设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 词汇化拟人和修辞性拟人——英汉拟人法使用对比研究 免费阅读 下载全文
  • 拟人可以分为两类:词汇化拟人和修辞性拟人。英汉语法特征与语言心理的差异导致了两种语言词汇化拟人功能的差异:英语动词系统中拟人表现法词化程度高,而汉语指称系统中拟人表现法词化程度高。就词汇化拟人而言,英汉语是不完全对应的。至于修辞性拟人,英汉语则具有共性。汉译英中拟人的转换,要根据语言的习惯,并不一定是从拟人向非拟人的转换。
  • 隐喻的主观性与主观化 免费阅读 下载全文
  • 语言的主观性是指语言的这样一种特性,即在话语中多多少少总是包含有说话人“自我”的表现成分。近些年来,语言学家开始对语言的“主观性”和“主观化”给予充分的关注。具有体验性的隐喻是人类认识世界的一种基本认知方法。隐喻的主观性与主观化可以从隐喻表达说话人的情感、隐喻表达说话人的视角、隐喻表达说话人的认识等几个方面进行研究。研究隐喻的主观性与主观化,可加深对隐喻本质的认识。
  • 维诺格拉多夫及其语言学思想 免费阅读 下载全文
  • 维诺格拉多夫是20世纪俄罗斯的一位伟大的语言学家,他开创了对俄语进行综合性研究的先河,其博大精深的学术思想体现在语言学研究的方方面面。他是俄语传统语法研究的集大成者,与此同时,也是俄罗斯一些新兴语言学学科的奠基人。可以说,他的学术研究是连接传统语言学和现代语言学的桥梁,时至今日,其丰硕的科学遗产对当代俄罗斯语言学的发展仍具有广泛而深远的影响。
  • 政治隐喻探讨——以德语和汉语隐喻为例 免费阅读 下载全文
  • 隐喻用于政治在中国和西方国家自古有之,它们大都用来为治国、为政、劝君、政辩服务,用于揭露时弊、反映政党关系、描写政治斗争等。政治隐喻的种类很多,本文主要通过调查来源于疾病、交通、气候、战争和亲属等五个领域的隐喻,来揭示隐喻与政治之间的相似性与认知关系,并从认知语言学的角度探讨了政治隐喻作为概念隐喻在不同语言中的共性与特性。
  • 古代韩国汉字特殊用法综述 免费阅读 下载全文
  • 古代韩国没有能够确切标记自己语言的民族文字,因此引,进中国汉字来书写生活,由于汉语不符合韩国语的结构,且生硬拗口,人们在使用汉语的过程中,逐渐创造了一系列不同于中国汉字的独到的字、词和特殊的读法,古代韩国人从汉语的模仿开始,经过几个阶段,最终过渡到了既符合韩国语句法,又能活用韩国语固有词汇的吏札和乡札阶段,
  • 心理语言学研究在中国的发展:回顾与展望 免费阅读 下载全文
  • 心理语言学自20世纪70年代末介绍到中国以来,经历了引进消化吸收、起步和快速发展三个主要阶段。国内学者在基础研究方面取得了一定研究成果,并且不断将这些成果运用到外语教学实践中,提高了教学效果。但是目前国内的心理语言学研究在深度、广度和方法上仍然存在一些问题,需要在今后的工作中加以克服。
  • 中外教师英语课堂互动模式对比研究 免费阅读 下载全文
  • 本研究运用话语分析的方法,对以英语为母语的本族语教师与中国教师所执教的大学英语课堂在师生交互模式及话步频数方面进行了对比分析。结果表明:TST(教师-学生-教师)交互模式在中国教师课堂中出现的频率明显高于本族语教师课堂。在师生话步频数方面,两组课堂没有显著差异。研究还发现,由学生启动话步的模式能促进学生的课堂参与程度。本研究对外语课堂的组织及英语外教的引进有一定的启示。
  • 输入与输出在陈述性知识程序化过程中的作用 免费阅读 下载全文
  • 本研究运用Anderson的思维适应性控制理论和实验心理语言学研究方法,探讨输入、输出在课堂教学下的二语习得过程中的作用。通过对比实验我们发现:基于输入的理解练习和基于输入与输出的重构练习对学习者掌握目的结构产生了不同的影响。实验得出初步结论:输入并不能保证陈述性知识的程序化,输入与输出的结合是语言能力发展的必要条件。
  • 文化距离与读者接受:翻译学视角 免费阅读 下载全文
  • 本文探讨了翻译中的文化距离现象,指出文化距离是读者接受译作的关键。译者在着手翻译时要“选择”读者,“适应”读者,立体关照读者,提升与“苛求”读者的期待视野,跨越文化距离,争取更大的读者群,扩大译作的接受阈,延长译作的共时和历时寿命。
  • 美国黑色幽默小说在新时期的汉译 免费阅读 下载全文
