设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 以现代文化为引领推进蒙古语言文字工作科学发展——在自治区蒙古语文工作领导小组第三次成员会议上的讲话 免费阅读 下载全文
  • 在全疆各族人民热烈欢庆中华人民共和国66周年暨自治区成立60周年,认真落实党的十八届五中全会精神之际,自治区蒙古语文工作领导小组第三次会议在美丽富饶的巴音郭楞蒙古自治州隆重召开了。在此,我谨代表自治区民族语言文字工作委员会(翻译局)和全疆与会同志,向莅临会议的自治区人民政府副主席吉尔拉·衣沙木丁、自治区政协副主席巴代致以诚挚的谢意,向巴音郭楞蒙古自治州党委、政府和有关部门表示衷心的感谢!
  • 新疆语言文字法制建设史上又一里程碑——写在新修订的《新疆维吾尔自治区语言文字工作条例》颁布施行之际 免费阅读 下载全文
  • 《新疆维吾尔自治区语言文字工作条例》(以下简称《条例》)于1993年9月25日新疆维吾尔自治区第八届人民代表大会常务委员会第四次会议通过。根据2002年9月20日自治区第九届人大常委会第三十次会议《关于修改〈新疆维吾尔自治区语言文字工作条例〉的决定》修正。2015年9月21日新疆维吾尔自治区第十二届人民代表大会常务委员会第十八次会议修订。《条例》再次进行修订,充分表明新疆语言文字工作在自治区经济、政治、社会生活中的特殊重要性,同时在新疆语言文字法制建设史上树立起又一重要里程碑。
  • 自治区民语委(翻译局)推进计算机辅助普通话水平测试工作 免费阅读 下载全文
  • 计算机辅助普通话水平测试(以下简称机辅测试)是普通话水平测试的信息化手段,根据国家有关要求和自治区民族语言文字工作委员会(翻译局)普通话水平测试中心对于机辅测试工作的规划,全疆机辅测试工作站建设正有序推进。
  • 定名组合的指称功能与汉语多项定语的顺序 免费阅读 下载全文
  • 定语的典型功能是指称,实现不同的目标指称需要使用不同类型的定语,反过来,不同的定语形式可以实现不同的指称效果,它们基本上形成了比较固定的对应关系。汉语多项定语的顺序由该单项定语与中心名词形成的定名组合实现的指称效果决定,定指定语先于不定指定语,不定指定语先于类指定语。
  • 中国突厥语研究会举办第十一届学术研讨会暨第七届换届会 免费阅读 下载全文
  • 中国突厥语研究会第十一届学术研讨会暨第七届换届会开幕式,2015年1O月30日上午在西宁市青海民族大学举行。中国社会科学院民族学与人类学研究所知名专家、中国突厥语研究会副会长陈宗振研究员,青海民族大学副校长索端智教授,中国社会科学院民族学与人类学研究所副所长尹虎彬研究员,中国突厥语研究会会长、中国社会科学院民族学与人类学研究所黄行研究员,中央民族大学中国少数民族语言文学学院院长阿布都热西提·亚库甫教授,青海民族大学贾唏儒教授,新疆大学人文学院陈世明教授等出席了开幕式。开幕式由青海民族大学民族学与社会学学院院长马成俊主持。青海民族大学校长索端智致开幕辞。
  • 语言学模因论指导下的多义词研究 免费阅读 下载全文
  • 模因论研究起源于生物学领域,被广泛运用到社会科学研究的各个方面。语言中的模因论为语言的演变提供一种思维方式,可以用来解释多义词各义项间的衍生关系、词群的构建。以“生”为例,由模因论出发,梳理出其语言模因结构“M1=MO+Vr”。MO是多义词众多义项能聚集起来的起始概念,也是词群中各个词语能聚集起来的根源。MO是不变的语义内核,但一个词的模因结构不仅有MO,还有变体成分Vro vr既可能是词语内部的语义特征,也可能是词语适用对象的结构框架特征或语体特征。立足于此,将该理论运用到词汇教学中进行对比实验,通过实验,一定程度上验证了语言学模因结构的有效性。
