设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 金山想象与世界文学版图中的汉语族裔写作——以严歌苓的《扶桑》和张翎的《金山》为例 免费阅读 下载全文
  • 族裔写作指相对于主流社会和文化的少数民族边缘另类写作,或指专注于某个少数民族生存文化习俗的作品和写作实践。此论文以严歌苓的《扶桑》和张翎的《金山》为主要案例,讨论在文化全球化语境中海外汉语族裔写作问题,及其对当代世界文学的意义和影响。文章以文本叙事分析为主要方法,辅之以文学史和作者研究的方法。《扶桑》虽然填补了中国现代文学的一个空白,但对种族“奇观”的营造展现了一种自我东方主义。《金山》则借重两种文学传统,把金山经验放到百年中国人现代化过程的中心,达到了文化转译和沟通的效果。两部小说从不同角度提出了汉语族裔写作的政治和文化意义这一问题。
  • 镜像内外:《第九个寡妇》中的中国/女性书写
  • 严歌苓小说《小姨多鹤》论 免费阅读 下载全文
  • 严歌苓坐在屋里想象出的《小姨多鹤》,似乎已经被中国读者接受。那么,严歌苓想象出的以日本人为主人公的《小姨多鹤》,被日本的读者接受了吗?答案似乎是否定的。实质上,小说《小姨多鹤》写的是一个生于斯长于斯的日本人的中国故事,是以异文化为对象进行的一次有意义而又漏洞百出的他者想象,同名电视剧亦然。
  • “离散”和“融聚”:严歌苓与谭恩美小说比较 免费阅读 下载全文
  • 严歌苓和谭恩美的华人小说在表现美国华人的心理生存状态等方面有许多的同质性特点,但是透过镜像理论分析这一新窗口,她们笔下的人物依赖“他者”形成文化认同的心理过程出现了明显的差异,严歌苓和谭恩美在异质文化中的生存状态与文化心理表现出不同的倾向,作品的主题意义的优势与缺陷也都历历可见。
  • “跨界”视角下的双重面孔——《无出路咖啡馆》中的美国人形象 免费阅读 下载全文
  • 《无出路咖啡馆》是严歌苓“跨界”状况下的创作,在这一创作旨趣下所勾勒出来的美国人形象,呈现出双重面孔:在其善举背后冷漠、虚伪的“救世主”形象以及循规蹈矩背后自立、律己的中产阶级形象。美国人形象的双重面孔是美国现实社会在作者心灵中的投影,体现了“自我”对他者文化认同与拒绝的矛盾心理。
  • 我的散文散记——《刘再复散文精编》作者后记 免费阅读 下载全文
  • (1)《师友纪事》(纪事卷) 去年秋天,李昕兄告诉我,三联准备策划出版我的散文系列。听到这消息,自然高兴。但我知道,国内和国外的人文环境毕竟不同,如果把海外书写的《漂流手记》十卷照搬移植过来,恐怕不太可能,但该如何作业,我就没有主意了。
  • 献身于美学王国的东方求道者——《王世德文艺审美学文集》总序 免费阅读 下载全文
  • 2011年5月,我在四川大学文学与新闻学院里第一次见到王世德先生。在作《红楼梦的哲学阅读》的讲座之前,于休息室里,我突然听到外边有一响亮的声音在呼喊:“刘再复在哪里?”我应声走出门口,见到一个大约八十岁的老人,便猜中这就是王世德先生。“我就是刘再复,你是王世德先生吧!”不错,彼此都觉得一见如故,让我感到特别欣喜的是,他竟然像是个“老顽童”,浑身一派天真、爽朗气息。
  • 胆识兼备方为境界——庄园《女性主义专题研究》序 免费阅读 下载全文
  • 也许是2009年冬季,也许是2010年春天,我收到了庄园的约稿信。那时她是《华文文学》副主编(主编易崇辉),说她和崇辉计划做我、李泽厚和高行健的“专辑”,请我支持。做前两者的专辑,其他刊物已有先例,而做高行健的专辑,则属于“敢为天下先”。此事一下子打动了我。行健是我的挚友,他的作品已翻译成四十多种文字。
  • 后多元主义澳大利亚中的归属问题 免费阅读 下载全文
  • 本文通过后多元文化澳大利亚的几位作家,即汪红、沈志敏、赵川、英强等的几部小说,探讨了这些作品中普遍缺乏归属感的问题。
  • 异心啮合“异花”开 免费阅读 下载全文
