设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 透视俄罗斯报纸广告
  • 一、广告的释义реклама :1)информацияотоварах ,различныхвидахуслугит .п .сце льюоповещенияпотребителейисозданияспросанаэтитова ры ,услугиит .п .2 ) распространениесведенийоком чём л .сцельюсозданияпо пулярности .(参见Словарьиностранныхслов ,Москва ,Издательство《Русскийязык》 1981)реклама :1)оповещениеразличнымиспособамидлясозданияширокойиз вестностикому чему н .сцельюпривлеченияпотребителей ,зрителейит .п .广告 ;海报 ,招贴2 )объявлениестакимоповещением广告牌(参见《现代俄汉双解词典》 ,外语教学与研究出版社 ,1992 )реклама :статьявзащитусвою ,вопроверже...
  • 手机用语
  • 随着信息技术的发展 ,手机的使用越来越普遍。在某种意义上来说甚至比电话、电脑交流起来更便宜、便捷。比如 :入网全球通之类的用户 ,即使携此手机在国外 ,也能与国内用户相互收发短消息。每条可发中文 70个字 ,英文 16 0个字符 ,且发送方只需支付每条 0 10元信息费和 0 14美元× 115 % (从俄罗斯发回 )的漫游费 ,约合人民币 1 30元。建议赴俄人士可采用此法。下面介绍一下手机方面的俄语名称。1 手机 мобильный (сотовый)телефон   1)菜单меню   2 )选取выбор   3)阅读читать   4 )删除 удалять   5 )查看смотреть   6 )回拨ответ   7)调用вывод   8)最近拨出电话последниенабранныеномера   9)已接来电принятыеномера  10 )未接来电неотвеченныеномера2 键盘锁定блокировка   1)要锁定键盘 ?Заблокироватьклавиатуру ?3 电话簿записнаякнижка   1)阅读电话簿списоктеле...
  • 在穆罗姆城的路边
  • 2 .ОнклялсяибожилсяОднуменялюбить ,НадальнейнасторонкеМенянепозабыть .3.ОднаждымнеприснилсяУжасный ,страшныйсон ,Чтомилыймойженился ,—Нарушилклятвуон .4 .АянадсномсмеяласьПриясномсветедня .неможеттогостаться ,Чтомилзабылменя .5 .Носонмойскоросбылся ,ИраннеювеснойМоймилыйвозвратилсяСкрасавицей женой .6 .Яуворотстояла ,Когдаонпроезжал ;МенявтолпенародаОнвзглядомотыскал .7.Увиделмоислезы ,Глазаонопустил ,Ипонял ,чтонавекиМладуюжизньсгубил .8.ПоМуромскойдорожкеСтоялитрисосны .ПрощалсясомноймилыйДобудущейвесны ....
  • Internet上的俄文报纸
  • 科技的发展将我们带到了网络时代 ,最新、最全的网络资源无疑是我们俄语工作者获取研究资料的新天地。为了方便大家上网查找俄语资料 ,本文将向您介绍一些网上的俄文报纸。首先 ,向大家推荐《莫斯科日报》(Московскаяежедневнаягазета)网 ,这是俄文报纸中输出最快的网络 ,网址为 :www .utro .ru。该报图文并茂 ,详细而及时地报导世界各地刚刚发生的事情 ,是俄国最受欢迎的新闻网。其次 ,推荐的是《消息报》(“Известия” ,网址为 :www .izvestia .ru)、《论据与事实》(“Аргументыифакты” ,网址为 :www .aif .ru)、《文学报》(“Ли тературнаягазета” ,网址为 :www .lgz .ru)、《独立报》(“Независимаягазе та” ,网址为 :www .ng .ru)、《劳动报》(“Труд” ,网址为 :www .trud .ru)、《真理报》(“Правда” ,网址为 :www .pravda .ru)等。这些电子报纸继承了同名老版报纸的特点 ,如《消息报》评论的客观性、《文学报》文章的生动性、...
