设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 以问答问的语用机制 免费阅读 下载全文
  • 本文先介绍答问的性质和类型,着重探讨答问的方式问题:1)探询始问的前提;2)探询始问的含义;3)探询始问的其他联想意义;4)探询始问的蕴涵。最后指出答问的非关联性和关联性的对立统一,并从应答的标记性角度考察答问的标记性。
  • 指称转喻的回指照应机制 免费阅读 下载全文
  • 在包含指称转喻关系的语句中,谓项与其论元之间的语义冲突是标量性的,冲突的大小决定了转喻关系中源域成分和靶域成分的相对突显度,语义冲突大,则靶域成分被逼显,从而倾向于被后续话语中的代词回指;语义冲突小,则源域成分困其仍处于活跃状态并占据话题位置而跃居突显地位,从而倾向于被后续话语中的代词回指,这是指称转喻的回指照应机制。
  • 现代汉语中“子”的语法化分析 免费阅读 下载全文
  • 作为现代汉语中一个广泛使用的虚词,“子”的用法并没有得到充分的描写与解释。从认知语言学的角度对“子”的语法化进行的共时考察表明,“子”作为一个多义范畴,其实在意义与语法意义之间存在有理据的系统联系,在虚词用法中仍然可以看到实词意义的痕迹。关于“子”作为后缀的用法,认知语义分析能够提供比传统分析更令人信服的解释。
  • “双言制”探幽 免费阅读 下载全文
  • “双言制”这个概念首先由Ferguson引入英美社会语言学界,Fishman扩展了“双言制”的外延,对Ferguson的“古典双言制”产生了深远的影响。社会语言学家们对这一独特的语言现象进行了广泛、深入的多维度研究,并取得了丰硕的成果。然而,国内学术界对于该语言现象关注较少。本文拟从双言制的定义、类型、特征及其社会意义等方面做初步的探讨,以促进双言现象的进一步研究。
  • 语言个性与修辞 免费阅读 下载全文
  • 因生存地域和生活方式不同,不同的人具有不同的个性。不同的个性特点反映出不同的世界观、思维方式、心理特征和兴趣爱好,而这些不同也必然会通过语言中的修辞表现出来,体现为说话人的语言个性和修辞个性。
  • 汉俄语被动句语用功能和特征的对比分析 免费阅读 下载全文
  • 较之主动句,被动句有着自己独特的语用价值。但作为一种有标记的句子,被动句的使用受到了方方面面的限制。汉俄语被动句在语用功能和特征及所受限制方面既有相同之处,也有不同之处,因为操俄语的人与操汉语的人对被动句的认识和使用是不完全相同的。
  • 阿普列相及其语义理论 免费阅读 下载全文
  • 阿普列相是俄罗斯莫斯科语义学派的代表人物,其理论语义学思想十分丰富,他在俄语动词的语义研究、语言整合描写、词汇单位的系统描写、元语言理论、句子语义结构的多层次性描写、语义配价和句法题元理论等几个方面均有所建树。
  • 语音变化对日语音读汉字构词的影响 免费阅读 下载全文
  • 日语中的音读汉字构成了大量汉语复合词,读音以吴音和汉音为主。从字义词义与读音的关系等不同层面对音读汉字进行的考察显示,语音的变化打破了吴音汉音在构词上的对立,使音形和词义有了密切联系。这也使得一个汉字具有两个以上的形态素成为可能,并使这种特征在构成复合词和派生词时得到了充分的体现。
  • 社会称呼语的汉日对比 免费阅读 下载全文
  • 汉日两种语言体系在社会称呼语的使用和语用功能方面存有异同。在语用功能方面,汉日社会称呼语在社交指示、表情功能上具有一些共性特征,同时也存在着差异。这些差异主要表现在遵循语用原则和对影响称呼选择的语用因素的权衡有所不同上,其反映的是汉日民族不同的文化对语言的影响。
  • 源于法语的越语外来词 免费阅读 下载全文
  • 源于法语的越语外来词有音译、意译、表意加音译和直接借用4种形式。越南人在借用法语词时,通常根据越语的语音特点对其进行删减和改造。源于法语的越语外来词与原词词义基本相同,但有一些词义出现了扩大、缩小、转移以及语体和修辞色彩上的变异。这些外来词因越南方言的差异和不同历史时期的演变还存在着不同的书写形式。
  • 闽南方言与泰语中的汉语借词 免费阅读 下载全文