  • 汉语起始动词的类型学研究:分类和构成 免费阅读 下载全文
  • 与起始动词搭配的诸如“起来”之类趋向动词的句法分布考察不能揭示汉语起始动词的本质属性。起始动词具有事件结构上的时间特性:起始性,在人类语言中具有普遍性;“起始性”也是汉语动词的普遍属性。起始动词的实质就是状态之变化。类型学研究发现起始动词的主要分类标准是动态/静态。汉语起始动词与大部分汉语动词是重叠的,其中动态起始动词是典型成员,静态起始动词在汉语中所占比例偏高。
  • 从关系的分类看关系义属性名词的句法差异 免费阅读 下载全文
  • 关系义属性名词是表示对象之间存在某种联系的属性名词。从对称性角度考察,这些属性名词所表示的关系有两种:对称关系和反对称关系,其类别可以分为A、B、C三类。三类关系义属性名词的句法差异如下:定语的类型有差异;定语的变形有差异;进入特定的句法结构以后,结构变换有差异。研究关系义属性名词的句法差异,可以为对外汉语教学和语言信息处理提供帮助。
  • 伊吾县维吾尔语名aratyrk及相关历史考辨 免费阅读 下载全文
  • 伊吾县维吾尔语名aratyrk源于突厥语,意为“中间的突厥”,本为突厥语居民对今伊吾镇的称名,始用于640年今哈密地区归唐之时,后演变为地名。伊吾县成立后,又由县治所在地名演变为该县的维吾尔语名,并沿用至今。
  • 《华夷译语》与东乡语词汇探讨 免费阅读 下载全文
  • 东乡语是以口耳相传的方式传承延续下来的,对它的研究一直以来缺乏文献资料。《华夷译语》可以说是对东乡语进行研究无法避开的文献之一。文章以《华夷译语》词汇即以“音译汉字”的中古蒙古语词汇为主同现代东乡语中的相对应词汇展开全面对照比较,探讨两者之间的具体对应关系以及这些词汇在现代东乡语中所发生的变化。
  • 浅议维吾尔语中语境对语篇的解读作用 免费阅读 下载全文
  • 语境是一个十分宽泛的概念,一切能够影响到语言使用的因素都可以归纳入语境范畴。语言语境和非语言语境对语篇的解读都起着重要的作用。文章对维吾尔语语境进行了分类,并例示了其在语篇解读中的制约与解释功能。
  • 民间词源学及维吾尔语中的民间词源现象 免费阅读 下载全文
  • 文章举例阐述维吾尔语中民间词源现象及探讨民间词源学继续存在的原因。
  • 关于《突厥语大词典》汉文本中专名译名汉字译写不一致问题 免费阅读 下载全文
  • 在陈宗振等学者研究指正的基础上,进一步梳理了《突厥语大词典》汉译本(三卷)专名译名汉字译写不一致问题40例,即:阿拉伯语语法术语专名译名汉字译写不一致实例5例,部落名称译名汉字译写不一致实例13例,地名译名汉字译写不一致实例10例,人名译名汉字译写不一致实例5例,其他译名汉字译写不一致实例7例,以期对读者在阅读《突厥语大词典》时有所裨益。
  • 论白先勇惯习的形成及其对《台北人》英译的建构 免费阅读 下载全文
  • 翻译研究的社会学视角方兴未艾。文章从布迪厄的惯习理论出发,探索白先勇文学惯习和翻译惯习的形成、特点与相互关系,揭示其翻译惯习形成是“结构化”了的结构以及这种惯习在其翻译活动中的“结构化”作用。然后以《台北人》为例,印证该翻译文本是白先勇的文学惯习和翻译惯习协同《台北人》译者群体惯习的“结构化”,这种“结构”通过翻译场域进一步“结构化”社会,完成个体与社会的互构循环。
  • 外媒涉华报道英汉翻译中的叙事建构——以环球网“海外看中国”栏目为例 免费阅读 下载全文