  • 高三俄语综合练习题
  • 一、听力 :A节 :听下面 5段对话 ,选出最佳答案。每段对话读一遍。1.ЧтоделаетМаксим ?A .Гуляет .     B Читает .    C Слушаетрадио .2 Ктоработаетвшколе ?A .Зина .B Лена .C Борис .3 ГдеработаетАннаПетровна ?A .Вшколе№ 3.B Вшколе№ 13.C Вшколе№ 30 .4 Ктосейчасвпарке ?A .Максим .B Нина .C Саша .5 ГдесейчасЗина ?A .Вшколе .B Наработе . C Дома .B节 :听下面 3段对话或独白 ,选出最佳答案。每段对话或独白读两遍。听第 6段材料 ,回答第 6、7、8题。6 ГдеживутМаша ,еёродителиибабушка ?A .Вдоме№ 6 .B Вквартире№ 6 .C НаулицеГорького .7 Ктосейчасдома ?A .Папаимама .B Папа ,мамаиМаша .C Машаибаб...
  • 多媒体在俄语教学中的运用
  • 多媒体教学是以计算机作为教学媒体 ,以声音、图像、动画、文字等信息为学习者提供更为方便的学习环境 ,形成多媒体教学。随着现代科技迅猛发展和电脑的日益普及 ,多媒体技术为教学开辟了新天地 ,多媒体辅助俄语教学定是今后必然的发展趋势。为了尽早的适应这一变化和需求 ,教师应在自己的教学中努力使用多媒体。一、多媒体给外语教学带来的好处教学中学生始终是主体 ,教师是主导 ,学生的认知过程基本上是建立在活动情景之中的。传统的教学模式使学生习惯于教师对课文进行分析讲解、归纳总结 ,常常帮助学生记忆、复习。这种情况下学生是被动统一地按照教师所讲和常常所说的去学 ,出现“好的吃不饱 ,差的吃不了”的局面。而计算机教学则可以让学生最大限度地挖掘个人潜力 ,成为主动寻求知识的主体 ,有足够的思维空间 ,增强趣味性 ,激发创造性 ,从而提高学生学习的自觉性、主动性和强化自学效果。多媒体教学又以文字、图形、图像、声音、色彩等多种形式呈现于课堂 ,使学生眼脑耳口各器官同时并用 ,充分提高学习效率 ,帮助学生在听说读写等各方面均衡发展 ,达到事半功倍。由多媒体辅助的外语教学可以创造更为广阔的外语学习环境 ,使教学内容不论在形式上还是结构上...
  • 2002年总目录
  • (括号内数字为期数 )初学园地五篇短文 (1)ВПетербургепойманпервый“порошко выйшутник” (2 )Краснодарскиепочтовикиработаютврес пираторах (2 )Кремлёвскаяпочтапроходиласпецконт рольидобиоатактеррористов (3)Наказотца (4)Торговециобезьяны (4)Любовьматери (5 )Верныйсокол (6 )Оленёк (6 )读物Чтоможетбытьнасветелучшеязыка?(1)Конфуцийиегоучение (1)ВыступлениеВ .В .Путинаиответынавопросыжурналистов (2 )ВыступлениеВ .В .ПутинавМосковскомгосударственномпедагогическомуниверситете (2 )Братья разбойники (2 )Конфуцийиегоучение (3)Настоящийхолостя...
  • 俄罗斯人习俗中的КОШКА
  • 在俄罗斯人的习俗中 ,猫是有着复杂品性的动物 ,俄罗斯人的кошка情结因而也承载了丰富多彩的文化内容。首先 ,在俄罗斯人眼中кошка是家的忠实守护者。有谚语为证 :Кош кадабабавизбе ,мужикдасобаканадворе .(猫和婆娘守家 ,狗和爷们在外。) ;Кошкеигрушки ,амышкеслезки(猫有欢乐 ,鼠必悲哀。) ;Кошкигрызутся ,мышкеприволье .(猫儿胆怯 ,鼠必逍遥。)。同时 ,кошка又被人认为是一个贪吃者。在克雷洛夫寓言中 ,一只叫Васька的家猫不但不看守食物 ,反而监守自盗 ,对于厨子的训诫置之不理 ,继续将烤鸡吃光了。由此产生了谚语АВаськаслушаетдаест .(猫儿边听边吃 ,(意为 )置若罔闻 ,我行我素。)。谚语Знаеткошка ,чьёмясосъела .(猫知道偷吃了谁家的肉。) ;Блудишькаккошка ,трусишькакзаяц .(嘴馋如猫 ,胆小如兔。)等都刻画了кошка的贪吃形象。俄罗斯人认为кошка是最具灵性的动物 ,它调皮、温顺 ,又善解人意 ,只要它“咪...