  • 我要重返东方,重返那第一的也是永恒的智慧。亚瑟·兰波① 2010年3月中旬,我人在北京,采访几位澳大利亚艺术家、中国作家和学者。我的一位姓王的记者朋友,回北京的几年前一直在澳大利亚居住,此时正带着我参观中国最活跃的艺术社区之一的798,这时,我们碰到一位来自哈尔滨,衣着入时,头脑灵活,身材苗条的80后画廊经纪人。
  • 赵川访谈录 免费阅读 下载全文
  • 请先看下面这篇介绍文章,再看访谈录: 赵川和他的草台班从没啥新意的上海独立剧团中脱颖出来,为大众表演话剧,还免费为农民演出。地下剧团草台班的创建人赵川和大多数艺术剧团的导演不同,他从来没有考虑过招一些外型出众的演员,连他自己的名字也是从中国古代吟游诗人那里借来的。
  • 《中国当代诗选》前言 免费阅读 下载全文
  • 一 1926年,一群年轻的诗人聚在北京,决心改变中国诗歌的去向。那时,中国处在和平时期。北伐的国民党妄图用军队的力量控制全中国,而这只不过是他们的一纸空谈。北京漫漫的夏日是一片祥和,甚至是精彩的。因为在这个时候人们正逐渐认识到长期的内战很快就要结束了。
  • 通过翻译:为中国现代主义诗歌鼓与呼——论叶维廉对中国现代主义新诗的英译 免费阅读 下载全文
  • 在众多中国现当代新诗的英文译者中,叶维廉是最主要的代表之一。叶的学术成就比他的创作成就更丰、影响也更广,但在他的诗歌翻译中,我们看到更多的是他作为诗人而非学者的身份特征和身份意识。关于叶在中国现当代诗歌的英文翻译方面的研究,至今成果寥寥,本文试图理论联系实际,客观地论述并评价叶译中国现当代诗歌的若干问题。
  • 中国现当代诗歌的英文翻译概况 免费阅读 下载全文
  • 回溯中国现代中文诗歌的英译工作,从1930年代就开始了。文章首先对70多年现代中文诗歌的英语翻译和发表的历史状况做了简要的回顾,然后总结了其间所呈现出的几个总的特点,最后对两部重要的译著进行了评论。
  • 三位华文诗人相继仙逝 免费阅读 下载全文
  • 夏天是大自然生命最旺盛的季节,但总是跟衰老者过不去。刚刚过去的7、8月份,我得到了三个噩耗。2012年7月18日,美国华文诗人黄河浪于香港病逝,终年7l岁。黄河浪(原名黄世连)毕业于福建师大中文系,1975年到香港,1995年移居美国,1997年创办美国夏威夷华文作家协会并出任会长,兼《珍珠港》文学报主编。
  • 从符号修辞学论禅诗之现代如何可能 免费阅读 下载全文
  • 禅诗写作以“平常语”入诗,反诗歌“陌生化”合禅宗顿悟“自性”之道,它呈现出的“反讽”修辞格的特点,也隐藏着禅宗美学“反讽”的符号学内涵。禅宗这种与后现代主义诗学契合的美学追求以及古典禅诗成功的操作实践,可以为禅诗之现代提供契机与参考。
  • 钟肇政殖民现代性书写批判 免费阅读 下载全文
  • 钟肇政饱受殖民统治欺压,因此殖民创伤成为其小说的母题之一,然而,这种殖民创伤书写到了晚年竟蜕变为殖民认同。实际上,钟肇政的早期作品在反抗日本殖民统治书写之下就包裹着后殖民的另一面,作者为日本文化所蛊惑,把文化自卑化作一种审美趣味,敷衍为超越世俗的唯美的爱情传奇,并表现出全面的民族文化自卑。随着时代语境的变化,钟肇政小说中殖民现代性思想有所淡化,其笔下的殖民者与被殖民者似乎出现了文化杂糅的现象。台湾“解严”之后,在大语境的逼迫下,钟肇政写出了《怒涛》,极力崇奉日本精神,推行军国主义思想,这是因为钟肇政接受过13年的殖民教育,殖民认同在其文化人格建构中成为隐秘的存在。
  • 朱天文研究在大陆:1995~2012 免费阅读 下载全文
  • 女作家朱天文是台湾近年来最重要的作家、编剧之一。大陆对朱天文的小说研究开始于1990年代,至今已在女性主义、同性恋主题、《巫言》研究、张派小说传承、眷村主题等方面取得了不少成就。反思十几年来的研究状况,可以看到,大陆接受、认可朱天文的过程逐渐与台湾同步,同时在研究思路和视野、研究水准、研究空白等方面也有一些不足。
  • “侠”中乾坤大:金庸小说主题再认识 免费阅读 下载全文
