设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 语类结构对语境的诠释 免费阅读 下载全文
  • 本文主要通过语类成分缺失和成分位置关系异常的语篇与正常语篇的对比分析,探讨了语类结构对语篇赖以存在的语境的诠释关系,发现必备成分及成分的位置关系在对话语范围、话语基调、话语方式的诠释中发挥主要作用,而可选成分则对话语基调的诠释起着补充完善的作用。
  • 语篇分析的宏观社会符号观——符号学和功能语言学视角 免费阅读 下载全文
  • 首先从符号学和功能语言学的角度评析了索绪尔的语言符号观,可以看出索绪尔的语言思想为动态选择观、系统层次观和多功能符号观提供了内在的机制。在此基础上提出把语篇看作一种调节语言系统、社会文化系统和交际主体的认知系统之间的互动关系的宏观社会符号,从而提出了语篇分析的宏观社会符号模式。
  • 体验心智与语言具象性 免费阅读 下载全文
  • 心智是体验的,它源于人的身体经验。认知客观世界的过程就是经验结构化的过程,结构化即是图式化,即人的经验(知识)以抽象的意象图式或图式储存在长时记忆里。由于视觉系统的强势作用,形成了认知模式的视觉偏爱,决定了以视觉表象为主要特征的思维的具象性。语言是心智的表征,因此语言是具象的。具象性具体表现为语言的隐喻性。认知语言学的一般原理对语言学习和教学具有指导意义,呼吁建立应用认知语言学。
  • 英语组合广告研究——对两则英语招生广告语篇的分析 免费阅读 下载全文
  • 本文分析的是刊登在同一报纸版面的两则相关广告,出自同一学校,目的相同,并各附有插图,因此,称之为组合广告。在美国招生广告中常可以见到这种形式。本文以系统功能语法为理论框架,对这组美国招生广告进行了语篇分析,发现这两则广告在内容的安排、交际角色的运用以及插图的运用等方面存在很大差异,但两则广告又在内容、形式和表现手法上彼此呼应,互为补充,显得浑然一体,这样的组合广告比之单一广告有明显的优势,容易取得效果。
  • 英语中的“主张——反应”语篇模式探析 免费阅读 下载全文
  • 主张-反应模式是英语中常见的语篇模式之一。本文探讨该模式的结构特征和词汇标志,以期语言教学实践中重视语篇模式,培养发展学生的语篇能力。
  • 优势与差异:言语交往中的性别因素 免费阅读 下载全文
  • 性别言语引起越来越多的社会语言学家的兴趣。性别言语风格研究主要集中在话题、谈话量、话语重叠、最少反映、沉默等几个方面。如何解释性别言语风格的差异,至今没有定论。有些研究者们赞成优势论观点,而有些研究者赞成差异论观点。单一使用优势论或者差异论都不能充分解释两性言语风格上的差异,将优势论与差异论有效地结合起来可更好地解释性别言语风格差异。性别言语风格差异的研究具有十分重要的理论意义和实践意义。
  • 试析幽默的语用理据 免费阅读 下载全文
  • 幽默是对语言的一种有意识的积极运用,反映出幽默制造者的知识、修养、智慧以及交际技巧,颇有审美价值。幽默是一定的交际环境中言语活动的结果。因此,幽默离不开语境。语境是语用学的关键概念之一。幽默是一种会话含义的体现,所以,幽默可以从语用学那里找到理据。本文从指示语、前提、合作原则、言语行为、关联性等角度,分析了幽默的语用理据。
  • 书讯 周世范《中国历史精要》(修订本、第三版)出版发行 免费阅读 下载全文
  • 敬告作者 免费阅读 下载全文
  • 书讯:《翻译研究:理论·方法·评估》出版发行 免费阅读 下载全文
  • 忠实论与摆布论 免费阅读 下载全文
  • 忠实论是翻译语言学派的主导理论,是对纯语言学范围内的翻译进行研究的。它力图通过语法手段最大限度地实现原文与译文的对等,认为译本的质量好坏应与其忠实程度成正比。摆布论是翻译研究学派的核心理论。它认为翻译应该语境化。译本在译入语文化中的作用与影响是它评价译本的焦点。它主张描述性的评价体系。该理论提倡译者在翻译活动中发挥能动性。忠实原则虽是翻译的主导,但却不足以描写和指导所有的具有不同社会性质的翻译活动,只有与摆布论结合才有利于我们对翻译活动树立一个更加全面、包容的态度,有助于增强翻译活动的社会功能,提高翻译学科的地位。
  • 欢迎到全国各地邮局订阅2005年《外语教学》杂志暨《西安外国语学院学报》 免费阅读 下载全文
  • 中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会征文通知 免费阅读 下载全文
  • 衡阳师范学院大学英语教学部简介 免费阅读 下载全文
  • 衡阳师范学院是湖南省直属的一所普通全日制公办本科院校。学院秉承“厚德、博学、砺志、笃行”的校训精神,形成了“师范为主,文理并重,质量至上,教研互动”的办学特色,是湖南省“文明高校”、“文明卫生单位”和“园林式单位”。学院位于湖南省第二大城市衡阳市,东临湘江,北峙南岳首峰回雁峰。校园环境优美,鸟语花香,风景如画。
  • 国际商务谈判英语教学发展趋势探讨 免费阅读 下载全文
  • 本文在回顾特殊用连英语教学历史发展的基础上提出了国际上商务谈判英语教学的特色并且界定了它的教学范围。本文的重点在于探讨国际谈判商务英语教学发展的方向,诸如语言能力、交际能力和语用能力发展、跨文化交际意识的觉醒与商务谈判跨文化语用策略、以学习者为中心的课程设置和课堂组织以及以教师的主导地位等。同时,本文还指出了国际商务谈判英语教学中急需解决的一些问题。
  • 对中国英语教学宏观模式的思考 免费阅读 下载全文
  • 本文在对上个世纪下叶以来中外四个教学模式评述的基础上,构建了一个新的中国英语教学宏观模式,并借此向中国英语教学改革提出五点建议。树立教师和学生平等教学主体观;实施实体英语教学和虚拟英语教学双轨制;区分英语教学的形式和内容;教学内容从重工具内容转向重信息内容:把教学结果分为可评估近期和不可评估远期两类。