  • 俄苏诺贝尔奖获得者简介
  • 诺贝尔奖是以瑞典著名化学家阿尔弗雷德·贝恩哈德·诺贝尔的部分遗产作为基金于 1895年创立的 ,包括物理、化学、生理或医学、文学、和平、经济 (196 8年增设 )及地球 (1990年增设 )共 7个奖项 ,授予世界各国在这些领域对人类作出重大贡献的学者。在俄苏历史上共有 19人荣膺此桂冠 ,现分别介绍如下。物理 :切伦科夫·巴威尔·阿列克谢耶维奇 (ЧеренковПавелАлексеевич(190 4— 1990 ) 前苏联物理学家 ,由于发现了“切伦科夫效应” ,在高能物理中用以侦察带电粒子并测量它们的速度等方面均有广泛的用途而与另两位苏联科学家塔姆和弗兰克一起被授予 195 8年诺贝尔物理奖。塔姆·伊戈尔·叶甫盖尼耶维奇 (ТаммИгорьЕвгеньевич) (1895—1971) 前苏联著名物理学家 ,核物理学的先驱者之一。其最大成就是运用经典电磁理论解释了切伦科夫效应 ,因此 ,他和切伦科夫、弗兰克一起被授予 195 8年诺贝尔物理学奖。弗兰克·伊里亚·米哈伊罗维奇 (ФранкИльяМихайлович) (190 8—1990 ) 前苏联物理学家 ,主要研究光学和物理学。 1937...
  • 克里姆林宫的历史
  • 莫斯科市中心Боровицкийхолм山丘上座落着雄伟壮丽的克里姆林宫 (Кремль)。碧绿的莫斯科河水静静地绕墙而过 ,把红墙、高塔、金色教堂、园顶的克里姆林宫衬托得格外美丽。克里姆林宫是俄罗斯的象征 ,是俄罗斯历史的见证。它的每一块砖 ,每一寸土地上都凝结着俄罗斯人民的血汗和智慧。克里姆林宫的历史可追溯到公元 11世纪初。传说在高高的Боровиц кийхолм山丘的周围生长着一种叫做кремь的针叶树。人们用这种树木建起了城堡 ,用来抵御外来的侵略。这一城堡被称为кремль。莫斯科的克里姆林宫是在古罗斯最早修建的城堡。之后 ,在古罗斯的其它城市 ,如 :Новгород ,Вологда ,Тула ,Рязань ,Ростов等地也相继建起了类似的城堡。随着历史的变迁 ,这些城堡早已失去了昔日的功能和作用 ,成了珍贵的历史古迹。俄罗斯有这样一句谚语 :《Москванесразустроилась》。现在的莫斯科就是在克里姆林宫城堡的基础上扩展建起的。据历史记载 ,用木头修建的克里姆林宫城堡曾多次被大火吞食。因此 14世纪时它被改建成石头城堡 (белокаменныйкремль)。正是靠...
  • 翻译练习参考答案
  • 汉译俄4 Этобыло (случилось ,произошло)десятьслишним (более большеде сяти)леттомуназад .Мысидимвресторане (посещаемресторан) .Дав но (долго)ждемиблюднеподают (неприносят) .Яостановилоднуизофицианток (обращаюськоднойофициантке)испрашиваю :“Мыждемужеполовинудня ,почемувыещенеподаетеблюд (наснеобслужива ют ) ?”Онаотвечаетсовсейсерьезностью (снеподдельносерьезнымви дом) :“Такогобытьвообщенеможет (Этоабсолютноневозможно) .По ловинадняпокрайнеймере (самоеменьшее ,поменьшеймере ,минима льно ,минимум)занимает (длится ...
  • ПОВЕДЕНИЕ В ТИПОВЫХ СИТУАЦИЯХ
  • Урусскихпринятоходитьвгостииприглашатьгостей .Длятого ,чтобыпойтивгостиилипригласитьвгостисвоихзнако мых ,приятелей1илидрузей ,необязательноиметьсерьёзнуюпричину .Васмогутпригласитьнетольконаденьрождения ,свадьбуиликакой ли бодругойпраздник ,нои《простотак》 .Иначеговоря ,чтобывстретитьсяипоговорить ,русскиепредпочтут2 домашнююобстановку ,анекафе ,бар3,ресторанит .д .Способыприглашениявгостимогутбытьразные .Официальноепись менноеприглашениепринятопосылатьиливручать4 тольковсвязисо5сва дьбой ,юбилеем6 ,причёмз...