  • 从“文革”后期开始,特别是进入新时期以来,大量美国黑色幽默小说被译介到了,中国。本文试图结合一定的社会、历史语境对美国黑色幽默小说的汉译问题进行较为全面、系统的梳理:研究黑色幽默小说的特点,探讨译者在翻译黑色幽默小说时会遇到哪些问题,并在译本对比的基础上考察译者对于黑色幽默小说中一些形式因素的具体处理,并由此讨论黑色幽默小说的翻译标准问题。
  • 从等值、等效到对应——变化中的现代翻译研究观念与方法论 免费阅读 下载全文
  • 就观念和方法论而言,现代翻译研究经历了从语言学视角的微观研究到文化学派的宏观研究的转向,20世纪90年代初又兴起语料库翻译研究。对这些研究观念和方法的细致考察显示:“equivalence”这一概念虽贯穿了整个研究过程,但它并不能准确而全面地反映翻译事实。结论认为,从“语篇间对应”的视角出发进行翻译研究,可以更有效地观察、分析、解释翻译转换过程,从而避免在“equivalence”这一概念下的翻译研究在观念和方法论方面的局限。
  • 借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国 免费阅读 下载全文
  • 德国功能主义翻译理论被译介到中国之后引起了广泛的关注,国内相关的学术论文达160多篇。该理论在中国翻译界产生了重大影响,表现为扩大了翻译的研究范围、引入了多元化翻译标准等,但该理论被运用到中国这个新的语境后也有被误读的现象,甚至产生了一些消极的影响。本文试图分析产生这些误读的原因,并通过对比其在西方的接受情况,提出对待西方理论要奉行“新拿来主义”。
  • 论辨识话语主体在小说翻译中的重要性——以《叶甫盖尼·奥涅金》的汉译为例 免费阅读 下载全文
  • 小说的话语是一种多声交会的“杂语”。翻译小说时,单纯地将话语归于作者或人物,不足以揭示话语本身及话语结构的实质。在译著中常有一些话语未获得应有的身份,从而破坏了小说翻译的艺术完整性。从《叶甫盖尼·奥涅金》的汉译来看,辨识话语主体具有以下作用:保持话语主体语言风格的一致性,展示话语主体与其他形象之间的关系,再现作者创作的艺术手段以及揭示作者的情感评价立场。
  • 文化误译图式分析 免费阅读 下载全文
  • 图式是人脑中先前存在的外部世界的知识组织形式,是人们赖以认识和理解周围事物的基础。图式理论对探索阅读理解的心理机制具有积极作用,而理解作为翻译过程的重要阶段,其结果正确与否,直接影响译文的质量。借鉴图式理论对翻译理解过程所做的分析表明,文化误译与译者文化图式缺省、文化图式冲突关系极大。
  • “语言学与外国文学研究:模式、分析与融合”学术研讨会通知 免费阅读 下载全文
  • 当代美国文学研讨会在海口召开 免费阅读 下载全文
  • 当代美国文学研讨会于2007年1月12日至15日在海南省海口市召开。在全国美国文学研究会的支持下,本次会议由厦门大学外文学院和海南师范大学外语系联合主办,会议的主题是“当代美国文学的特点与发展趋势”。来自全国20多所高校和科研机构以及《外国文学研究》编辑部、译林出版社和复旦大学出版社等单位的40多位代表参加了会议。
  • 乔叟与欧洲中世纪后期悲剧精神的复苏 免费阅读 下载全文
  • 进入中世纪后,在基督教神学思想的控制下,以人文主义为核心的古典悲剧在欧洲销声匿迹。乔叟是中世纪欧洲第一个既比较准确理解悲剧的性质,同时又有意识地创作悲剧性作品的文学家。受波伊提乌哲学思想启发的乔叟对意大利文艺复兴时期人文主义思想的影响以及对天道和命运的长期思考,促使悲剧精神在欧洲得以复活,他本人创作了一批具有悲剧色彩的作品,为悲剧文学在伊丽莎白时代的繁荣做出了贡献。
  • 马克思主义莎学的集大成者——论阿尼克斯特的莎学理论兼及中国莎学 免费阅读 下载全文
  • 苏联著名莎学家阿尼克斯特是马克思主义莎学的集大成者。他以马克思主义莎学指导自己的莎学研究并独树一帜。阿尼克斯特在莎学研究中突出时代特征,论述了莎士比亚作品的现实主义特点和莎作中所包含的人文主义思想中折射出来的“人民性”。他的莎士比亚研究对苏联莎学和中国莎学的过去、现在和未来都产生了深刻的影响。
  • 约翰·厄普代克小说中的基督新教 免费阅读 下载全文
  • 除了婚姻家庭主题以外,美国作家约翰·厄普代克还擅长以宗教为主题进行创作。在厄普代克的多部小说中,我们从他对美国基督新教、教会和神职人员的描写和刻画中不但可以更深刻地了解这位文学大师的创作思想,更好地理解其作品中包含的深刻含义,而且可以了解到新教在当代美国社会和美国人生活中的位置和作用,从而更好地了解当代美国文化。
