设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • Щар в окóщке
  • ШТТКА
  • Отéц н сыновья
  • ЛИ ЧЖАОСИН :“БЛИЖНИЙ СОСЕД ЛУЧШЕ ДАЛЬНЕЙ РОДНИ”
  • Мнлиция рекомендует《не щелкать клювом》
  • Алла Пугачева:《Надоел культ личности!》
  • ШУТКА
  • ШУТКА
  • 中国学问
  • 奥运会的第一天中国国旗不断升起。中国运动员获得了4枚金牌再加上1银、1铜。俄罗斯运动员阴差阳错地成了中国金牌扩张的主要受害者。在射击和双人跳水两个项目中,俄罗斯只能满足于银牌,而让中国队向前迈进了一步。从总体上来看,其他各国代表队不久也会感受到来自中国运动员的沉重的步伐。
  • ОПРЕДЕЛЕНЫ ПРИЧИНЫ КРУШЕНИЯ САМОЛЕТОВ ТУ-134 И ТУ-154
  • 敬告读者
  • Исполнилось сто лет старейшему в России ннформацнонному агентству
  • Обращение Президента России Владимира Путина
  • В североосетннском^1 городе Беслан террористы продолжают удерживать несколько сотен заложников^2
  • 欧洲各国国家及首都名称
  • 敬告读者
  • ШУТКА
  • (Условный рефлекс)条件反射
  • ШУТКА
  • ИЗ РОССИЙСКОЙ ПРЕССЫ
  • 图-134和图-154两架飞机的失事原因已经确定
  • 俄联邦安全部科技保障局局长声明说,图-134和图-154两架飞机是由于恐怖活动而坠毁的。24日夜,图-154和图-134两架飞机分别坠毁在罗斯托夫市和图拉市,事故是由飞机上的爆炸引起的,此次爆炸所用的是一种含有六素精的复杂爆炸物。安全部科技保障局局长安德烈·费纪索夫中将于今日向记者们做出了如上通报。
  • НОВОСТИ НА ПЕРВОМ КАНАЛЕ^1 ТВ РОССИИ
  • Европа
  • 随着祖国改革开放的全面发展深入,中国和世界各国在政治、军事、经济、贸易、文化、体育、文艺、教育、旅游等诸多领域的外交活动日益频繁。为适应这种形势并满足读者的需要《俄语学习》从本期起陆续刊发世界各国与首都名称的俄汉对照。为方便读者查阅,我们按地域位置依次介绍世界各地。
  • 名人名言
  • 莫大校长谈莫大
  • 请允许我在发言的最后讲几句有关莫斯科大学的情况。再过几个月,到2005年1月25日莫斯科大学就将满250周岁了。今天的莫斯科大学是全世界最大的大学之一,她集中了智能精英。莫大现有29个系、15个院所、344个教研室、255个部室及实验室,总计21000多名工作人员。目前在莫大的工作人员中有5500名教授和教师,近5000名科研人员。其中近3000名博士和5500多名副博士。有300多名俄罗斯科学院和部门科学院的院士或通讯院士在莫大工作。
  • 机器翻译研究和机器翻译系统浅谈
  • 圣经《创世纪》中说,人类讲同一种语言的时候,曾经想建造一座高达天庭的巴比塔。被震惊的上帝施展神通,让人们说不同的语言,使他们难以交流。传说虽不足以解释世界上出现各种语言的缘由,但语言的不同一直是人们交际的障碍。计算机的出现为解决这个问题带来了新的曙光。
  • 地铁和莫斯科人的生活
  • 地铁在莫斯科人的心目中有着举足轻重的地位。莫斯科人离不开地铁,或许可以说,没有地铁就没有莫斯科人的生活。从1935年第一条地下铁路建成起,已经有三、四代莫斯科人每天乘地铁上下班,据统计,他们平均每人每天乘坐地铁不少于一小时。莫斯科人钟情地铁,那是因为:
  • ШУТКИ
  • 俄语中某些外国人姓氏的重音小议
  • 在阅读俄语报刊、读物时,我们经常遇到一些外国人的姓名。这些外国人姓名从结构、发音及来源与俄语固有词没有丝毫联系,所以其重音读法也无法依据俄语的读音规律加以判断。本人在多年的阅读过程中,对某些外国人姓名的重音做了一些探索,现初步总结出来,供读者参考。
  • ШУТКА
  • 莫斯科的瓦加科沃公墓
  • 说起莫斯科的新圣女公墓(Новодевичье кладбице),许多人并不陌生。自19世纪末建成以来,它一直是俄罗斯社会名流的墓地,这里埋葬着前苏联已故党和国家领导人、著名的文学家和艺术家。许多艺术价值极高的雕像、纪念碑和墓碑使公墓成为历史丰碑。
  • 顿河哥萨克
  • 苏联早期的电影《克楚别依》(Кочубей)和《夏伯阳》(Чапаев)塑造的哥萨克(казак)形象是一群身穿黑色披风、挥舞着雪亮的哥萨克军刀呼啸来去的英雄骑兵,他们性格豪爽、骁勇善战、骑术精湛,被形容成“长在马背上的人”。哥萨克(казачество)一词来自东方,源于突厥语,意为自由人或者自由骑士。哥萨克不是一个民族,而是历史上形成的具有民族共性和文化共性的人物群体。
  • 伏尔加河畔的艺术之乡——普廖斯(Плёс)
  • 普廖斯位于俄罗斯“金环”(золотое колыцо)旅游线上,是伏尔加沿岸一座美丽如画的疗养胜地。普廖斯奠基于莫斯科大公瓦西里一世时期,至今有六百余年历史。古城依山傍水,地理位置优越,它诗情画意的自然景观和众多小巧玲珑的教堂建筑,吸引着无数文人墨客、绘画大师和音乐家。
  • 列宾与《伏尔加河上的纤夫》
  • 伊里亚·列宾(Илья Репин)的史诗性大型油画《伏尔加河上的纤夫》(《Бурлаки на Волге》)创作于1870--1873年,1873年曾在维也纳国际博览会上展出,在欧洲产生轰动。现在作品保存在俄罗斯国家博物馆。
  • 安德烈·鲁布廖夫的圣像艺术
  • 俄罗斯的绘画同文字一样,都是以宗教为背景出现的。众所周知,十世纪末基督教从拜占庭传人俄罗斯,于是在俄罗斯兴起了圣像画的创作浪潮。
  • 尼·谢·列斯科夫
  • “有这样一位伟大的作家,他长期被广大读者和作家排斥在外,他在孤独和不为人民所理解中度过一生。直到现在,他才引起更多的关注。”(高尔基语)这位命运多舛的“文学界的边缘人”就是19世纪俄罗斯著名作家尼古拉·谢苗诺维奇·列斯科夫(Николай Семёновнч Лесков 1831—1895)。他是“19世纪末和20世纪头25年里中级知识分子最爱阅读的作者”,“在中级知识分子和外省的圈子里,人们读他的书多于读托尔斯泰、屠格涅夫和陀思妥耶夫斯基”。
  • 谈俄语中一些不变化名词的性属问题
  • 俄语中一部分名词没有词形变化,例如пальто(大衣),такси(出租汽车),кофе(咖啡)等等。这些名词大多数是外来语,它们的性属不是根据词的形态而定,因此在确定此类名词的性属时容易动摇不定。例如такси一词最初被确认为阳性名词,因为该词来源于法语,在法语里属阳性(таксо-мотор),而在口语里又用作阴性,这乃是受машина一词影响的结果。对
  • 略谈пока не引导的时间状语从句
  • 俄语中经常遇到以复合连接词пока не(语气词не无否定意义)引导的时间状语从句。如:
  • 俄语请求语浅析
  • 俄罗斯人的言语礼节中常用请求语,在日常的言语交际中,最常用的请求语一般是以动词的命令式为中心词,并在其前后伴有表示礼貌的其他辅助成分,以缓和语气。例如:
  • 看欧锦赛,学足球俄语
  • 2004年6月12日至7月5日,四年一度的欧洲足球锦标赛在葡萄牙举办。俄罗斯国家足球队也是参加本届欧锦赛决赛阶段比赛的十六支球队之一。这也成了笔者关注本届欧锦赛的一个原因。从小组赛开始,每一场比赛前后笔者都去俄文网站(http://www.euro04.ru,http://euro2004.rambler.ru)查看相关赛事报道。