  • 依托MonaBaker的叙事理论基本框架,可以对外媒涉华报道英汉翻译中的叙事建构进行多维阐释,探寻译者在翻译过程中对译文的介入、操控与建构痕迹。译者有可能、也的确会在本国意识形态这只“看不见的手”操控之下,采取各种策略对翻译叙事进行(再)建构,以显性或隐性的方式来强化或弱化其参与叙事的某些方面,进而通过参与文本翻译的建构来参与社会现实的建构,在中国语境之下重塑外媒描述的中国形象。
  • 论口译情境与机构译员的话语策略——以2014年总理记者会为例 免费阅读 下载全文
  • 以话语情境理论为框架,剖析语境与机构译员的话语策略。记者会口译运用三类话语策略:(1)行为顺序上,多用陈述句、简化修辞手段;(2)语体上,省略寒暄语、语气词、评价词及插入语;(3)阐释规范上,增添或省略业内信息。受制于三重语境:(1)政策宣传和国家形象塑造的交际目的,简化译语形式,突出内容;(2)政治与媒体交互的场景弱化译语口语性,强化公众性;(3)译员的机构属性主导阐释的明晰度,淡化负面信息。
  • 翻译策略:术语与隐喻 免费阅读 下载全文
  • 翻译策略研究一直存在定义不明、多个术语混用的现象。这其中有学科发展的原因,也有认知层面的原因。策略本身也是隐喻,在识解这个隐喻时,不同的角度和不同的认知主体引致了对策略的多元阐释。文章分析了对策略多个侧面的识解,并借助BNc语料库检索数据考察策略在更大语境下的识解情况和语用意义,发现策略有多种语义趋向,是一个多元、综合、立体的系统。文章认为翻译策略是一种认知图式,它在不同语境下分别例示为翻译方法、翻译技能和翻译术。
  • 《普通话水平测试指导用书(新疆版)》第二版出版发行 免费阅读 下载全文
  • 为推广和普及国家通用语言,满足新疆各族干部群众学习和使用普通话的需求,做好我区普通话培训测试工作,在国家语委普通话培训测试中心的指导下,在自治区民族语言文字工作委员会(翻译局)的支持下,普通话水平测试中心组织专家编写了《普通话水平测试指导用书(新疆版)》第二版(以下简称“新版教材”)。
  • 少数民族汉语教学性质新论 免费阅读 下载全文
  • 少数民族汉语教学关系到少数民族地区教育与社会发展的大局,十分重要。但目前该学科基础理论的研究,比如学科性质的认识还存在局限。如果从语言共同化的角度来观察,就可以认识到少数民族汉语教学不仅是一种第二语言教学,更是语言共同化历史任务下的国家共同语教育。这样的认识不仅有助于促进该学科理论研究的进步,更为少数民族地区汉语教学和双语教育提供有力的学理依据和支撑。
  • 民汉一体化背景下的新疆民族预科教育生态学探析 免费阅读 下载全文
  • 新疆民族预科教育(简称顸科教育)是新疆高等教育的一个重要组成部分,是新疆民族高等教育健康发展的重要保证。民族预科教育具有生态现象,从生态学视角出发,分析新疆民族预科教育生态系统的组成,指出系统存在的生态失衡问题,借鉴生态学相关理论和观点,探讨预科教育生态化发展的策略和途径。
  • 自治区蒙古语文工作领导小组第三次会议在巴州召开 免费阅读 下载全文
  • 2015年11月12日,自治区蒙古语文工作领导小组第三次会议在巴音郭楞蒙古自治州库尔勒市召开自治区人民政府副主席、八省区蒙古语文工作协作小组副组长、自治区蒙古语文工作领导小组组长吉尔拉·衣沙木丁,自治区政协副主席、自治区蒙古语文工作领导小组常务副组长巴代,自治区人民政府副秘书长、自治区蒙古语文工作领导小组副组长帕尔哈提·贾拉勒,自治区民族语言文字工作委员会(翻译局)党组书记、自治区蒙古语文工作领导小组副组长逯新华,自治区民语委(翻译局)党组副书记、主任(局长)迪木拉提·木沙,自治区文化厅、教育厅、广电局、新疆人民出版社总社等单位负责人,自治区蒙古语文工作领导小组成员,新疆八省区蒙古语文工作协作小组成员,伊犁哈萨克自治州、巴音郭楞蒙古自治州、博尔塔拉蒙古自治州、昌吉回族自治州、哈密地区、塔城地区、阿勒泰地区等地州170余名代表参加会议巴音郭楞蒙古自治州党委副书记、州长史建勇在开幕式上致辞会议由自治区人民政府副秘书长帕尔哈提·贾拉勒主持
