设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 俄语领属关系与领属结构的功能阐释 免费阅读 下载全文
  • 俄语领属语义是现代俄语功能语法研究中的重要课题。本篇主要从句法、语义、认知角度对俄语领属关系及领属结构进行分析,意在揭示俄语表层领属结构与深层领属语义的各自特点。
  • 俄语功能语法维度下的语义 免费阅读 下载全文
  • 现代俄语功能语法的基础一语义已经不再是纯粹语言学领域的内容,它涉及逻辑学、认知学、心理学及语用学等学科。本文提出了狭义语义和广义语义的见解,为现代俄语功能语法学的发展提供了一个宽松的空间。
  • 论隐喻的意向性 免费阅读 下载全文
  • 意向性不仅被认为是心理现象的独特特征之一,而且被认为是社会认知的基础。每一思维活动都是指向对象的活动,在指向的过程中形成了对意向之物的意向构造,因此,每一思维活动都具有意向构造性。本文在简要探讨有关意向性理论的基础上,分析隐喻思维过程中的意向性特征及其表现形式。一个隐喻的成功建构与理解是认知主体意向性的扩散和统一。隐喻的意向性特征突出地体现为施喻者意向的相对独立性及其与一定社会文化背景、交际语境的适应、选择与融合。
  • 俄汉对比修辞学:历史与任务 免费阅读 下载全文
  • 俄汉对比修辞学是俄汉对比语言学一个比较薄弱的方面,从已有的成果看,对比研究内容过于狭窄,缺乏系统的理论建构。本文回顾了俄汉对比修辞研究的历史,指出了国内俄汉对比修辞研究的特点以及今后需努力拓展的方向,概括了俄汉对比修辞研究的具体课题。
  • 浅议俄语副词在广告中的使用特点 免费阅读 下载全文
  • 俄语副词是广告语体中的高频词类,它使用灵活,用法多样,位置自由,无论是在广告标题中,还是在广告语篇中都有着鲜明的使用特点和丰富的使用方式,并在广告劝诱功能的实现过程中发挥着特定的作用。本文把俄语副词放在广告这个特定的语体中,对它们在广告标题和语篇中的使用特点进行了探讨。
  • “俄罗斯学在中国”国际学术研讨会纪要 免费阅读 下载全文
  • 2008年4月4日至7日,由中国俄语教学研究会和四川外语学院共同主办的“俄罗斯学在中国”国际学术研讨会在四川外语学院隆重举行。
  • 关于举办《第九届全国俄语语言文化学术研讨会》的通知(1) 免费阅读 下载全文
  • “信息化社会的俄语与俄语教学”学术研讨会纪要 免费阅读 下载全文
  • 2008年3月20-23日,由中国俄语教学研究会和解放军外国语学院共同举办的“信息化社会的俄语与俄语教学”学术研讨会在洛阳召开,共有来自国内外40余所院校的近80名代表参加。
  • “翻译本质及译学方法专题研讨会”会议通知 免费阅读 下载全文
  • 新书介绍 免费阅读 下载全文
  • 中国俄语教学研究会第七次会员代表大会在洛阳召开 免费阅读 下载全文
  • 中国俄语教学研究会第七次会员代表大会于2008年3月22—23日在洛阳解放军外国语学院召开。参加此次会议的有常务理事单位25个、理事单位15个、会员单位22个(共计62个单位的正式代表及列席代表若干人)。教育部国际合作与交流司的于继海副司长应邀出席了大会。
  • 测试对教学的导向作用——俄语专业四、八级考试改革的思路 免费阅读 下载全文
  • 作为全国统一的水平测试,俄语专业四、八级考试越来越受到各校师生的重视,参加人数逐年上升。在检测学生学习成果的同时,测试也对教学起到一定的指导和监督作用。随着时间的推移和形势的发展,四、八级考试中存在的一些弊端和缺陷也逐渐暴露出来,如题型、题量、时间、评分标准等,有必要从测试理论的高度重新审视该项考试,以期达到最佳反拨效度。
  • 俄语专业的翻译教学:问题与对策 免费阅读 下载全文