  • 以“学生为中心”的课堂交互活动中教师的中介作用 免费阅读 下载全文
  • 本文以社会建构主义模式为理论依据,重点探讨了以“学生为中心”的课堂交互活动中教师的中介作用以及实现中介作用的具体方法,对新的教育理念下教师的角色转变进行了阐释。
  • 中国学生在议论文写作中使用因果连接词的语料库研究 免费阅读 下载全文
  • 本研究依据语料库来调查中国学生在议论文写作中使用因果连接词的情况,发现中国学生使用的密度表现出先增后减的发展特点,丰富度大体上呈线性增长。中国学生的书面语中有较强的口语化倾向,但随着其英语水平的提高,这种倾向会逐渐减弱。和本族语学生相比,中国学生使用因果连接词的密度要高,但丰富度卸低两者在因果连接词的选择和使用位置上的差异,不但再次证实了中国学生书面语中的口语化倾向,而且也反映出中国学生偏爱归纳式的思维模式。
  • 国外第二语言教师教育研究新思路 免费阅读 下载全文
  • 本文回顾了近十多年来国外第二语言教师教育中有争议的四个问题:1)对语言教学的界定;2)第二语言教师教育与相关学科之间的关系;3)第二语言教师教育的内容;4)第二语言教师与教师教育者之间的关系。通过对这些问题的分析和探讨,旨在对我国外语教师教育提供有益的启示和可资借鉴的方法。
  • 方法·历史·理论·学科——兼论“科学翻译学”产生的机缘 免费阅读 下载全文
  • 翻译方法得以总结,翻译史也就开始了,翻译方法和翻译史丰富、发展到一定程度,导致系统化的理论产生。理论再次系统化,可上升为学科。方法-历史-理论-学科,是翻译逐步从实践方法上升为学科的一般历程。
  • 从《红楼梦》英译看文化移植中的“妥协” 免费阅读 下载全文
  • 遵循文化适应性原则是文学翻译的一个重要特点。杨宪益和霍克斯等人所翻译的《红楼梦》均不同程度地采取了妥协的处理手段,使译本的风格、以及产生的效果各具千秋。本文的分析进一步证明:恰当、合理地使用妥协有利于成功地进行文化移植和跨文化交际。
  • 理雅各《诗经》翻译的经学特征 免费阅读 下载全文
  • 理雅各有三个《诗经》译本:一个是1871年的无韵体译本,一个是1876年的韵体译本,另一个是1879年的选译本。从总体上看,由于受到译者的宗教哲学观点、翻译动机和历史环境的影响,理雅各的各个译本都重视诗的政教伦理意义,表现出了明显的经学特征。
  • 从篇章角度考察关系分句的翻译 免费阅读 下载全文
  • 本文试图从篇章的角度探讨英语关系分句的翻译问题。作者认为,英语关系分句的翻译主要有“无标记译法”和“有标记译法”两种,前者一般可以在句子层面完成操作,而后者往往要受到篇章的限制,文章重点研究了“有标记译法”的使用条件,研究结果对英语同位语的翻译也具有普遍意义。
  • 译史探真——郑振铎:中国近代翻译理论的开拓者之一 免费阅读 下载全文
  • 郑振锌是我国新文化运动的倡导者。他不仅给读者留下了众多的译作,而且在翻译理论方面做出了可贵的贡献。尤其在关于文学作品的可译性、关于翻译的意义与功能、关于译者的责任、关于“信、达、雅”三字理论以及关于整个近代文学翻译史的评述等翻译理论方面。其建树甚多,有史为证。
  • 汉语成语英译商榷——从《围城》英译本谈起 免费阅读 下载全文
  • 翻译是一个复杂的认知过程,由于人类认识的局限性,东西文化的差异性,汉语成语意义的隐喻性和不确定性及人们对作品理解的差异性导致成语翻译存在着疏漏和不当之处。本文以小说《围城》汉荚对照本为例,通过典型的例句分析成语翻译中存在的一些歧义和走样的现象,剖析它们产生的原因,探究不同文化间的差异对准确翻译产生的影响。
  • 从宗教哲学视角解析霍桑作品中的清教主义观 免费阅读 下载全文
  • 本文主要从宗教哲学的角度分析霍桑作品中的清教主义观。17世纪清教主义是构建美利坚民族文化、民族身份的基础,然而美国清教徒的极端主义造成了本体论、认识论上的矛盾危机。本文认为霍桑作品是对清教徒极端主义本体论、认识论危机的拯救。
  • 康拉德“我们的一员”之奥秘 免费阅读 下载全文
  • “我们的一员”(one of US)是康拉德小说《吉姆爷》中的关键词语。其背后,是康拉德他者世界建构的努力。通过与“他们的一员”的对比,康拉德塑造了帕杜森,一个供吉姆大显身手的用武之地。但吉姆身份认同的困惑,最终导致了他的人生悲剧。
  • 互动:语篇的存在方式——评介Michael Hoey的《语篇互动》 免费阅读 下载全文
  • Michael Hoey,英国利物浦大学英语语言教授和应用英语语言研究中心主任,其研究方向为话语分析、词汇学和文体学。自1979年以来,他出版了不少有关语篇研究方面的著作,其中颇具影响的三部是:On the Surface of Discourse(1983),Patterns of Lexis in Text (1991)和Textual Interaction(2001),本文拟对最后一部,即《语篇互动》作评介。
  • 坚持科学的语言观 打造汉英词典的精品——《新世纪汉英大词典》简评 免费阅读 下载全文
  • 《新世纪汉英大词典》的编纂原则体现了现代功能主义语言学的语言观,在收词范围上突出了“描写性”原则,注重词语在实际语境中的意义和其多功能性的特点,词典对词项的概念意义、搭配意义、语体意义、语法意义等多种功能意义进行了精当的阐释,使之更加符合读者的实际需要。
  • [语言学与语言研究]
    语类结构对语境的诠释(徐玉臣 李民权)
    语篇分析的宏观社会符号观——符号学和功能语言学视角(董敏)
    体验心智与语言具象性(宋德生)
    英语组合广告研究——对两则英语招生广告语篇的分析(裘燕萍 钟莉莉)
    英语中的“主张——反应”语篇模式探析(刘金明)
    优势与差异:言语交往中的性别因素(王烈琴)
    试析幽默的语用理据

