设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 《现代汉语方言大词典》编纂后记
  • 本文作者曾亲自参与著名的《现代汉语方言大词典》41种分卷本的规划和编纂工作。因此,作者以自己的体会,讨论了这套分卷本方言词典在语言学研究,特别是方言研究中的意义和作用,指出这是语言研究的一项基本建设。同时还讨论了与词典本身有关的一些问题,可供编纂其他方言词典时参考。
  • 评《普通话基础方言基本词汇集》
  • 陈章太、李行健两位教授主编的《普通话基础方言基本词汇集》,是二十世纪末出版的最重要的汉语方言学著作之一。本文对这部著作做了详细的评论,指出它对语言学研究尤其是汉语方言研究作出了若干重要贡献,同时还讨论了相关的一些问题。
  • 粤北地区汉语方言概况
  • 粤北地处粤、赣、湘、桂四省(区)的结合部,汉语方言十分复杂。除了广泛分布的客家话外,尚有归属未明的“粤北土话”(《中国语言地图集》称为“韶州土话”)及粤语、闽南方言岛和西南官话。本文根据近几年实地调查的材料,结合学界有关研究的成果,对粤北地区的汉语方言重新进行分区,并简要介绍各区方言的形成以及语音的共同特点和内部差异。
  • Outline of Chinese Dialects in Northern Guangdong
  • 六安丁集话体貌助词“倒”
  • 本文讨论的是江淮官话方言六安丁集话表示完成并持续状态的准体貌助词“倒”,利用丁集话语料库和常用动词库,全面、定量地考察了这个助词的语法功能和语法意义。从“倒”在不同动词的语义特征、短语的结构类型和一些句法槽里面的分布情况确定其功能和意义。
  • 安徽庐江方言的虚词“之”
  • 本文考察属于江淮官话方言的庐江话中的虚词“之”。主要有三种用法:一、表示持续状态,相当于北京话动态助词“着”;二、表示完成态,相当于北京话动态助词“了”;三、充当补语标志,相当于北京话结构助词“得”。
  • 新化方言的“下”与“哒”
  • 本文探讨新化厅言副词“下”和“哒”的意义和用法,“下”表总括,与北京话副词“都”表总括义的用法基本相当。文章描写了总括对象在“下”前与总括对象在“下”后两类情况。“哒”分为“哒1”与“哒2”。“哒。”表强调,常与“连”配合使用,构成“连……哒……格式,与北京话副词“都”表强调义的用法基本相当。“哒:”既表强调,又表关联,与北京话副词“才”的主要意义和用法相当。
  • On 下 and 哒 of the Xinhua Dialect in Hu'nan Province
  • 徽州方言的知照系字
  • 古知知、照系字在汉语方言的演变不尽相同。本文根据前人的研究及笔者的调查,认为徽州方言古知、照系字的演变可归纳为两种类型及四种读音。并认为这两种类型是由于两种不同方言影响的结果。
  • 玉林话的语音系统及语音特点
  • 本文描写广西玉林方言的声韵调,提出了一些与前人不同的看法,对玉林方言声母、韵母、声调的古今演变情况进行了讨论。
  • 广西玉林话的归属
  • 本文通过玉林话、桂南平话、粤语的音系特征和常用词汇的比较,以实例说明玉林话与桂南平话相似,与粤语相异,同时结合社会人文历史史的材料,认为玉林话不应属于广西粤语勾漏片而应归入平话的佳南片。
  • 华夏版《醒世姻缘传》注释撷误
  • 本文指出华夏版《醒世因缘传》注释有释义不确,错解讹误者,计有三类:一是词义错解;二是释义不准确;三是其他错误。并列举条目,用方言加以作释佐证,以正错讹。
  • 香港一些地名用字考
  • 香港的地名没有标准用字。人们往往拿音近或义近的字来录写地名。如“埔”与“步”、“埗、“埠”相通,“涌”与“冲”相通。“鰂”鱼涌“鰂”的本字是“鳃”。而大刀“heì”的“heì”应是古韵书中的“屻”。这种现象提供了很多宝贵的方言俗字的语料。帮助我们进一步了解方言与汉字使用的演变情况。
  • 稿约及补充说明
  • 方言网站消息
  • 《方言》封面
      2008年
    • 01

    主管单位:中国社会科学院

    主办单位:中国社会科学院语言研究所

    主  编:麦耘

    地  址:北京建国门内大街5号

    邮政编码:100732

    国际标准刊号:issn 0257-0203

    国内统一刊号:cn 11-1052/h

    邮发代号:2-526

    单  价:9.00

    定  价:36.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2