设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 基于关联性理论的元话语推理制约性分析
  • 元话语在话语的表达与理解中发挥着重要的作用。为了探究元话语的功能,本文利用关联性理论对元话语的推理制约性加以分析。研究结果表明,元话语对听话者的语境推理具有制约作用。元话语通过向听话者提示话题信息,限制了听话者的语境假设选择,制约了语境推理,引导了听话者的话语理解。由元话语构建的语境假设在某个语境中的推理制约性越强,其语境效果越显著,听话者为话语解读所付出推理努力就越小,元话语与语境的关联性就越大。
  • 再论间接回指中回指语的功能
  • 所谓间接回指,指的是回指语与先行语的指称对象不同,但两个对象之间具有一定关系的语言现象。在日语间接回指中,先行语可以是专有名词或普通名词,也可以是一个句子;回指语的形式以光杆名词和“その+名词”为主。间接回指的回指语在语篇中发挥重要的功能。首先,它是衔接语篇的一个手段,通过与先行语构成一定的意义关系,使自身的意义得到解释的同时,衔接上下文;其次,它具有延续话题的功能,当先行语为一段语篇引入话题后,回指语可以将该话题延续下去;第三,它具有传达新信息的功能,可以把一个与先行语的指称对象不同,但又与其紧密相关的事物引入语篇,传达新的信息。
  • 日语动词属性对副词语义指向的影响——以“たっぷり”的修饰制约为例
  • 本文引入非作格与非宾格动词分类理论,基于日语语料库,对作为数量副词直接位于动词前的“たっぷり”的修饰制约进行了考察。解决了单纯自他分类无法解决的问题。发现“たっぷり”可以修饰他动词宾语与非宾格动词主语,不修饰非作格动词主语。并找出了造成这一制约的深层因素。阐明了动词属性会直接影响副词语义指向的观点。
  • 转换生成语法与现代日语语法研究的发展
  • 现代日语语言学的研究和发展与西方语言学理论研究密不可分。西方语言学理论为现代日语语言学研究提供了新的思路、新的角度,也开阔了新的视野。转换生成语法对日语语言学理论的研究影响深远,以久野哮、井上和子、黑田成幸、柴谷方良、奥津敬一郎等语言学家为代表,运用生成语法理论,并结合日语事实进行了细致独到的分析,解决了很多实际问题,显示出日本的语法学开始走向成熟和多元化的特点。可以说,乔姆斯基的转换生成语法研究理论对日语语言学的研究发展起到了一个划时代的推动作用。理清这些渊源脉络,对更好地理解和掌握其实质,为日语研究和教学提供服务具有很大意义。
  • 基于语法化理论的日语“名词+た”结构研究
  • 名词谓语句、句末名词句和“形式名词+た”型助动词句都以“名词+た”结尾,但是三种句式中的“名词+た”表现出不同的语法化倾向。构成名词谓语句的典型名词为事物名词,意义充实,不易发生语法化。构成助动词句的名词为形式名词,意义淡化,符合语法化的动因。构成句末名词句的事件名词位于二者之间,一方面表现出语法化倾向,但是语法化不够彻底。在结构上,名词谓语句多采取主题句结构,不利于语法化机制——重新分析的进行,助动词句多采取无主题句结构,有利于重新分析的发生。句末名词句具备主题句和无主题句两种结构,位于名词谓语句和助动词句之间。它们按照“名词谓语句→句末名词句→“形式名词+た”型助动词句”的顺序,“名词+た”的语法化从无到有、依次升高。
  • 论日语分裂句的定义
  • 日语分裂句是从英语中借来的概念。关于其定义虽然在多个层面上日语学界取得了较为一致的观点,但也存在一些争议之处。本文在先行研究基础上通过探讨分裂句的句式、语义结构关系等,在此基础上综合句法、语义、功能角度对其进行了定义。并探讨了分裂句与系词句(コピュラえ文)之间的关系。
  • 日语被动句在会话中的使用情况及功能分析
  • 本文以日本电视剧的对白为研究材料,考察日语被动句在会话中的使用情况,并对其功能作出分析。考察结果显示,日语被动句在会话中也经常为人们所使用,许多动词的被动形式都可以用于会话,其中动词“言う”的被动形式“言われる”的使用频率明显高于其他动词的被动形式。日语被动句在会话中的功能主要包括表示会话含义、暗示人称、凸显信息焦点、固定视点、表达委婉等。
  • 日语中命令句与请求句的对比研究--以“シロ”与“~てくださしリ”为例
  • 本文考察的是日语中命令句(Iシロ」で終わる命令文)与请求句(“~てください”で終わる依赖文)在语法层面的对比问题。与命令句相关的先行研究认为其本身的句末形式分类中除シロJ rスルナ」外,还包括以r",てくださしリ为结句的情况。与此不同,笔者在调查了大量例句后发现:~てください在表达请求义的句式中数量为最多,且与命令句在语法上彼此独立,特征明显,不能笼统地归为一类。文中通过多方对比确立了请求句区别于命令句的语法特征,期望对今后日语语法体系的完善能有所裨益。
  • 利用“学习簿”功能轻松背单词(待续)
  • 日汉定中关系“V-N”型复合词比较--以日语“和语动词”和汉语“单音节动词”为例