    书讯 周世范《中国历史精要》(修订本、第三版)出版发行
    敬告作者
    书讯:《翻译研究:理论·方法·评估》出版发行
    忠实论与摆布论(王巍)
    欢迎到全国各地邮局订阅2005年《外语教学》杂志暨《西安外国语学院学报》
    中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会征文通知
    衡阳师范学院大学英语教学部简介
    [外语教学与研究]
    国际商务谈判英语教学发展趋势探讨(刘森林)
    对中国英语教学宏观模式的思考(肖礼全)
    以“学生为中心”的课堂交互活动中教师的中介作用(李广琴)
    中国学生在议论文写作中使用因果连接词的语料库研究(莫俊华)
    国外第二语言教师教育研究新思路(韦理)
    [翻译理论与实践]
    方法·历史·理论·学科——兼论“科学翻译学”产生的机缘
    从《红楼梦》英译看文化移植中的“妥协”(缪维嘉)
    理雅各《诗经》翻译的经学特征(李玉良)
    从篇章角度考察关系分句的翻译(顿官刚)
    译史探真——郑振铎:中国近代翻译理论的开拓者之一(刘国忠)
    汉语成语英译商榷——从《围城》英译本谈起(李悦)
    [外国文学评论]
    从宗教哲学视角解析霍桑作品中的清教主义观(张晶)
    康拉德“我们的一员”之奥秘
    [书刊评介]
    互动:语篇的存在方式——评介Michael Hoey的《语篇互动》
    坚持科学的语言观 打造汉英词典的精品——《新世纪汉英大词典》简评(武姜生)
    《外语教学》封面
      2010年
    • 01

    主管单位:陕西省教育厅

    主办单位:西安外国语大学

    社  长:魏在江

    主  编:户思社

    地  址:西安市长安南路437号

    邮政编码:710061

    电  话:021-85309400

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1000-5544

    国内统一刊号:cn 61-1023/h

    邮发代号:52-170

    单  价:10.00

    定  价:60.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2