法律词语空缺现象,构成了法律术语翻译的最大障碍,并在翻译实践中产生了很多问题。要解决这些问题,需要译者在翻译实践中站在决策者的高度,发挥其主体性和创造性。这同时也对译者自身素养提出了较高要求。
  • 放射医学与防护学名词审定会召开 免费阅读 下载全文
  • 本刊讯2011年6月27日,放射医学与防护学名词审定工作会议在北京召开。中国疾控中心辐射安全所苏旭所长、放射医学与防护学名词委李开宝主任、中华医学会名词审定办公室张玉森主任,以及全国科技名词委审定室邬江主任等20余名专家参加会议。
  • 谈谈英语军语的汉译 免费阅读 下载全文
  • 军事术语简称"军语"。军事术语是军事翻译中不可回避的难题。正确翻译军语,译者需要在掌握一定的军事常识的基础上,先正确理解全文内容,结合具体语境、辅助工具理解军语意义,再力求表达准确,体现出军语应有的含义。
  • 航空术语的变译和统一 免费阅读 下载全文
  • 在航空工业领域,有许多术语不能直译,要解决这一问题,必须从标准化和统一化的立场出发,对这些术语进行变译。在实践的基础上,可以对这些术语进行分类,甚至可以收入到词典中,以促进术语的规范使用。
  • 谈纺织类书稿中易混淆的名词 免费阅读 下载全文
  • 列举分析了一些纺织类书稿中常用且易混淆的名词,包括几组《现代汉语词典》中未收录的,但在行业中常用的专业名词,希望能为同行提供一些帮助,以达到利于交流、正确认识纺织知识的目的。
  • 街道路牌书写规范的若干思考——北京、广州、深圳、成都、山东、江苏等地的比较研究 免费阅读 下载全文
  • 通过对公共场所双语标志规范地方标准及相关文件的对比研究,指出在街道路牌的通名部分使用拼音还是意译、通名意译面临的尴尬处境、地名罗马字母大小写、街道路牌的规范工作中民政部门和质监部门的权属以及协调、采用国际化策略还是本地化策略等五个方面,还存在着认识不统一、标准不严谨,甚至违背国家法规及相关强制性标准等问题,对此进行了厘清与论述,希望能对道路交通双语标志规范的标准制定起到借鉴作用。
  • 海峡两岸举行中华语文工具书合作编纂工作第五轮会谈 免费阅读 下载全文
  • 本刊讯2011年6月29—30日,继第四轮会谈(2011年3月23日)之后,两岸专家在北京举行中华语文工具书合作编纂工作第五轮会谈。本轮会谈重点讨论科技名词组的工作。参与科技名词组商谈的大陆代表有:科学与技术名词组组长刘青,科学与技术名词组成员李志江、邬江、代晓明等;台湾代表有:专业名词组召集人林庆隆,教育研究院编译发展中心刘宝琦、丁彦平等。
  • 关于细菌名称汉译中“氏”的探讨 免费阅读 下载全文
  • 近年来有的生物学和医学出版物在汉译的细菌名称上做了一个改革,即把词源源于人名的菌名中的"氏"字去掉,例如将沙门氏菌称为沙门菌,将志贺氏菌称为志贺菌,将克雷伯氏菌称为克雷伯菌,将沙雷氏菌称为沙雷菌。这一来,改变了过去的传统做法,给学者和教者都带来了不便。现在菌名已达数千,不久即可上万。而每一个行业所涉及的细菌,例如医学或农业领域的细菌,
  • 中文Windows Vista关机术语刍议 免费阅读 下载全文
  • 电脑使用的术语很多来自于日常语言,如"病毒""杀毒""桌面""菜单"等,采用的是用熟悉的事物进行隐喻的手法,形成语义上的可比性和暗示性,以便于使用者的认知和操作,而在词性上与本义并没有差异[1]。
  • 全国科技名词委派员参加国际术语学培训 免费阅读 下载全文
  • 本刊讯7月11—15日,"2011年国际术语暑期学校"在德国的科隆应用技术大学举行。这次培训由国际术语网(TermNet)和德国科隆应用技术大学信息管理学院联合主办,是国际术语网为促进术语学理论研究、术语学学术交流和术语推广应用而提供的国际性术语交流平台。接受培训的术语工作者总计78人,来自不同国家的机构或组织。
  • 大学“第三使命”的内涵及认知 免费阅读 下载全文
