设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 论衔接关系——话语组成机制研究 免费阅读 下载全文
  • 衔接是语篇内部以及语篇和语境之间的意义关系,即一种谋篇意义关系。不同的衔接机制.以及在不同的语篇范围内,语篇的衔接关系也不同。在韩礼德和哈桑合著的《英语的衔接》(Halliday &.Hasan,1976)一书中,他们区分近距离衔接、中距离衔接和远距离衔接。凡-戴克(vanDijk,1978)区分线性连贯和宏观连贯.实际上,在衔接模式上表现为线性衔接和宏观衔接。实际上。衔接关系还要复杂的多。一方面.衔接关系不仅仅是一务线,而且它还具有方向性,表现为由某个点以一定方向延伸至另一个点的形式,具有一定动态性;另一方面,不同的意义形成的衔接也表现出不同意义的衔接关系。第三,衔接关系还表现出一定的模块性、内包性、交叉性、疏密性等。本文力图系统探讨这些衔接关系。
  • 中介语产生的语言心理原因 免费阅读 下载全文
  • 本文从描述第二语言习得过程的中介语现象及其特征入手,通过解释人类语言的普适性心理机制·探讨了中介语现象的产生原因.得出了中介语现象产生于学习者构建目的语的心理句法系统时其语言习得机制的自主创造性。
  • 格赖斯:会话含义的推断 免费阅读 下载全文
  • 本文论述格赖斯有关会话含义的一些基本概念、合作原则及其在会话含义推断过程中的应用等。作者在文中探讨了会话含义的理解问题,也提到关联理论的提出者对格赖斯会话含义理论的质疑及他们以演绎推理的方法对话语理解中的推断过程的研究。
  • 从英汉对比看汉语的简洁与歧义 免费阅读 下载全文
  • 本文通过英汉两种语言的构词组字和篇幅长短的比较,着重从字词量、文本篇幅和语法结构三方面分析了汉语的简洁特点。与此同时,也揭示了汉语的简洁所造成的一些问题。作者认为,汉语中存在大量同音异义词,汉语词字组合的随意性,句子成分的大量省略,等等这些语言现象,在很大程度上造成了汉语句式上的松散,意义上的含混不清,对日常交流和理解造成了问题。作者用若干例证对上述问题作了验证剖析。
  • 语言标记性的选择对语言使用的影响 免费阅读 下载全文
  • 人类在语言交际中需要选择不同的语调、词汇、句法、语篇结构和文体来达到交际目的.反过来.交际目的也制约着这些选择。研究语言标记性可从一种角度解释人们是怎样在语言各个层面上选择语言成分以及如何实现话语的语用价值的。语言的标记性可分为两种:一种是两极标记.另一种是由两极连为一体的连续标记。打破自然话语的语音常规,构成对比.突出信息焦点.蕴涵不同的语用预设.此为两极标记;遣词、造句、谋篇和选择文体会涉及语言的两种标记。
  • 动态语境与语境洽商 免费阅读 下载全文
  • 本文分四部分,第1部分概述古今中外对语境的看法和研究。第2部分是语境的详细分类。第3部分讨论语境的功能。第4部分讨论“动态语境”和“认知语用推理”。我们既重视静态语境,更重视动态语境。我们认为交际是“互动意义”的生成和理解,它一方面以动态的洽商和语境领悟为基础,另一方面以基本“给定”语境为出发点,在“明示推理交际”中动态而高效地推导隐含前提和隐含结论。文章最后提出微观或宏观地研究动态语境的各种途径的设想。
  • 欢迎订阅《外语与外语教学》 免费阅读 下载全文
  • “系统功能语言学”活动周(2003/4/7-11) 免费阅读 下载全文
  • 井升华教授编著《英语实用词汇分类手册》出版发行 免费阅读 下载全文
  • 欢迎订阅:全国经济学核心期刊 全国双十佳社科学报——《当代经济科学》 免费阅读 下载全文
  • 欢迎订阅《法律科学》 免费阅读 下载全文
  • 首届全国大学生“海伦·斯诺翻译奖”获奖名单 免费阅读 下载全文
  • 有关“中国英语”的问题——对“‘中国英语’质疑”一文的回应 免费阅读 下载全文
  • 本文是对“‘中国英语’质疑”一文的回应。作者从“质疑”一文认为“都值得商榷”的语篇、音位和词汇三个方面,运用书信、论文摘要和新闻三种语域的实例论证了“中国英语”是客观存在的问题。指出了“质疑”一文对英语国际化的有关问题和应用语言学术语的误解。同时,作者认为,将研究视野置于对“亚洲英语”的研究中,才能更好地理解和研究“中国英语”问题,并对目前亚洲英语的研究现状作了简单介绍。