  • 试析斯摩莱特小说中的罗曼司因素——以《蓝登传》为例 免费阅读 下载全文
  • 斯摩莱特的流浪汉小说,如《蓝登传》,在18世纪的英国很受欢迎,他本人也被认为是18世纪最重要的英国小说家之一,但他却未能像笛福等人那样得到后世批评家们的重视。这是因为他作品中的罗曼司因素使它们偏离了笛福等人所遵循的“形式现实主义”的原则。然而正是这种偏离使影响小说兴起的因素交得多元化,也从一个侧面体现了小说同罗曼司之间复杂而有趣的联系。
  • “新叙事学”还是“复数的叙事学”?——从《新叙事学》译名说起 免费阅读 下载全文
  • 2002年,马海良先生翻译出版了由美国学者戴维·赫尔曼编辑的Narratologies一书,“新叙事学”这一称谓印始源于此书的译名。由于原著集中介绍了西方学界在叙事研究方面的新近成果,译著《新叙事学》成为中丹先生主编的“新叙事理论”译丛的扛鼎之作,在国内外学界产生了广泛的影响。然而,因为译者漏译该书的副标题,其杜撰的术语“新叙事学”在特定的语境里具有误导作用:叙事学已发生革命性学科变革,“旧”叙事学劫数难逃,已由“新叙事学”所取代。的确,叙事学领域发生了戏剧性变化,但这并不意味着叙事学出现断裂,相反,叙事学迎来了全面发展的契机。
  • 数字“三”在日语中的运用及其文化伴随意义 免费阅读 下载全文
  • 人类社会须臾离不开数字,然而,世界上各民族对于数字语言内涵的认知与价值取向却是不同的。日本民族钟情于奇数,尤其喜欢利用奇数“三”表达种种事物,“三”在语言运用中产生的社会文化伴随意义值得研究。由于数字语言是语言的一个分支,因此,对数字语言的考察有利于深化语言研究和了解语言国的社会文化。
  • 论日本战后派战争文学的主题 免费阅读 下载全文
  • 日本战后派战争文学的主题既不是反对侵略战争,也不是反对战败,而是从人道主义的立场出发,对第二次世界大战进行反思,描写战争的残酷以及带给普通民众的心理创伤。作品中都或多或少地流露出反战、厌战的思想意识,其中既有深层次的社会、政治、思想、文化等方面的原因,也与作家的个人体验密切相关。
  • 罗摩非至善 罗婆那非大恶——解构《罗摩衍那》中以达摩为准绳的道德观 免费阅读 下载全文
  • 《罗摩衍那》是印度古代的两大史诗之一。作者蚁垤在书中大力渲染了罗摩的至善和罗婆那的大恶,形成了以他们二人为代表的善恶二元对立结构。对罗摩的劣迹和罗婆那的善处的分析解构了他们二人所代表的善恶二元对立,我们认为,导致他们二元对立结构形成的原因是以达摩为准绳的传统道德观。
  • 浅析美国在伊拉克战争中对传媒的控制和利用 免费阅读 下载全文
  • 在伊拉克战争中,美国重视利用新闻传媒为战争服务,对传媒进行了有效的控制和利用,体现出制度化、专业化、系统化以及技巧灵活化的特征,从而为未来战争提供了一种完善成熟的传媒策略模式,对我军具有一定的借鉴和启示作用。
  • 中美共同利益的矛盾性分析 免费阅读 下载全文
  • 众所周知,利益原则是国际关系的永恒原则。长期以来,中美关系是一种需求合作与矛盾摩擦同时并存的关系。一方面,中美两国合作的欲望不断增强,合作的领域不断扩展;另一方面,中美两国的矛盾摩擦此起彼伏,时有激化。中国越发展,越强大,美国就越需要中国的合作,对中国的战略戒备心态也就越大,相应地矛盾摩擦也就越多。因此,如果我们能从国家利益的视角来分析两国的分歧与合作会有助于更好地看待中美关系的发展方向。
  • [语言与语言学研究]
    词汇化拟人和修辞性拟人——英汉拟人法使用对比研究(邵志洪 邵惟韺)
    隐喻的主观性与主观化(魏在江)
    维诺格拉多夫及其语言学思想(郅友昌 侯丽红)
    政治隐喻探讨——以德语和汉语隐喻为例(朱小安)
    古代韩国汉字特殊用法综述(李得春)
    [外语教学研究]
    心理语言学研究在中国的发展:回顾与展望
    中外教师英语课堂互动模式对比研究
    输入与输出在陈述性知识程序化过程中的作用(顾琦一)
    [翻译研究]
    文化距离与读者接受:翻译学视角
    美国黑色幽默小说在新时期的汉译
    从等值、等效到对应——变化中的现代翻译研究观念与方法论(范祥涛)
    借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国(位方芳)
    论辨识话语主体在小说翻译中的重要性——以《叶甫盖尼·奥涅金》的汉译为例(赵红)
    文化误译图式分析(杨仕章 牛丽红)