  • 历史上闽南人较早就与东南亚人民有较为密切的交往,因而闽南方言借词大量出现在泰语中。由于闽南方言在较大程度上保存着古汉语特点,因此从闽南方言的角度研究汉语借词,可以深刻理解泰语中的汉语借词,这也有助于考释泰语中汉语借词的本字。
  • 第五届中国社会语言学国际学术研讨会暨第五届全国社会语言学学术研讨会征集论文 免费阅读 下载全文
  • 欢迎赐稿 欢迎订阅《解放军外国语学院学报》 免费阅读 下载全文
  • 中国大学生英语议论文写作中的作者身份 免费阅读 下载全文
  • 本研究从文化角度探讨了中国大学生英语议论文写作中“作者身份”体现的问题,以“你”和“我”为例。中国学生英语议论文极少用“我”,并把自己的观点扩大为“大家”公认的常识常理;同时,他们极少用“你”单指读者,而是更多指代“你”和“我”,并假定读者和作者高度一致,从而给人以“集体化声音”的印象。
  • 国外练习频次研究综述 免费阅读 下载全文
  • 频次作用一直以来被认为是学习和提高各种技能的有效途径,人类的语言学习活动也不例外。本文回顾了二语习得领域有关练习频次作用的理论探讨和实证研究。首先介绍了语言学不同理论对频次作用的解释,然后评述了国外该领域的实证研究。最后,在此基础上分析了相关研究的不足,并指出了未来研究的方向。
  • 外语阅读焦虑与英语成绩及性别的关系 免费阅读 下载全文
  • 利用外语阅读焦虑和外语课堂焦虑量表,对通过分层随机抽样得到的211名非英语专业二年级大学生进行了测试,并就阅读焦虑与英语四级统考成绩及性别的关系进行了研究。结果表明:1)中国大学生外语阅读焦虑明显高于美国初学外语的大学生;2)阅读焦虑和英语四级统考成绩及阅读理解成绩之间存在负相关关系;3)男生阅读焦虑显著高于女生,英语成绩则显著低于女生,但是课堂焦虑在性别上没有表现出显著差异。
  • 语料库:值得教育技术学关注的新型学习资源 免费阅读 下载全文
  • 经过四十多年的建设和发展,语料库已经成为语言学和二语习得研究的重要手段,但教育技术学还没有给予其足够的关注。利用教育技术学的学科优势,发挥语料库作为新型学习资源的作用,将语料库的研究和应用置于教育技术学背景之下,有机整合语料库资源与语言教学,对于提高语言教学和学习效率,是非常有意义的。
  • 翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观 免费阅读 下载全文
  • 从哲学诠释学角度界定翻译要遵循五项原则:描述性、动态性、译者因素、开放特征和文化因素。从这个角度看,翻译就是解释。具体地说,翻译的过程就是在跨文化的历史语境中,具有历史性的译者使自己的视域与源语文本视域互相发生融合形成新视域,并用浸润着目的语文化的语言符号将新视域重新固定下来并形成翻译文本的过程。
  • 论德里达的“确当的翻译” 免费阅读 下载全文
  • 解构主义翻译理论引入中国后,在国内翻译界引起了很大反响,其中不乏误解。德里达后期提出了“确当的翻译”的概念,这对于消除众多对解构主义翻译理论的误解具有重要的启示意义,同时也促使译者强化自己的伦理意识。
  • 化境的缺席与在场 免费阅读 下载全文
  • 化境从根本上说是一种解释性假说,钱钟书的定义也只能视为其部分内涵。只有结合传统哲学和美学,以及钱钟书的整体翻译思想,才能揭示化境的理论实质以及其中长期被忽略的丰富内涵。
  • 《第二十二条军规》中的偏离现象阐释 免费阅读 下载全文
  • 海勒的《第二十二条军规》不仅是美国“黑色幽默”文学的代表作,而且也是世界荒诞文学的典范。该小说之所以成为“荒诞”文学之最,除了许多荒诞不经的故事外,其独特的文体艺术形式也是它获得巨大成功的关键因素。文体的特征是对常规的偏离,而海勒把这种偏离发挥到了极致,传达了丰富的文化内涵与意蕴。荒诞主题来自荒诞的形式,形式与内容密不可分。
  • “拼图”中诞生的诗歌——梅利尔诗歌《迷失在翻译中》的互文性解读 免费阅读 下载全文