  • 本文主要运用影山(1996,2001)的动词语义概念结构理论和汉语顾阳、沈阳(2001)的论元结构观点,分析考察日汉定中关系“V-N”型复合词中典型的域外论元和域内论元中心语名词与动词语义的关系及其构词特点。
  • 从中古汉语入声字看日语汉字词中的促音
  • 本文以中古汉语入声字在日语中的音读读音为研究对象,利用汉语的中古音韵框架对入声字在日语汉字词中形成促音和未形成促音的语音特征及其条件进行详细描写,发现这些入声字在日语音读中的词尾类型与日语促音的形成有一定的对应规律,并试着探讨中古汉语入声韵尾的演变对日语汉字词中促音形成的影响。
  • 成年人日语发音习得的可能性——学习成功者和语言习得临界期假说
  • 本研究通过实证性方法,旨在验证日语语音习得临界期假说,并探讨成年人日语学习者达到母语者发音水平的可能性。本研究针对日语学习者和日语母语者进行了语音实验。实验数据显示:(1)发音习得水平与年龄因素之间存在相关关系,越早开始学习日语,发音习得水平越高;(2)被试中有7名日语学习者虽学习起始年龄都已过语言习得临界期,但其发音习得水平仍达到了日语母语者水平。本研究结果否定了“超过一定年龄才开始学习外语的学习者几乎不可能达到完全习得”这一严格的语言习得临界期假说,同时也证明了即使成年人学习外语,发音也有可能达到母语者发音水平的可能性。
  • 基于同伴互评(peer response)的大学日语写作实践研究
  • 本研究在中国大学日语专业写作课上导入同伴互评活动(peer response),讨论了如下两个课题:一,同伴互评如何影响学生的二语写作修改过程?二,学生如何看待同伴互评和教师批改的有效性?分析结果显示:学生通过PR,接收到同学的反馈信息,激发了选择、加工、处理、比较等一系列认知活动,使得和反馈信息相关的一些语法知识得以内化和吸收。问卷调查的结果显示,学生喜欢获得同伴的反馈,对PR的有效性基本认同。
  • 虎关师炼《济北集》所见中国观念
  • 五山禅僧虎关师炼的汉诗文集《济北集》深耕中国典籍并予以取譬发挥。他推崇“圣人”周公与孔子,但他汲汲以求的“道”更接近《太平经》等所宣扬的突出教化功用、带有谶纬色彩的“道”。他在诗文评点中秉持“舍疵取醇”的自主批判意识,诗尊盛唐,文重韩愈,还将文之散俪与国之治乱结合起来。品藻中国历史人物时瑕瑜互见,有过分夸大帝王与宰辅的功用之嫌,对陶渊明“介士”与“傲吏”的定位有失偏颇。他在佛学与儒学间自如出入,但当二者出现博弈时取抑儒扬佛的态度,对不少中国文人的批驳有观念先行的痕迹。
  • 和歌中汉风意象的起源与变化——以“菊”的意象为中心
  • 和歌中存在着大量的寄托了歌人思想感情的意象。从这些意象的起源来看,其中有一部分的意象并不是在日本本土产生的,而是从中国大陆传入日本后,经过了多年的演变与发展才最终被固定下来的,这样的意象笔者将之命名为“汉风意象”。这样一部分意象的起源与变化往往与其他日本本土产生的意象不同,具有自身特有的规律,呈现出一定的复杂性与任意性。本文通过“菊”的意象入手,希望通过对这样一个典型的汉风意象的起源与发展的分析来以小见大,探索汉风意象起源与变化的规律。
  • 日语翻译语言的范化及特化现象研究
  • 本文以中日对译语料库为基本素材,采用量化研究方法,考察了日语翻译语言在文体特征和词汇使用等方面呈现出的范化和特化现象。结果发现,相比原创小说,日语翻译小说的文体特征更为趋同,更加遵循译文的典型模式。生动性降低,书面语特点更强。译者倾向于使用一些意义更为宽泛、笼统的词汇,忽略部分细节或风俗文化信息。另一方面,译者又会突破部分原有语言使用规律,以实现特定的表达效果。如果在译出语中存在着与译入语明确对应且使用频率更高的表达形式,在翻译语言中该对应形式的使用频率往往高于原创文本。否则,其使用频率就会偏低。
  • 也谈文体与翻译——兼与林璋商榷
  • 时下日语界一些谈论文体翻译的文章,存在用语言学的观点强求文学翻译,但又忽视对当代汉语文体研究的倾向,结论也流于简单和表面,对人们学习、研究文体翻译未起到应有的启发和指导作用。本文根据现代汉语的产出过程和实际使用状况,从例句出发的观点,提出部分语体包括文艺语体可采取的翻译策略。结论是不应简单地根据语体概念,以口语语体词对译原作口语语体词。而应该根据具体情况,适度使用书面语体词对译部分原作口语语体的文字。
  • 《日语学习与研究》封面
      2008年
    • 01

    主管单位:中华人民共和国教育部

    主办单位:对外经济贸易大学

    社  长:陈准民

    地  址:北京朝阳区惠新东街对外经济贸易大学内

    邮政编码:100029

    电  话:010-64493203

    电子邮件:ryxxyyj@vip.163.com

    国际标准刊号:issn 1002-4395

    国内统一刊号:cn 11-1619/h

    邮发代号:2-446

    单  价:15.00

    定  价:90.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2