  • 走出标准英语的误区 免费阅读 下载全文
  • 关于标准英语是否确实存在这个问题一直有很多争议,却无法达成结论。美国英语和英国英语有差异,同样在美英之外的不同国家里英语也因地域不同而有各种变俸,即使在美国和英国,在一个地区常常听到的很多区域口音和表达形式,在其他地区就听不到,这是因为特定的区域口音和表达形式反应了特定的文化继承和道德价值。如果讲话者想让别人听懂,如果听话者想听懂别人的讲话,难以听懂的发音就必然得以完善,这是交际的基本规则。学习语言的目的不是给出答案,而是相互交流。本文的结论认为标准英语并不存在,规范英语因地不同,因情景而异,就像一代人和另外一代人不同那样。并且,英语语言在国际交往中会随着新思想和新概念有关的新颖术语和短语的不断注入而大受其益。
  • 普通语言学史述要 免费阅读 下载全文
  • 普通语言学是相对于具体语言学、从宏观上研究语言一般规律的科学。从普通语言学的萌芽时期算起,至今已有2600余年的历史,先后可分为四个阶段:古代的普通语言学(古代-18世纪)——语言学科学前时期;近代普通语言学(19世纪)——普通语言学的奠基期;现代的普通语言学(19世纪末20世纪60年代)——普通语言学的成型期;当代的普通语言学(20世纪60年代至今)——普通语言学的发展期。了解普通语言学的历史沿革可以帮助研究者廓清语言学流派的脉络,明晰语言学的学科性质,理解语言学的本质,把握语言学未来的发展方向。
  • 英国现代语言学传统与伦敦学派的发展历程 免费阅读 下载全文
  • Firth创立的伦敦语言学派在现代语言学中独树一帜,自成格局。伦敦学派主张从社会学的角度研究语言,注重语言的意义、工具性质和语言使用的情景。在伦敦学派的基础上发展起来的系统功能语法也认为意义和功能是人类语言和交际活动的基础。因此,伦敦学派的语言理论具有实际的应用价值。被广泛用于社会语言学、文体学、文学批评和语言教学等研究颁域。从伦敦语言学学派几个主要代表人物的语言学思想,我们可以看出伦敦学派发展的各个阶段,并从中了解到英国现代语言学的研究传统。
  • 隐喻与文化教学 免费阅读 下载全文
  • 隐喻是语言的一种普遍现象.是语言与文化联系最紧密的部分.许多深层文化内容(如人生观、价值观)在很大程度上通过隐喻来表达和传承。此外,不同语言文化之间在隐喻使用上有较大差异。因此,通过隐喻进行文化教学是外语教育中文化教学的一条可行途径。
  • 标准化统计分析法在大学英语教学测试统计中的实践 免费阅读 下载全文
  • 教学离不开测试,测试离不开数据的统计和分析;只有运用科学的统计分析方法,才能获得全面、真实、准确、可靠的数据。在充分论证的基础上,作者认为,只有将集中量数、差异量数、标准分这三者有机地结合起来,将他们运用于大学英语测试成绩的统计分析之中,才能对测试成绩作出全面、准确的统计分析,为改进大学英语教学、提高大学英语教学质量提供更详尽、更全面、更准确、更有价值的统计数据和分析资料,才能够正确地、更好地、更有效地运用测试手段来检查学生的成绩及评价老师的教学效果。
  • 西方有关外语课堂过程研究综述 免费阅读 下载全文
  • 课堂过程本身会直接影响学生学习外语的效果,是值得深入研究的课题,但在国内尚未受到充分重视。本文综述了西方有关外语课堂过程的主要研究成果,把重点放在研究的内容、目的、方法以及结果上,以期在了解这方面研究状况的同时,为国内同类研究的起步奠定必要的理论基础。
  • 从话语运用和交际策略谈口语交际能力——BEC交际口语测试浅析 免费阅读 下载全文
  • BEC交际口语测试为我国英语口语教学和口语测试提供了一个研究、学习的范例。通过分析交际口语测试的理论背景,介绍BEC交际口语测试的特点,建议加强话语运用和交际策略的实践研究以提高我国学生英语口语交际能力。
  • 语言流损研究对我国外语教学与研究的启示 免费阅读 下载全文