  • 在梅利尔的诗歌创作生涯中,他几乎从来也没有放弃传统诗歌形式的严谨和精致,在喧嚣的后现代美国诗坛上不露声色地保持着优雅的传统姿态。然而传统的诗歌阅读方式却完全不适合梅利尔那看似传统的诗歌,因为在他传统的形式下掩藏着太多让人意想不到的指涉和语言碎片。梅利尔的代表作之一《迷失在翻译中》就是一首在语言的碎片中彰显后现代诗歌互文性特征的杰作。
  • 俄国语文学研究中的语言学诗学倾向 免费阅读 下载全文
  • 自20世纪初期以来,俄国语文学研究中出现了一种新倾向,那就是不同的语言学说被运用到文学研究中,产生了各种语言学诗学理论。1920年前后,俄国形式主义学派利用现代语言学思想创立了“形式主义诗学”,维诺格拉多夫开始探索“文学修辞学”理论,巴赫金致力于“超语言学诗学”的研究。语言学与文艺学的交叉研究,不仅丰富了文艺学,而且对语言学和符号学的研究也有很强的启发意义。
  • 生命坚强如斯——《人的命运》与《活着》之比较 免费阅读 下载全文
  • 肖洛霍夫的《人的命运》和余华的《活着》这两部小说,无论是从作者,还是从历史背景、人物特征及叙述手法等方面进行比较分析,都不难发现,二者具有很多共性。两部小说反映了俄罗斯人民和中国人民所经历的一段相似历史以及他们所共有的一段心路历程,揭示出人类在苦难面前普遍的生存状态和心灵体验。
  • 《星座》的叙事学分析 免费阅读 下载全文
  • 有岛武郎的未完名作《星座》是一部以作者大学时期为背景的长篇小说,作者以不同的视角刻画了多个充满活力的青春形象,在叙事方面呈现出有别于日本传统文学的特色。
  • 横光利一《上海》中的魔幻世界 免费阅读 下载全文
  • 日本作家横光利一在长篇小说《上海》中描述了以“魔都”上海为代表的旧中国、以五卅运动为中心的中国民族民主运动和以女主人公芳秋兰为代表的中国革命者,显示了作者对中国现实的关注。尽管充满魔幻色彩的描述显现出作者对中国现实明显的误读,但是作者力图深入理解中国现实的努力在昭和年代初期的日本文学中可谓是一个转折点。这部作品有代表性地说明了从昭和初年开始,在涉猎中国题材的作品中,日本作家不再拘泥干对中国古代经典文本的一味缅怀,也在一定程度上改变了对现实中国的冷漠,而开始日渐显示出对现代中国社会和中国民众的关注。
  • “战士诗人”的和平心声——评缅甸著名诗人铁拉悉都的诗作 免费阅读 下载全文
  • 铁拉悉都的叙事长诗围绕战争与和平的母题,反对战争,呼唤和平,弘扬缅甸人民的民族自尊以及民族精神。其诗歌在继承传统文学的精髓和现实主义精神的同时,在语言和风格等方面进行了大胆创新,体现了一位军旅作家强烈的民族忧患意识和历史使命感。
  • 《老稼斋燕行日记》中的康熙形象——兼与同时期欧洲语境中的康熙形象比较 免费阅读 下载全文
  • 妖魔化与理想化是《老稼斋燕行日记》之前及其以后的燕行录所描述的康熙形象的基本表现形式。而《老稼斋燕行日记》所描述的康熙形象则介乎上述两者之间,即表现出一种复杂化的倾向。老稼斋是带着对满族及康熙的“前理解”加入到康熙形象创造的历史链环之中来的,并以其出色的形象化能力使自己所描述的康熙形象成为“有效应的历史”之一部分,从而进一步建构起后来者描述康熙形象的文本。
  • 论邮政民营化与日本自民党政权 免费阅读 下载全文
  • 在日本,以“全国特定邮局局长会”为核心的邮局系统,是执政党自民党的传统支持团体,长期以来,两者之间形成了密切的利益互换关系。因此,小泉内阁所推行的邮政民营化改革在自民党内外遭到了重重抵抗,但最终仍因相关法案被参议院否决而引发了众议院选举。大选的结果,不仅是邮政民营化改革的趋势不可逆转,自民党的执政地位也进一步得到巩固。
  • [语言与语言学研究]
    以问答问的语用机制
    指称转喻的回指照应机制(韩丹 许宁云)
    现代汉语中“子”的语法化分析(高航)
    “双言制”探幽(马继红)
    语言个性与修辞(孙汉军)
    汉俄语被动句语用功能和特征的对比分析(姜宏)
    阿普列相及其语义理论(于鑫)
    语音变化对日语音读汉字构词的影响
    社会称呼语的汉日对比(李淼)
    源于法语的越语外来词(于在照)
    闽南方言与泰语中的汉语借词(吴圣杨)