  • Два направ ления даосизма
  • ВпериодЮжнойиСевернойДинастий (南北朝 )даосизмразделилсяна 2основныеветви1—южнуюисеверную .Авовремена ДинастийТан(6 18 90 7годы)иСун (96 0 12 79годы) (唐宋 ) ,благодаряподдержкеипоощрению2 императоровТангаоцзун (唐高宗 )иСунхуэйцзун (宋徽宗 )онобрелособуюзначимость3,даосскиемонастыриихрамы4 сталиболееве личественными5ираспространились6 повсейстране .При ДинастияхМини Цин (明清 ) (136 8 1911годы)влияниедаосизманачалопостепенноос лабевать ,однакосредичастинаселениясохранилосьдосихпор .Внастоя щеевремясуществуютдванаправл...
  • РЕЛИГИИ В КИТАЕ
  • 2 .ДаосизмДаосизм—традиционнаярелигияКитая .ОформившиськакрелигиявовременаправленияимператораШуньди (12 5 14 4годы) ДинастииВос точнойХань (东汉 ,顺帝 ) ,даосизмоказывалбольшоевлияниенаэконо мику,культуруиполитическоемышлениефеодальногоКитаянапротя женииболеечем 170 0лет .Даосизм религиятесносвязанасдаосизмом философией ,служащейидейнымистокомеевозникновения .(1) ДаосизмвозниквКитаев 6 5векахдонашейэрыввидесамосто ятельной философскойдоктрины2 .Основоположником3даоскогоучениясчитаетсядревнекитайскийфилософЛао...
  • НА ЭКРАНАХ РОССИЙСКИХ ТВ
  • Здравствуйте !Вэфиревновьинформационнаяслужбателеко мпанииНТВ .Вближайшиеполчасамоиколлегиия ,ПетрМарче нкорасскажемвамоглавныхсобытияхсегодняшнегодня .Начался 17 йчемпионат1мирапофутболуПерваясенсация2 первогоднячемпионатамирапофутболу :Сенегалпразднуетпобеду ,аФранциявтрауре3послепроигрыша .Событие ,окоторомбольшинствомужчинвсегомираговориловпо следниемесяцы ,наконец ,свершилось .Сегодняначалсячемпионатмирапофутболу .Ионзаметноотличаетсяотвсехсоревнованийподобногоро да .Слишкомчастоприходитсяупотреблятьсл...
  • 浅析俄语同音异义词的教学
  • 近几年来高校中俄语零起点学生的比例呈逐年递增趋势。了解俄语中一些重要的语言现象对初学者有着至关重要的作用 ,而同音异义现象就是俄语词汇学中重要的语言现象之一。一、同音异义词的概念纵观 2 0世纪 4 0年代以来众多语言学家对同音异义现象所持的观点 ,同音异义词可分为狭义上的同音异义词和广义上的同音异义词。狭义上的同音异义词是指两个或两个以上属于同一词类 ,意义不同 ,读音和书写(所有或部分语法形式 )相同的一组词。而广义上的同音异义词则为意义不同 ,读音和书写相同 ,或只有读音 ,或只有书写相同的一组词。本文所着眼的是广义上的同音异义词。二、同音异义词的分类A .词汇意义上的同音异义词 (лексическиеомонимы) ,这即是狭义上的同音异义词。根据是否所有语法形式完全相同这类词又分为完全同音异义词 (полныелексическиеомонимы)和部分同音异义词 (частичныелек сическиеомонимы)。A .1.完全同音异义词顾名思义 ,这类词的所有语法形式在读音和书写上都完全相同。例如 :1)Сейчасвмодувошлиэлектронныечасы ,ачасов...
  • Вынуть,выта щить,изв лечь,вытянуть辨析
  • 一、вынуть (取出 ,拿出 )和вытащить(取出 ,拉出 )这两个词都表示“把某物从另一物里取出来” ,都是及物动词。вынуть要求跟补语 (изче го) ,很少跟状语 (откуда н .) ,而вытащить既可跟补语 (изчего н .)也可跟状语 (откуда н .) ,而且具有口语色彩 ,运用范围较广。1 вынуть一般与非动物名词连用 ,很少与动物名词连用。如 :вынутьденьгиизкошелька从钱包里拿出钱来вынутьзанозуизпальца从手指里挑出来вынутьзакладкуизкниги从书里取出书签вынутьребёнкаизванны从浴盆里抱出孩子вытащить既可以和动物名词 ,也可以和非动物名词连用。如 :вытащитьмальчикаизямы把小孩从坑里拉上来вытащитьдевочкуизгорящегодома把小女孩从着火的房子里救出来вытащитьсобакуизконуры把狗从狗窝里拉出来вытащитькоровуизстойла从牛棚里牵出牛来вытащитьплатокизкармана从口袋里...