  • 本文简要介绍了国外语言流损研究情况以及流损研究的类别。由于语言流损研究在我国尚未开展·因此·本文对Tomiyama的语言流损实证研究作了简略的介绍。本文作者呼吁我国语言研究者要及时填补语言流损研究这个空白.因为语言流损和语言习得是语言研究的两个面,忽视任何一面都不可能了解语言学习的全貌。最后,文章还谈及语言流损研究对我国外语教学和研究的一些启示。
  • 试论外语教学过程中的“适宜性原则” 免费阅读 下载全文
  • 本文以海姆斯的语言交际能力理论为出发点,扼要地回顾了“适宜性原则”提出的背景·在阐述了“适宜性原则”内涵的基础上,分析了它的主要特征,并介绍了它对外语教学所产生的积极影响。
  • 论文学翻译及其译语形式 免费阅读 下载全文
  • 文学语篇的生命在于其美学价值,而语言形式在文学语篇的美学构建中具有不可或缺的意义。因此,文学翻译既需求真,又要求美.需要译者重视原作与译作的语言形式特征,以实现文学翻译的上述要求。以此作为理论指导,文章从内容与形式、原语形式与译语形式之间的辩证关系为视角,着力论证了基于文化交流本质属性的文学翻译的译语形式表现问题。
  • 语用合一 意境再现——“化境”的符号学途径阐释 免费阅读 下载全文
  • “化境”是众多翻译工作者梦寐以求的理想目标。但怎样才能在翻译中达到化境,尚没有相对准确完整的说法。符号学的翻译观为“化境”的具体达成提供了切实可行的理论基础。我们尝试运用符号学翻译观为如何达成“化境”提出了相应的层次、步骤和途径,即“语用合一,意境再现”。
  • 翻译过程中的文化交融——翻译教学中一个值得注意的问题 免费阅读 下载全文
  • 当今世界文化间的关系错综复杂,文化交流日益频繁。作为文化交流形式之一的翻译实际上是一种文化交融。翻译过程中原语文化和译入语文化有时是平等互补,有时则因强势和弱势而出现不平等现象。翻译过程和译文文本的研究有助于对文化交流本质的理解。
  • 论译者作为文化操作者 免费阅读 下载全文
  • 本文拟从文化交流的宏观角度来研究译者的身份。文章认为,翻译的过程是一个译者不断在两种文化间进行选择的过程,而译者作为这一过程的活动主体,应是一位文化操作者。因为译者的文化背景、文化倾向、文化能力无时不影响着整个翻译过程中的理解、抉择及信息传递,进而影响原语文化和译语文化。
  • 论《我们如今的生活方式》中的情感结构 免费阅读 下载全文
  • 本文借用雷蒙德·威廉斯的理论,对《我们如今的生活方式》中的情感结构作了分析。透过小说中人物的种种冲动和克制,以及他们在对行为方式作出抉择时所经历的彷徨和痛苦.我们可以觉察到一种普遍存在的焦虑和躁动。这种不安的情绪可以被看作新旧社会价值观彼此碰撞、冲突的结果。在论述过程中.本文还涉及威廉斯的一个观点,即特罗洛普笔下的世界过于平静。本文对这一观点提出了质疑。
  • 理解与表达并重——首届全国大学生“海伦·斯诺翻译奖”竞赛汉译英述评 免费阅读 下载全文
  • 首届“全国大学生‘海伦·斯诺翻译奖’”汉译英部分,节译自海伦·斯诺20世纪70年代重访中国西北的见闻及感想。全文434字。海伦·斯诺70年代曾两度访问新中国,1978年率领电影摄制小组再访延安。节选内容分三部分:第一部分是对“保安”(今志丹县)的感想。第二部分是访问中的一段经历。第三部分是她的感触。海伦·斯诺是中美友好关系的铺路人和见证人。文章表现出了她对中国人民的一往深情,表达了她对中美两国友好关系的赞颂。
  • 翻译的艺术在“翻译”之外——首届大学生全国“海伦·斯诺翻译奖”竞赛英译汉述评 免费阅读 下载全文
  • 由陕西省翻译工作者协会与《外语教学》编辑部共同举办的首届全国大学生“海伦·斯诺翻译奖”竞赛已圆满结束。此次大赛分为英译汉和汉译英两部分,现受大赛评委会之托对这次大赛的英译汉部分的选评和参赛作品的译文做一个简短的概述。
  • [语言学与语言研究]
    论衔接关系——话语组成机制研究
    中介语产生的语言心理原因
    格赖斯:会话含义的推断
    从英汉对比看汉语的简洁与歧义
    语言标记性的选择对语言使用的影响
    动态语境与语境洽商