    “语言学与外国文学研究:模式、分析与融合”学术研讨会通知
    当代美国文学研讨会在海口召开(小玫 木文)
    [外国文学与文化研究]
    乔叟与欧洲中世纪后期悲剧精神的复苏
    马克思主义莎学的集大成者——论阿尼克斯特的莎学理论兼及中国莎学(李伟民)
    约翰·厄普代克小说中的基督新教(郝蕴志)
    试析斯摩莱特小说中的罗曼司因素——以《蓝登传》为例(刘戈)
    “新叙事学”还是“复数的叙事学”?——从《新叙事学》译名说起(张继军)
    数字“三”在日语中的运用及其文化伴随意义(张秀华)
    论日本战后派战争文学的主题(何建军)
    罗摩非至善 罗婆那非大恶——解构《罗摩衍那》中以达摩为准绳的道德观(闫元元)
    [国际关系研究]
    浅析美国在伊拉克战争中对传媒的控制和利用(郭戈)
    中美共同利益的矛盾性分析(江心学)
    《解放军外国语学院学报》封面

    主管单位:解放军总参某部政治部

    主办单位:解放军外国语学院

    主  编:严辰松

    地  址:河南省洛阳市解放军外国语学院学报编辑部

    邮政编码:471003

    电  话:0379-69843520

    电子邮件:jfjw@chinajournal.net.cn

    国际标准刊号:issn 1002-722x

    国内统一刊号:cn 41-1164/h

    邮发代号:36-212

    单  价:6.00

    定  价:36.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2