设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 编者的话
  • 《俄语学习》是一本小杂志,又是一本老杂志,走过了半个多世纪不平凡的岁月。
  • 《俄语实用写作教程》正式出版
  • 北京外国语大学俄语学院郭淑芬副教授编著的《俄语实用写作教程》2009年10月正式由外语教学与研究出版社出版。这是一本顺应俄语专业四年级本科生即将面临的实习、应聘、面试、考研和写毕业论文等一系列实际需求而诞生的教材。
  • Мы читаем и думаем
  • Сказка
  • Курилы должны остаъся за Россией-опрос
  • Сказки рародов Сибири
  • 有一次,一只很大很蠢的骆驼同一只小却聪明的老鼠争论起来。 “我会比你先看见日出。”骆驼说。
  • 上网词汇小辑
  • Краткая биогафия нового президента России Дмитрия Медведева
  • Мы должны смоттрть на своё прошлое трезво
  • История шелководства в Китае
  • 青岛“花石楼”与俄侨报业家连比奇
  • 本文主要论述了俄侨报人连比奇在俄国和中国的办报活动,同时,探究了青岛花石楼的来历。连比奇是十月革命后到中国的俄国记者,旅华期间在哈尔滨、上海、天津等俄侨集居城市创办了一系列俄文报刊,最终形成了远东最大的俄文报“柴拉”报系。办报成功后,连比奇在青岛修建了别墅花石楼。连比奇的报纸记载了俄侨在中国的活动,成为后世研究这一特定历史现象的宝贵资料。今天的花石楼是青岛的旅游景点。
  • 漫谈俄式菜肴
  • 俄罗斯饭菜以面包为主食,肉、奶、蔬菜等为副食,其菜肴的主要特点是荤素搭配、量大实惠、油厚味重。本文依次介绍了正式俄餐的4道程序(头盘、第1道菜、第2道菜、第3道菜)里的各类代表性菜肴以及餐后的常见饮品。
  • 《中国俄语教学研究理论与实践》(纪念中国俄语年文集)限量发行
  • 《中国俄语教学研究理论与实践》的出版是为了纪念中国“俄语年”。这是一本厚重的纪念文集。她收纳了百余篇俄语学界前辈的随笔、大作,活跃在教学科研一线专家学者的锐意探索,和年轻后学展现才华的独到见解。它们或记事,或随感,或理论,或实践,内容涉及到中国俄语教学研究的方方面面,凝结了学界前辈和一线教师潜心研究的点点心血。
  • 幸福的真谛——影片《寻找幸福的起点》赏析
  • 幸福有很多种,每个人对幸福都会有不同的解释。俄罗斯导演安德烈·克拉夫库克在其处女作《寻找幸福的起点》中通过一个6岁男孩千里寻母的感人故事向人们诠释了什么是幸福的真谛。
  • 送花礼节
  • 俄罗斯人很喜欢花,送花是交际当中重要的礼节。在任何时候最好的礼物都应是鲜花,所以送花是十分普遍的现象。在俄罗斯就连平时应亲朋好友之邀去做客,一般也要买上一束美丽的鲜花,这会使女主人十分高兴,女主人会立即把家中花瓶内的花取出,将客人带来的花插上。所以,要了解如何送花,什么时候该送什么样的花是很重要的。
  • 浅谈俄语分数和小数的表示法和读法
  • 本文对俄语分数和小数的表示法和读法进行了归纳总结。
  • 再谈副词的书写规范
  • 对俄语副词的连写和半连写规则大家有了一定的了解,这里将副词分写的不同规则简单叙述,希望对副词书写规范有一个较为全面的认识。
  • 俄语修辞学在本科阶段言语教学中的重要性
  • 高校俄语专业本科阶段对俄语修辞学的教学重视不够,造成学生在语言使用过程中产生很多修辞方面的问题。本文旨在希望在本科阶段言语教学过程中,教师既要重视学生的语言质量,即语法要正确,还要重视语言修养,即修辞要正确。
  • 俄语谚语的翻译方法
  • 不同的翻译方法会取得不同的译文,本文介绍了俄语谚语翻译中经常采用的不同方法,如:同义谚语对译法、套译法、直译法、意译法、借译法和加字加注法等,并且结合实例对这些翻译方法进行了衡定。进而指出,不能把一条谚语的翻译局限于某种翻译方法,灵活运用各种翻译方法才是翻译工作的主体创造性的体现。
  • 谢·波德洛夫:俄罗斯影坛中的文化跋涉者