  • 文章探讨了大学"第三使命"的内涵以及演变由来,并建立大学"第三使命"科学合理的认知途径,最后提炼出大学"第三使命"准确清晰的定义。笔者以为"第三使命"清晰准确的定义是展开后续研究的逻辑起点。
  • 解读增塑剂 免费阅读 下载全文
  • 2011年5月,台湾地区厂商在食品加工过程中,用增塑剂取代成本更高的棕榈油作为乳化剂,从而引发一系列的增塑剂污染食品事件。增塑剂也因此成为时下的热点词汇。尽管如此,大众对增塑剂的真实面目还知之甚少。1.什么是增塑剂增塑剂(plasticizer,我国台湾地区叫塑化剂),在《辞海》中的定义是:"能增加合成树脂、合成橡胶等的可塑性的有机物质。
  • 术语的功能与变异——《术语的功能与术语在使用中的变异性》评介 免费阅读 下载全文
  • 文章从内容概述、学术贡献、理论思考三个方面对《术语的功能与术语在使用中的变异性》一书加以评介。全书共包括6章,其贡献体现在:运用哲学二律背反解释术语变异产生的根源,系统归纳术语的功能类型,对相关术语的自觉梳理和辨析。同时,著者的论述引起笔者对变体的规范性、功能与变异的关系等问题的思考。
  • “海内外中国语言学者联谊会——第二届学术论坛”在商务印书馆召开 免费阅读 下载全文
  • 2011年7月3日,教育部语言文字信息管理司、中国社会科学院语言研究所和商务印书馆联合主办的”海内外中国语言学者联谊会——第二届学术论坛”在商务印书馆礼堂召开。此次论坛的主题为”中国的语言学教学;
  • [工作论坛]
    《语言学名词》编辑实践与思考(蔡长虹)
    [术语学研究]
    术语工作中文本挖掘方法的应用探索——信息管理与知识管理科技名词审定工作方法(于娟[1] 党延忠[2])
    西班牙大学术语教学——以巴勃罗·德·奥拉维德大学为例(张鹏)
    法律术语特征研究(那日松 刘青 朱磊)
    [动态]
    第二届生物物理学名词审定委员会在京成立(高素婷)
    [术语与翻译]
    英汉法律词语空缺与译者的主体性(崔娟 王庆梅)
    [动态]
    放射医学与防护学名词审定会召开(叶艳玲)
    [术语与翻译]
    谈谈英语军语的汉译(侯伟伟 孙玉珍)
    航空术语的变译和统一(闵金兰)
    [规范与应用]
    谈纺织类书稿中易混淆的名词(王军锋)
    [探讨与争鸣]
    街道路牌书写规范的若干思考——北京、广州、深圳、成都、山东、江苏等地的比较研究(金其斌)
    [动态]
    海峡两岸举行中华语文工具书合作编纂工作第五轮会谈(代晓明)
    [探讨与争鸣]
    关于细菌名称汉译中“氏”的探讨(赵乃昕)
    中文Windows Vista关机术语刍议(高艳)
    [动态]
    全国科技名词委派员参加国际术语学培训(王琪)
    [新科技新名词]
    大学“第三使命”的内涵及认知(夏清华 张承龙 余静静)
    [热点关注]
    解读增塑剂(任海燕)
    [书评]
    术语的功能与变异——《术语的功能与术语在使用中的变异性》评介(叶其松)

    “海内外中国语言学者联谊会——第二届学术论坛”在商务印书馆召开
    《中国科技术语》封面

    主管单位:中国科学院

    主办单位:全国科学技术名词审定委员会

    主  编:路甬祥

    地  址:北京东黄城根北街16号

    邮政编码:100717

    电  话:010-84010681 64032905

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1673-8578

    国内统一刊号:cn 11-5554/n

    邮发代号:2-947

    单  价:9.00

    定  价:54.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2