  • 本期人物——马克来克·玉买尔拜编审 免费阅读 下载全文
  • 马克来克·玉买尔拜,男,柯尔克孜族,1956年3月生于新疆呜恰县乌鲁克恰提乡。1980年毕业于新疆大学地理学专业,1981年在原中央民族学院突厥语言文学系柯尔克孜语言文学专业进修一年。2008年获得吉尔吉斯斯坦国立大学语文学博士学位。1999年被评为编审。
  • [特别关注]
    以现代文化为引领推进蒙古语言文字工作科学发展——在自治区蒙古语文工作领导小组第三次成员会议上的讲话(逯新华)
    新疆语言文字法制建设史上又一里程碑——写在新修订的《新疆维吾尔自治区语言文字工作条例》颁布施行之际(逯新华;张树山;齐建军)
    自治区民语委(翻译局)推进计算机辅助普通话水平测试工作(聂显松)
    [汉语]
    定名组合的指称功能与汉语多项定语的顺序(李先银[1,2])
    中国突厥语研究会举办第十一届学术研讨会暨第七届换届会(刘欣)
    语言学模因论指导下的多义词研究(熊苇渡[1,2])
    汉语起始动词的类型学研究:分类和构成(张松松[1,2])
    从关系的分类看关系义属性名词的句法差异(许艳平;许思齐)
    [少数民族语言文字]
    伊吾县维吾尔语名aratyrk及相关历史考辨(李树辉)
    《华夷译语》与东乡语词汇探讨(马如彪)
    浅议维吾尔语中语境对语篇的解读作用(孙亚俊)
    民间词源学及维吾尔语中的民间词源现象(阿力木江·托乎提)
    关于《突厥语大词典》汉文本中专名译名汉字译写不一致问题(许多会[1,2])
    [翻译理论与实践]
    论白先勇惯习的形成及其对《台北人》英译的建构(刘晓峰;马会娟)
    外媒涉华报道英汉翻译中的叙事建构——以环球网“海外看中国”栏目为例(吕奇[1,2];王树槐)
    论口译情境与机构译员的话语策略——以2014年总理记者会为例(张乐金[1,2])
    翻译策略:术语与隐喻(郭亚玲[1,2];王立)
    [双语教学与双语学习]
    《普通话水平测试指导用书(新疆版)》第二版出版发行(聂显松)
    少数民族汉语教学性质新论(李海洋)
    民汉一体化背景下的新疆民族预科教育生态学探析(何玲)
    自治区蒙古语文工作领导小组第三次会议在巴州召开
    本期人物——马克来克·玉买尔拜编审
    《语言与翻译》封面

    主管单位:新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会

    主办单位:新疆《语言与翻译》杂志社

    主  编:牛小莉

    地  址:乌鲁木齐市新华南路41号

    邮政编码:830001

    电  话:0991-8559426

    国际标准刊号:issn 1001-0823

    国内统一刊号:cn 65-1015/h

    邮发代号:58-23

    单  价:5.00

    定  价:20.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2