  • 随着中俄战略伙伴关系的确立和中俄各领域交往的日趋深入和扩大,社会上对俄语翻译人才的需求也明显增加,但俄语专业毕业生的总体质量还不能充分满足社会对翻译人才的需要,尤其是对高端翻译人才的需要。因此,有必要对俄语专业人才培养的一个重要环节——翻译教学中存在的问题做一番思考。
  • 文化拓扑结构中神话思维的作用——洛特曼文化符号学视角观察 免费阅读 下载全文
  • 时间的流程构成叙事文本中的情节。洛特曼立足前科学时代人类业已形成的神话认知模式,把它作为构成文本情节的最原始语言。它完成着对叙事文本的情节建构功能,在它被从循环时间翻译人线性时间后,不断地复杂化,人物在各个空间之间的往返,形成了现代文本中错综复杂的情节,但穿越时空的隧道,这种和神话核心同拓扑的结构依稀可辨。
  • 巴赫金的“艺术形式观” 免费阅读 下载全文
  • 文学艺术的“内容”与“形式”问题,是自亚里士多德以来一直困扰着人们的“理论泥潭”。各个时代的文艺理论家们都试图通过对“内容”与“形式”这一二元论的阐释来揭示文学的奥秘。本世纪初俄国的形式主义理论家们鲜明地提出了“文学性”的概念,并以此作为文学研究的终极目标。而巴赫金对艺术“形式”的理解则是建立在与形式主义理论的对话的基础上。他通过与形式主义者的“批评的对话”,达到了对作品“文学性”更深刻的揭示。
  • 涅槃再生与尴尬境遇:俄、中视域下的纳博科夫 免费阅读 下载全文
  • 本文旨在就俄、中视域下的纳博科夫研究进行梳理分析,总结俄对作家研究的丰硕成果,无论是接受、还是独创,俄文学界都对作家传记、作品出版、诗学述评等方面予以充分关注;而目前国内对作家的研究主要是英语界学者的涉入,缺乏“俄语”的声音,从而显现俄语界对纳博科夫等俄侨文学“文学本位”研究、细化研究的不足。
  • 别列列申的中国情结和诗意表达 免费阅读 下载全文
  • 别列列申是中国俄罗斯侨民最杰出的诗人之一。他长期生活在中国,游历了中国的大江南北,深爱中国的文化,诗中所表达的内容也常常涉及中国景、中国事、中国人、中国情,其创作深受中国文化的影响,作品中常常使用中国特有的意象来抒发自己的情感,并形成了自己独特的创作风格与情调。他还翻译了大量优秀的中国文学作品,成为向世界传播中国文化的使者。
  • 阿翰林三译《静夜思》 免费阅读 下载全文
  • 阿列克谢耶夫是俄罗斯科学院院士,著名汉学家、翻译家,他翻译唐诗遵循的原则是尊重原作,尽力保留原作的形象、音韵和语言特色,同时力求使译诗符合俄罗斯诗歌的节奏要求。他三次翻译李白的《静夜思》,精益求精,不断探索,为诗歌翻译提供了范本与可贵的经验。
  • “特奥”、“宴会”等如何译成俄语?——从上海特奥俄语笔译谈汉俄外事笔译 免费阅读 下载全文
  • 重大外事活动的俄译必须严谨;汉俄笔译不能望文生义;避免逐字逐句对译而损害原意。
  • 认知一话语范式下的认知研究——《语言与知识》评介 免费阅读 下载全文
  • Язык знание是俄罗斯认知语言学流派创始人Е.С.Куорякова髓的代表作。该书上篇主要从认知角度对词类进行阐释,下篇则详细分析语言如何参与人对世界的认知等问题。书中不仅对认知语言学的学科性质、任务、目的等总体问题提出了自己的看法,而且还对词类、范畴化、概念化、构词等具体问题进行了独到的分析。
  • 本刊启事 免费阅读 下载全文
  • 《中国俄语教学》封面

    主管单位:中国俄语教学研究会

    主办单位:北京外国语大学

    主  编:刘利民

    地  址:北京市西三环北路83号

    邮政编码:100089

    电  话:010-68901923

    国际标准刊号:issn 1002-5510

    国内统一刊号:cn 11-2727/h

    邮发代号:82-391

    单  价:10.00

    定  价:40.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2