    第五届中国社会语言学国际学术研讨会暨第五届全国社会语言学学术研讨会征集论文
    欢迎赐稿 欢迎订阅《解放军外国语学院学报》
    [外语教学研究]
    中国大学生英语议论文写作中的作者身份
    国外练习频次研究综述(周丹丹)
    外语阅读焦虑与英语成绩及性别的关系(石运章 刘振前)
    语料库:值得教育技术学关注的新型学习资源(邢富坤)
    [翻译研究]
    翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观(朱健平)
    论德里达的“确当的翻译”(金兵)
    化境的缺席与在场(朱鸿亮)
    [外国文学与文化研究]
    《第二十二条军规》中的偏离现象阐释(薛玉凤)
    “拼图”中诞生的诗歌——梅利尔诗歌《迷失在翻译中》的互文性解读(王卓)
    俄国语文学研究中的语言学诗学倾向
    生命坚强如斯——《人的命运》与《活着》之比较(张少敏)
    《星座》的叙事学分析(李先瑞)
    横光利一《上海》中的魔幻世界(李雁南)
    “战士诗人”的和平心声——评缅甸著名诗人铁拉悉都的诗作(尹湘玲)
    《老稼斋燕行日记》中的康熙形象——兼与同时期欧洲语境中的康熙形象比较(刘广铭)
    [专国研究]
    论邮政民营化与日本自民党政权(徐万胜)
    《解放军外国语学院学报》封面

    主管单位:解放军总参某部政治部

    主办单位:解放军外国语学院

    主  编:严辰松

    地  址:河南省洛阳市解放军外国语学院学报编辑部

    邮政编码:471003

    电  话:0379-69843520

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-722x

    国内统一刊号:cn 41-1164/h

    邮发代号:36-212

    单  价:6.00

    定  价:36.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2