  • 千古文人侠客梦,凡人与侠客、现实与理想、自由与羁绊的对立,让武侠小说保留了一份“对抗存在的被遗忘”的功能,金庸小说注重武侠内在精神的提升,不仅呈现了一个想象的武林世界,也描绘了一个丰饶的人性世界。“侠”中乾坤不再是忠君报国、冤冤相报的传统主题,而是人的个体存在和精神自由度。金庸小说已经超出雅俗二分的传统规限,走向了自在和自觉。
  • 破除定见 发掘真相——李锐对革命的历史主义描绘 免费阅读 下载全文
  • 李锐的《旧址》(1992)和《银城故事)(2001)是当代中国以革命为题材的新历史小说中的佼佼者。本文讨论李锐如何从历史主义立场强调历史的具体性、独立性和开放性。这种历史主义立场使他在《旧址》中不仅呈现了历史的多面性和流动性而且还揭示了极端革命的真相及其荒诞,暴露了理想和现实之间的根本差别。在《银城故事》中这种历史主义倾向得到进一步加强。在减轻创作主体对历史阐释的干扰的同时,李锐着眼于银城的具体物质人文环境,揭示出在这种具体环境中发生的反清革命既没有社会基础也没有社会影响。《旧址》与《银城故事》之间的区别体现出李锐如何在革命逐步失去意义的环境中用不同的方式看待革命。
  • 论《海上花》的雅俗品格 免费阅读 下载全文
  • 韩邦庆的《海上花列传》有四重阅读障碍,首先是语言,其次是题材与内容之俗,再次是主旨之雅,最后也是最关键的就是作品对人性的细腻刻画与细节写实的平淡风格。《海上花》接近曹雪芹八十回版《红楼梦》的艺术品质,这注定了其曲高和寡的命运,而难以像高鹗版《红楼梦》那样雅俗共赏,风行天下。
  • 《华文文学》稿约 免费阅读 下载全文
  • 一、本刊常设“台港文学研究”、“东南亚华文文学研究”、“美华文学研究”、“加华文学研究”、“新移民文学研究”、“华裔文学研究”、“两岸对看”、“理论前沿”、“学术批评”等栏目,热诚欢迎海内外专家、学者及学术新秀赐稿。
  • [严歌苓研究]
    金山想象与世界文学版图中的汉语族裔写作——以严歌苓的《扶桑》和张翎的《金山》为例([加拿大]孔书玉)
    镜像内外:《第九个寡妇》中的中国/女性书写
    严歌苓小说《小姨多鹤》论([日本]杨晓文)
    “离散”和“融聚”:严歌苓与谭恩美小说比较(张素娣.)
    “跨界”视角下的双重面孔——《无出路咖啡馆》中的美国人形象(孙霞 陈国恩)
    [刘再复专辑]
    我的散文散记——《刘再复散文精编》作者后记(刘再复)
    献身于美学王国的东方求道者——《王世德文艺审美学文集》总序(刘再复)
    胆识兼备方为境界——庄园《女性主义专题研究》序(刘再复)
    [欧阳昱专辑]
    后多元主义澳大利亚中的归属问题([澳大利亚]欧阳昱)
    异心啮合“异花”开([澳大利亚]欧阳昱)
    赵川访谈录([澳大利亚]欧阳昱)
    [汉语诗学]
    《中国当代诗选》前言([英国]罗伯特·白英[1] 侯静[2] 贾小杨[1] 姜婷月[1] 赵林静[1])
    通过翻译:为中国现代主义诗歌鼓与呼——论叶维廉对中国现代主义新诗的英译(北塔)
    中国现当代诗歌的英文翻译概况(北塔)

    三位华文诗人相继仙逝(北塔)
    [汉语诗学]
    从符号修辞学论禅诗之现代如何可能(孙金燕)
    [台港文学研究]
    钟肇政殖民现代性书写批判(赖一郎)
    朱天文研究在大陆:1995~2012(蒋一之)
    “侠”中乾坤大:金庸小说主题再认识(刘忠)
    [文本调查]
    破除定见 发掘真相——李锐对革命的历史主义描绘([美国]舒允中)
    论《海上花》的雅俗品格(申明秀)

    《华文文学》稿约
    《华文文学》封面

    主办单位:汕头大学

    主  编:於贤德

    地  址:汕头大学校内

    邮政编码:515063

    国际标准刊号:issn 1006-0677

    国内统一刊号:cn 44-1183/i

    邮发代号:46-215

    单  价:8.00

    定  价:48.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2