设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 七律·积雨辋川庄作
  • 积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。 野老与人争度罢,海鸥何事更相疑。
  • 三位老人
  • 女人出了家门,来到了街上,看见三位长着花白的长胡子的老人。女人不认识他们,便对他们说:“你们也许不认识我,不过,你们一定饿了吧,快进屋吃点东西吧。”“丈夫在家吗?”老人们问。“不在家,”女人回答说,“他不在家。”“那我们就不进去了。”老人们说。晚上丈夫回来了,妻子把白天发生的事情一五一十地告诉了丈夫。“你去告诉他们,就说我在家,邀请他们来作客。”
  • Лучшие стихотворения про любовь
  • 爱情应该是幸福的 爱情应该是幸福的, 这是爱的权利。 爱情应该是美丽的, 这是爱的智慧。
  • манты , буузы , позы 和баоцзы
  • 笔者在俄语实践课上遇到了一个有趣的单词манты ,中文常释义为“包子”。俄罗斯多以焙烤食品为主食,包子这一汽蒸食品是中国的传统饮食,манты 可能是从汉语借人的外来词,可为什么манты 读音不似“包子”,却像“馒头”?манты 是指包子还是馒头?
  • 暴风雷奶奶
  • 一位丧偶的女人有两个女儿,亲女和前夫之女。亲女懒惰任性,前夫之女优秀勤奋。但是继母不喜欢她,把繁重的家务都给她做。苦孩子一整天坐在街头的井边纺线。她是多么劳累,所有的手指都被刺破流血。
  • 翻阅小学照片时想到的
  • 看起来,他全身都不对劲儿,全身都在发怒。厚厚的嘴唇、深陷的眼窝、肥大的耳朵。而主要的,他是个新生!放学后,二年级所有的学生几乎都在课后打了这个新生,为了不让人发现,他们是在校外打的。孩子们的拳头砸在他瘦弱的身体上,打在他的后脑勺上。他那厚厚的嘴唇满是鲜血。小男孩没向任何人求救,只是呻吟着,用胳膊肘挡住脸。第二天,这个新生没来上学。
  • 关于伊万·库帕拉节的习俗与传说
  • 伊万·库帕拉节是俄罗斯古老的传统节日,有许多古老习俗,如点燃“库帕拉之火”等。习俗主要源于关于库帕拉兄妹的传说,人鱼和蝴蝶花是节日的重要符号。库帕拉节以爱情为重要内涵,年轻人用各种浪漫的方法占卜自己的爱情。库帕拉之夜充满魔力,神异无比,亦是邪恶力量苏醒的时刻;举行象征性的“灭巫”仪式,是库帕拉节的重要活动。与库帕拉节相关的习俗和神话传说,是俄罗斯民间文化的奇葩。
  • 俄罗斯建筑艺术的迥异风格
  • 俄罗斯的建筑艺术穿越了千年历史,多姿多彩地呈现在了我们面前。在俄罗斯,建筑是汇聚不同时代、不同类型、不同风格而又独具民族特色的艺术世界,那些闻名世界的经典建筑更是显示出其独特的艺术魅力。
  • 俄罗斯魔幻童话中的几种典型形象
  • 魔幻童话是俄罗斯童话的重要组成部分,魔幻童话中一些常见的形象,如老巫婆、科谢伊、树妖等是构成魔幻童话内容和决定其情节发展的重要因素。本文以俄罗斯魔幻童话为文本基础,对常见的魔幻形象进行分析,探求其背后的历史根源和文化内涵,并追寻其与俄罗斯民族性格之间的关系。
  • 俄语字母ё趣议
  • 本文简要梳理俄语33个字母当中比较特殊的ё的由来和发展过程,概括其使用规范,对必须使用ё的情形做出必要的说明。
  • 赤塔名称的由来
  • 赤塔地区历史上曾是蒙古、鄂伦春、鄂温克(埃文基人)、突厥和通古斯部落生活居住的地方,其中以通古斯部落最为强大。后来从后贝加尔湖地区来的布里亚特部落也在此地落脚。历史上通古斯部落与布里亚特部落之间有冲突,也有过兄弟般和平相处的时期。渐渐地诞生了与众不同的后贝加尔人。
  • 小议не,ни的用法
  • не,ни的用法是中国学生学习俄语的难点,尤其在听写中有时难以分辨二者。本文介绍了не和ни的意义和写法,希望能对该词的掌握有一点帮助。
  • 激情与苦难:茨维塔耶娃的生命诠释——抒情诗“一串串花楸果”赏析
  • 俄罗斯白银时代女诗人茨维塔耶娃的诗歌具有鲜明的个性特征和独特的魅力。本文层层剖析《一串串花楸果》的艺术特色及内涵意义,并以此作为解读茨氏诗歌奥秘的钥匙,体会女诗人的深厚情感和她对生命本质所作的特殊诠释。
  • 对俄语动词支配关系的认知
  • 俄语动词在俄语语言体系中占有非常重要的地位。本文拟与俄语学习者讨论怎样自觉地认识俄语动词的支配关系和怎样自觉地使用俄语动词支配关系。
  • Взялся за гуж, не говори, что не дюж!