  • 作为当今俄罗斯卓有成就的知识分子,谢尔盖·波德洛夫身兼导演、剧作家、制片人和演员数职,以其清新自然、流畅诗意、意蕴深刻的影片而在俄罗斯和世界影坛上享有较高的盛誉。他多才多艺,功力深厚,在东方与西方文化、俄罗斯与欧关文化之间穿行跋涉,探寻着俄罗斯文化的历史价值和现实趋向,体现出强烈的民族特色和个性诉求。
  • 和青年学人谈治学
  • 一、克服“浮燥”情绪 现在,青年朋友搞科研的意识增强了,科研成果日见增多,但是在一些青年学人身上对待科研工作还存在着某种“浮燥桃隋绪:“浮”——漂浮在表面,不能踏踏实实的“浮”;“燥”——急于求成,急功近利的“燥”。
  • 21世纪俄罗斯外交中的大国意识(一)
  • 大国意识是俄罗斯几百年来传承下来的,是俄外交思想中始终贯穿的主线。一直致力于建设强大国家的俄罗斯领导者们在多个场合表达过这种思想,它同时也暗含在俄罗斯的外交实践中。大国意识产生的原因十分复杂,给俄罗斯外交带来了深刻的影响,而且大国意识正一步步引领俄罗斯成为名副其实的大国。
  • 试析《小公务员之死》中的反复手法
  • 《小公务员之死》是契诃夫创作的短篇小说名篇,讲述了一个庶务官的离奇之死。本文从文本分析的角度入手,梳理小说中大量使用的反复修辞手法,揭示其特点与作用。
  • Если бы я был преподавателем русского языка
  • 表解法在中学俄语教学中的应用
  • 中学俄语知识特点是零散、琐碎,面对庞杂的知识,表解法是一种行之有效的好方法。本文就表解法的特点、应用、作用等方面举例说明。
  • 互为主体论与互主体性教学
  • 本文通过梳理教师主体观、学生主体观、主导一主体观、双主体观等概念论述了互为主体论和互主体性教学的思想,提出了互主体性教学推动外语教学进一步发展的观点。
  • 柴可夫斯基的钢琴套曲《四季》
  • 1875年12月,彼得堡音乐杂志“Нувеллист”的出版人波纳德(H.M.Бернард)写信给柴可夫斯基,希望他以1年的每个月份作为题材,写12首钢琴小品,刊登在他的杂志上,每期1首,刊登1年。波纳德为每首曲子定了标题,并选了题诗,题诗均选自俄罗斯诗人的作品。柴可夫斯基收到信后,对这一建议欣然同意,并立即回信,信中说:“我努力让自己不要丢脸,并使您满意。
  • 《俄语学习》2009年总目录
  • 编者的话
    《俄语实用写作教程》正式出版
    [初学园地]
    Мы читаем и думаем(小舟)
    Сказка
    Курилы должны остаъся за Россией-опрос
    Сказки рародов Сибири
    上网词汇小辑(于正荣)
    [读物]
    Краткая биогафия нового президента России Дмитрия Медведева
    Мы должны смоттрть на своё прошлое трезво
    История шелководства в Китае
    [文化之窗]
    青岛“花石楼”与俄侨报业家连比奇(赵永华)
    漫谈俄式菜肴(孙飞燕)
    《中国俄语教学研究理论与实践》(纪念中国俄语年文集)限量发行
    幸福的真谛——影片《寻找幸福的起点》赏析(孙丽新)
    送花礼节(马福珍)
    [学术园地]
    浅谈俄语分数和小数的表示法和读法(齐欣原)
    再谈副词的书写规范(冯志红)
    俄语修辞学在本科阶段言语教学中的重要性(桂芳)
    俄语谚语的翻译方法(周长雨)
    谢·波德洛夫:俄罗斯影坛中的文化跋涉者(王树福)
    [名师导学]
    和青年学人谈治学(张会森)
    [科研之路]
    21世纪俄罗斯外交中的大国意识(一)(王景丽)
    试析《小公务员之死》中的反复手法(周峰)
    [习作选登]
    Если бы я был преподавателем русского языка(Ван Фзн)
    [教学研究]
    表解法在中学俄语教学中的应用(王晓红)
    互为主体论与互主体性教学(周小成)
    [艺术名作赏析]
    柴可夫斯基的钢琴套曲《四季》(郭聿楷)
    《俄语学习》2009年总目录
    《俄语学习》封面

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2