  • 同音或近音同义的英俄词汇转换规则
  • 俄语对其它语言的借用由来以久 ,2 0世纪最后 30年 ,借用英语的过程尤为明显 ,其结果是俄语中形成了大量的借用词 ,其中有不少是本文要涉及的与英语发音近似、意义相同的词汇。熟悉了这些英—俄词汇的发音和构形的转换规则 ,也就掌握了这类词汇的记忆方法 ,从而使掌握其中一种外语的人可以从两种语言的对照中轻松地记忆另一种语言的词汇 (尤其是科技、政治、经济、文化类词汇 )。下面介绍一些利用英语和俄语在发音和拼写方式上的相似性来记忆俄语词汇的具体方法。1 在把一个英文单词转换为一个俄文单词之前 ,首先要了解每一个英文字母转换为俄文字母的规则。这种字母转换规则是依据国际电报、电传的字母转换规则来进行的 ,即把俄文字母转换为拉丁字母。转换方式如下 :a_а ;b б ;c к ,ц ;d д ;e е ,э ;f ф ;g г ,дж ,ж ;h х ,г ;i и ;j и ,й ;k к ;1 л ,ль ;m м ;n н ;o о ;p п ;q к ;r р ;s с ; ;t т ;u ю ,у ;v в ;w в ,у ;x кс ;y и ;z 。比如 :act ,a а ,c k ,t т转换为ак...
  • 俄语中表示疼痛的动词
  • 俄语中有很多表示疼痛的动词。它们不仅在意义上有各种差别 ,而且在用法上也很复杂 ,这里仅选择一些较常用的作一介绍。表示疼痛的词可分两组 :一组是表示肌体本身疼痛的 ,另一组是表示由某种原因引起疼痛的。第一组中用得最多的是болеть。它是这组词中的核心词。它仅表示疼痛 ,因此使用时最不受限制。它既是人称动词 ,也可用作无人称 :1)Уменяболитголова 我头痛。2 )Унегоболитподложечкой .他心口疼。此外 ,以下动词也是较常用的 :1.ныть〔未〕[也作无人称 ]隐隐作痛 ,酸痛1)Мальчикничегонеест ,всёжалуется ,чтоноетзуб .小男孩什么也不吃 ,老嚷嚷牙痛。2 )Удеданоетранапередпеременойпогоды .变天前爷爷伤口总隐隐作痛。3)Уменяноетвкостях .我骨头酸痛。2 .трещать〔未〕[也作无人称 ]〈口〉剧烈疼痛 (仅指头痛 )1)Головатрещит(或вголоветрещит) 头痛得厉害。2 )Унегоголоватрещалапослевыпивкисприя...
  • 我国第一本有关歌曲翻译的理论著作问世
  • 著名翻译家兼音乐家薛范近半个世纪一直致力于外国歌曲的翻译、介绍和研究 ,已译配发表的歌曲近 2 0 0 0首 ,出版的歌曲集有 30多种。近日 ,他又有一本新著《歌曲翻译探索与实践》出版。全书共分十章 ,论证了歌曲翻译的可行性、必要性和特殊性 ,详尽地阐述歌曲翻译中涉及的韵律、节奏、声调等技巧问题 ,以及音乐风格对译文的制约、中外文化差异等诸多因素。每一章节都有大量的实例 ,理论和实践并重 ,凝聚了薛范近半个世纪的创作经验 ,是我国目前第一本、也是唯一的一本歌曲翻译的理论入门读物。《歌曲翻译家探索与实践》由湖北教育出版社 (430 0 15 武汉市青年路2 77号 )出版 ,书价 16元。读者对象为外语翻译工作者、音乐工作者、艺术院校和外语院校的师生 ,以及所有对歌曲翻译感兴趣的读者。我国第一本有[email protected]
  • Если вы тк ие умные,то почему вы такие бедные?
  • БиллГейтс1,главаMicrosoftисамыйбогатыйчеловекпланеты2 ,необладаеткачествами3,необходимымидля руководителякрупнойкомпа нии4 .Ктакомупарадоксальному5выводупришлиспециалистыАмерикан скойкорпорациипсихологов6 .Поихзаключению7,еслибыГейтспришелустраиватьсянаработу8вMicrosoft,тополучилбыоднозначныйотказ9упервогожеменеджера10 поперсоналу .ПричинойотказапослужилбыкрайненизкийиндексEQ11—основнойпоказатель ,которыйпроверяетсяприприеменаработувСША .EQпоказываетуровеньтакназываемойком петенциикандидата12 ,тоестьвкакойс...
