设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 按照马克思原有的理论、逻辑和方法把握和发展其劳动价值理论—兼与晏智杰教授商榷
  • 2001年中国GDP的经济分析
  • 劳动生产率同价值量成反比和成正比是辨证的统一
  • 论法律运行的逻辑
  • 论西方现代契约精神的形成
  • 景气指数在房地产市场总体趋势分析中的应用
  • 商家应如何运用折价促销
  • 合伙企业会计的特点
  • 我国加入WTO后财务报告所面临的挑战
  • 刑事诉讼中“两个基本”的法学含义及其运用
  • 高举开放与远距离教育旗帜——中国人民大学创办开放与远距离教育50周年
  • 网上学习及成人教育的发展
  • 终身教育与职业教育继续教育
  • 以德治国与“两课”建设
  • 论我国高等会计教育目标改革
  • 对“增发”的实证分析
  • 增发问题的本质是新股发行之后,权利在不同股东之间重新分配的问题。本文结合教学中的实例,对增发问题从不同角度进行定量分析,通过对例题的分析运算,帮助读者理顺关于增发问题的思路,掌握增发问题的分析方法,并进一步认识增发问题的本质,新股发行是股份有限公司为增资扩股,在现有注册资本的基础上再发行股份的行为,新股发行也称增资发行。有偿增资发行是一种旨在筹集资金的增资发行,公开招股是以社会公众投资者为发行对象(包括自然人和法人),由应募者认购新发行的股票。公司通过增发获得资源,而大股东通过对董事会和对经营管理层的控制最终实现对资源的控制,但是,如果控股股东每年都推出增发方案的话,最终将失去控股权,换句话说,增发可以看作是控股股东以控股权的弱化换取宝贵的资金,必须指出的是,尽管大股东的股权被稀释了,但并不影响其控股地位,实证分析的结果使我们可以得出新的结论:无论中签股数是2000股,1000股还是0股,在实际操作中只要公司推出“增发”方案,单虎的亏损是不可避免的,在不可流通股股权占主导地位的市场中,面向社会公众的有偿增资发行,是对长期持有可流通股的投资者从理念到操作方式的直接否定。
  • 文化与商标、广告主题句的翻译-由文字翻译到文化翻译
  • 在翻译实践中,了解原语与译入语之间的文化差异是相当重要的,尤其是在广告的翻译中为了得到他国市场的认可,翻译后的语言必须符合新市场后面的异国文化,本文就商品品牌举例分析音泽,意译及音译意译相结合三类翻译技巧,提出文字翻译到文化翻译这一过程包含多层面文化意义的转换,接着就广告主题句的翻译,讨论了“等值对应”译法,“文化补偿或超额”译法及各种修辞手法的运用与分析,挖掘出其深层文化内涵的语境转换手法,本文还提出译入语必须以译语文化为基础达到文字翻译与文化翻译的完善结合,从而使译文精辟独到,令人耳目一新。
  • 努力使成人英语教学活跃起来-成人英语教学与《新概念英语》
  • 《成人高教学刊》封面
      2008年
    • 01

    主管单位:中华人民共和国教育部

    主办单位:中国人民大学

    主  编:汤泽林

    地  址:北京市中关村大街59号

    邮政编码:100872

    电  话:010-62512816

    国际标准刊号:issn 1006-8007

    国内统一刊号:cn 11-3647/g4

    邮发代号:82-782

    单  价:5.00

    定  价:30.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2