  • гуж这个词起源于узы,вязатъ,связъ(绑、系上、打结)。俄语中гуж(复数为гужи)具有两个义项:一指栓船桨的绳环;二指使用马车或雪橇进行的旱路运输,现代称为畜力运输。在谚语Взялся за гуж, не говори, что не дюж!中,гуж指的是马车用具中的皮质的(或是绳质的)扣环,用来把轭固定在车辕上。
  • 俄、汉语法差异对俄语阅读理解的影响
  • 阅读是外语教学研究的重要课题之一,而影响阅读的因素及如何克服又是阅读研究的核心所在。纵观以往对俄语阅读的研究,注意力主要放在主观的、非语言的因素,即“人”的因素,着重分析读者的阅读策略、阅读动机、阅读兴趣等对阅读产生的影响。很少关注语言因素,本文认为在俄语阅读中,语言性因素更为值得研究,尤其是语法因素,因为它是共性的、反复出现的。本文试分析汉、俄语法差异对以汉语作为母语的读者在进行俄文阅读时产生的影响,并提出可能性措施。
  • пират小考
  • 近年来,пират(海盗;盗版者)一词在俄罗斯媒体上出现频率较高。本文对该词的由来及词义演变作了描述和说明,指出:该词作为一个外来词是19世纪被引入俄语的;苏联解体后随着私有制在俄罗斯的重新确立,该词在本义“海盗”的基础上获得了新的义项“盗版者”,这一义项的产生与俄罗斯出版业的体制变迁密不可分;由пират派生出的一系列词语都具有不赞、否定的修辞色彩。
  • 俄语语义新词中的认知机制
  • 语义新词是指依靠俄语词汇自身语义的分化和演变而产生的新词。词汇语义体系受语言内外因素的双重影响总是处于不断发展和变化过程中,具有开放性。社会政治经济的变革、科学技术的进步、人们对客观事物和现象认识的深化使俄语中一部分原有词汇的潜能得以充分发掘,在运用的过程中语义进行了变异和延伸,从而出现许多语义新词。运用隐喻、转喻认知机制研究语义新词符合人们的认知规律,有助于我们更好地认识语义新词的产生方式,从而更好地理解新现象、新事物。
  • 一部不同寻常的词典——简介索尔仁尼琴的《俄语语言扩展词典》
  • 索尔仁尼琴是著名的俄国作家、思想家,他对复兴和发展俄语做出了巨大贡献。本文简要介绍了索尔仁尼琴编著的一部不同寻常的词典——《俄语语言扩展词典》。该词典收录了因各种不同原因而造成的俄语生僻词汇,并在结构与内容上具有独特之处,可以让读者体味、领会俄语与俄国文化的丰富多彩与博大精深。
  • 《俄语学习》封面

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2016 电脑版 京ICP备13008804号-2