    欢迎订阅《外语与外语教学》
    “系统功能语言学”活动周(2003/4/7-11)
    井升华教授编著《英语实用词汇分类手册》出版发行
    欢迎订阅:全国经济学核心期刊 全国双十佳社科学报——《当代经济科学》
    欢迎订阅《法律科学》
    首届全国大学生“海伦·斯诺翻译奖”获奖名单(安危)
    [英语问题研究]
    有关“中国英语”的问题——对“‘中国英语’质疑”一文的回应
    走出标准英语的误区
    普通语言学史述要
    英国现代语言学传统与伦敦学派的发展历程
    [外语教学]
    隐喻与文化教学
    标准化统计分析法在大学英语教学测试统计中的实践
    西方有关外语课堂过程研究综述
    从话语运用和交际策略谈口语交际能力——BEC交际口语测试浅析
    语言流损研究对我国外语教学与研究的启示
    试论外语教学过程中的“适宜性原则”
    [翻译理论与实践]
    论文学翻译及其译语形式
    语用合一 意境再现——“化境”的符号学途径阐释
    翻译过程中的文化交融——翻译教学中一个值得注意的问题
    论译者作为文化操作者
    [外国文学评论]
    论《我们如今的生活方式》中的情感结构
    理解与表达并重——首届全国大学生“海伦·斯诺翻译奖”竞赛汉译英述评
    翻译的艺术在“翻译”之外——首届大学生全国“海伦·斯诺翻译奖”竞赛英译汉述评
    《外语教学》封面
      2010年
    • 01

    主管单位:陕西省教育厅

    主办单位:西安外国语大学

    社  长:魏在江

    主  编:户思社

    地  址:西安市长安南路437号

    邮政编码:710061

    电  话:021-85309400

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1000-5544

    国内统一刊号:cn 61-1023/h

    邮发代号:52-170

    单  价:10.00

    定  价:60.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2