  • География вредной привычки
  • Посамымгрубымоценкам3,куритпримернотреть4 населенияЗемли ,причемв развивающихсястранах5мужчиныкурятзначительнобольшеженщин ,авразвитых6 —числокурящихмужчиниженщинотличаетсянетаксильно .ВКанаде7курят 2 8%мужчинистолькожеженщин ,вСША—око ло 35 %женщиничутьбольшемужчин .ВоФранции ,Германии8— 4 0 %мужчини 2 0 %женщин ,вБельгии9— 4 3и 30 ,вИталии10 — 5 2и 2 5 ,вИспании11курятболее 5 0 %мужчиниоченьбыстрорастетчислокуриль щицсредимолодыхженщин .ВРоссиикурят 5 0— 6 0 %мужчиниот 3(впровинции)до 15 % (вМоскве)женщин...
  • СИНИЙ ПОНЕДЕ ЛЬНИК
  • Каждыйпредметимеетцветиформу .Выбираяисортируя1предме ты ,ребенокобычнопринимаетвовниманиеодинизэтихпризнаков2 .Рос сийскиепсихологиутверждают ,чтодетиориентируются3наформуицветвразныхситуациях .Едвародившись ,маленькийчеловечекпопадаетвмирпредметов .Сначалаонзнакомитсясниминаощупь4 ,потомпостигает5,чтомячиккруглый,аустолаестьуглы ,окоторыеможнобольностукнуться .Сцветомделообстоитсложнее .Мирдетства ,особенноигрушки ,окрашендостаточнопроизвольно6 ,еслинесказать—хаотично7.Здесьлегковстре титьзеленуюсобаку ,о...
  • 中国谚语和俗语
  • 白驹过隙 ,日月如梭。Точнобелыйконь ,мелькающиймимо расщелин ,бежалосолнце ;словночелноквткацкомстанке ,летелидниимесяцы .光阴似箭 ,日月如梭。Времялетелонезаметно ,дниилунысменялидругдругасбыстротойчелноковвткацкомстанке .常言说得好 :乐极生悲。Недаромговорят ,чтовразгарвесельявдверьстучитсяпечаль ,аса моебольшоесчастьесменяетбеда .有钱能使鬼推磨。Когоженепроймёшьденьгами ?有钱好办事。Деньгивнашевремя—всемуголова .冰冻三尺非一日之寒。Лёдтолщинойвметробразуетсянезаодинморозныйдень .不在其位 ,不谋其政。Ктонезанимает ,стогонеспрашивают .冤家路窄。Попадётсялиходейнаузкойдороге ...
  • О ленёк
  • Оленёкблникакмнемленькимолнем ,какдмаливсе .Онблмленькимединоргом2 .Единоргивтехместхжливсегд .Мстныежтелиихболись ,потомчтосуществовлоповрье3,чторогуединор гаострелюбйсмойстройвщи ,котруютлькомжносебвообра зть .Потому ,слиединоргджеслучйночутьприкоснётсякчеловкусвомблымргом ,точеловкупадётзмертво ,пронзённый .Потому ,завдевединорга ,всеубегли .Потм ,одндвушкапошлсобиртьгодыиподвернлангу .Излса ,наполну4 ,вшелсиющийединоргиостановлсянапртив .Д вушк...
  • ВРНЫЙ СКОЛ
  • Расскзывают ,чтокогд то ,давнм давн ,уодногБдшаха2 быллюбмыйскол .Этогосколаонвсегдбралссобйнаохту3.ОднждыБдшахпосадлсколасебнрукуиотпрвилсянасоколнуюохту .Ивдругвдел—бежтолнь .Бдшахпришприлкон4 ,погнлся5заол немиускакл6 .Далек .Свта7старласьнеотставть8отБдшаха ,нонемоглзанимугнться9ипотерла10 егозвиду .АБдшахтемврменемзагнл11олняипочвствовал12 ,чтохчетпить .Длгокружл13онпогормнакон—всёискл ,нетлигдеродни к14 .Наконцдобрлся15доподнжия16 выскойскал17иув...
  • 《俄语学习》封面

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2