  • 利用多媒体技术 搞好视听说教学
  • 在俄语教学中,以言语训练,提高言语技能为目的视听说课是对学生语法、词汇等语言知识及相应文化知识综合运用能力的检验,也是对词汇、语法课程的必要补充。
  • 顺利度过俄语语音导论阶段
  • 语音导论阶段是外语学习过程中一个十分重要又相对枯燥的时期。语音反映一个人的口语面貌,如果在学习的最初阶段任凭错误的发音形成习惯。日后则很难纠正。纯正的发音使俄语口语显得地道、优美,但是并非每个人都能轻而易举地掌握好俄语的发音,大多数人需要通过刻苦的练习才能获得良好的效果,而这个练习的过程则比较单调和枯燥,且无捷径可走,学生必须下决心花功夫,反复地进行操练。
  • 再见,城市和乡村
  • [初学园地]
    Щар в окóщке(洪庆)
    ШТТКА
    Отéц н сыновья(洪庆)
    [读物]
    ЛИ ЧЖАОСИН :“БЛИЖНИЙ СОСЕД ЛУЧШЕ ДАЛЬНЕЙ РОДНИ”(丛凤玲)
    Мнлиция рекомендует《не щелкать клювом》(程红)
    Алла Пугачева:《Надоел культ личности!》(郭小丽)

    ШУТКА
    ШУТКА
    中国学问(阿列克谢·杰明)
    ОПРЕДЕЛЕНЫ ПРИЧИНЫ КРУШЕНИЯ САМОЛЕТОВ ТУ-134 И ТУ-154
    敬告读者
    Исполнилось сто лет старейшему в России ннформацнонному агентству
    Обращение Президента России Владимира Путина
    В североосетннском^1 городе Беслан террористы продолжают удерживать несколько сотен заложников^2
    欧洲各国国家及首都名称
    敬告读者
    ШУТКА
    (Условный рефлекс)条件反射
    ШУТКА
    [摘自俄罗斯报刊]
    ИЗ РОССИЙСКОЙ ПРЕССЫ(圣烨)
    图-134和图-154两架飞机的失事原因已经确定
    [电视新闻]
    НОВОСТИ НА ПЕРВОМ КАНАЛЕ^1 ТВ РОССИИ(周天 梧炫)
    [世界各地]
    Европа(杨秀杰)
    [翻译]
    名人名言(郭小丽)
    莫大校长谈莫大(刘红侠)
    机器翻译研究和机器翻译系统浅谈
    [知识之窗]
    地铁和莫斯科人的生活(徐星)
    ШУТКИ
    俄语中某些外国人姓氏的重音小议(徐东)
    ШУТКА
    莫斯科的瓦加科沃公墓(李继忠)
    [俄罗斯社会与文化]
    顿河哥萨克(荆谦谦)
    伏尔加河畔的艺术之乡——普廖斯(Плёс)(贾淑芬)
    列宾与《伏尔加河上的纤夫》(贾淑芬)
    [俄罗斯文学]
    安德烈·鲁布廖夫的圣像艺术(刘肖岩)
    尼·谢·列斯科夫(王树福)
    [语法·词汇]
    谈俄语中一些不变化名词的性属问题(宫艳革)
    略谈пока не引导的时间状语从句(王丽明)
    俄语请求语浅析(宁方景)
    看欧锦赛,学足球俄语(杨正)
    [俄语教学]
    利用多媒体技术 搞好视听说教学(李锦霞)
    顺利度过俄语语音导论阶段(单荣荣)
    [歌曲]
    再见,城市和乡村(米·伊萨柯夫斯基 玛·布朗介夫 薛范)
    《俄语学习》封面

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2