设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 热烈祝贺МАПРЯЛ第十二届国际大会在上海召开! 预祝大会圆满成功! 免费阅读 收费下载
  • 中国俄语教育建国初的阶段性特征分析与反思 免费阅读 收费下载
  • 本文旨在探析建国初我国俄语教育的方方面面,反思其积极作用和负面影响,以希有助于当今的中国外语教育。
  • 二十世纪五十年代留苏热潮与中国俄语教育 免费阅读 收费下载
  • 本文回溯20世纪50年代我国的留苏热潮,分析其产生的历史必然和现实要求,肯定其为俄语教育的普及、发展和提高创建了广阔的平台,提供了强大的推动力,对中国俄语教育的发展产生了持续而巨大的影响。
  • 试论俄语在中国国家语言战略中的地位和作用 免费阅读 收费下载
  • 语言战略是国家发展战略的有机组成部分,构建国家语言战略是中国当前一项重大战略任务。本文结合中国国家语言战略研究及外语政策的实际情况,对俄语教育在其中的地位、作用和现状进行了分析,提出了把俄语当作"关键语言"来建设的几点看法。
  • 语言哲学理论之语言学范式及语言三维空间问题 免费阅读 收费下载
  • Ю.С.Степанов在《现代语言哲学的语言与方法》中提出了3种语言学范式,其中每一个范式在一定程度上都是一个完整的逻辑体系,同时也是语言学研究的3个维度。语言的三维空间一直是语言哲学研究的基本问题,也是最普遍的3种语言研究方法,揭示其在语言哲学领域中的渊源、形成和发展有助于理解和认识语言学研究的深层次问题。
  • 国内俄语学界社会性别语言学研究略论 免费阅读 收费下载
  • 本文简述国内俄语学界在社会性别语言学研究方面的总体状况,指出同俄罗斯和西方学界的相关研究相比,尚存在的几个亟待解决的问题。
  • 篇外语境与语用连贯 免费阅读 收费下载
  • 篇外语境是篇章所处的外部交际环境,从情境语境和背景语境两个方面借助一定的实体手段或语境关联成分影响篇章连贯性的建立,此时的连贯为语用连贯。其中,情境语境主要是以类型化的角色关系和交际意图两种要素影响着语用连贯的实现,背景语境主要通过填补篇章中由背景关联成分所标示的语义空缺而使篇章达到语用连贯,其中互文性成分是一种最典型的背景关联成分。
  • 语篇的信息性与语篇理解——以俄语为例 免费阅读 收费下载
  • 本文以И.Р.Гальперин关于语篇信息性的理论为主要依据,探讨语篇信息性及其解读的相关问题。同时认为,对于语篇信息的理解,还应采用对信息进行"整合"的理论方法,对应于对语篇理念内容信息的解读。
  • 俄语篇章的语言信息单位过程化研究 免费阅读 收费下载
  • 在一个篇章中可以包含多种语言信息单位类型。篇章与这些语言信息单位形成了活跃的互文关系,篇章具有整合的功能和张力,语言信息单位历经了文本浓缩的过程成为篇章的标志、符号和象征。俄语篇章在语言信息单位过程化过程中表现出诸多特征。
  • 俄语中语义虚化的视听觉动词的语用信息研究 免费阅读 收费下载
  • 本文中所讨论的含有语义虚化的视听觉动词形式的话语词,它们虽然形式结构各异,但是它们结构中动词的语义已经虚化,结构已固化成话语词,在言语交际中传递着一定的语用信息。
  • 翻译中的文化连贯问题 免费阅读 收费下载
  • 文化连贯是借助文化知识实现的一种连贯形式。对于译语文化成员(含译者)而言,原文中的文化连贯有显性与隐性之分。为了在译文中重构文化连贯,需要以原文中的文化词为线索,考虑译语读者的认知语境,在补充相关文化图式知识时遵循最佳关联与对等明示的原则。
  • 文学翻译中的精确与模糊 免费阅读 收费下载
  • 精确与模糊是语言的两个不同侧面。研究语言的精确性,应该区分科学意义上的精确与文学意义上的精确、语义精确与择语精确;模糊是语言中广泛存在的现象,文学语言的模糊化是作家对语言做艺术处理的结果,是更高层次上的精确。文学翻译中,二者的关系是辩证统一的,模糊在很多情况下是达到"精确"转换的重要途径。
  • 语言个性理论与外语教学实践 免费阅读 收费下载
  • 外语教学的目的实际上是培养具有跨文化交际能力的语言个性。本文重点探讨了如何运用语言个性理论的原则和方法指导对外俄语教学,并设计了一些切实可行的训练方法,将语言个性的常量内容,特别是共同的俄罗斯语言类型的基本特征植入词汇教学实践过程。
  • 以双主、双智理论分析俄语专业八级测试成绩:总结与反思 免费阅读 收费下载
  • 本文对2004—2010年北大俄语系本科四年级学生六次参加八级测试的成绩进行统计,对2010年八级各考项成绩进行数据分析并结合参加测试班级的毕业去向进行对照,着重以双主观、双智观的教学理论总结取得优良成绩的原因,反思教学过程中的不足并因此所造成的测试中的缺憾。
  • 俄罗斯同声传译教学及其对我国办学的启示 免费阅读 收费下载
  • 为了培养出高质量的同声传译人才,俄罗斯从学生选拔、教师任用到教学内容、教学组织整个过程都有严格的规定,具有目标明确、内容系统、组织周密、方法合理的特点,对处在起步阶段的我国的同声传译人才培养具有重要参考价值。
  • 对新版《大学俄语》(1—4)及俄语实践课教学的思考 免费阅读 收费下载
  • 教材在外语教学中起着极其重要的作用,高水平、高质量的教材对教师、学生、学习过程及教学效果都起着积极作用。新版《大学俄语》(1—4)显示的突出特点将进一步促进基础阶段俄语实践课的教学改革,提高学生语言运用能力和跨文化交际能力。
  • “奥涅金诗节”与“阿赫玛托娃诗节” 免费阅读 收费下载
  • 对于白银时代的女诗人安娜.阿赫玛托娃来说,普希金的影响不单单体现在其作品中,更多的是女诗人表现出的对普希金强烈的爱。对阿赫玛托娃与普希金之间相似特点的论述多是从诗歌文本意义着手。本文以"奥涅金诗节"和"阿赫玛托娃诗节"为切入点,运用文本形式和文本意义研究相结合的方法,尝试更为全面地探究两位诗人的内在关系。
  • 《意义文本》模式的层级构建 免费阅读 收费下载
  • 本文将梳理语句在《意义文本》模式各个层级体现的特点,并尝试分析层级之间的相互关联性,以求清晰地呈现《意义文本》模式的基本结构。
  • 《论语》核心概念“仁”的俄译概况 免费阅读 收费下载
  • "仁"是《论语》的主要概念,也是孔子伦理道德范畴的核心和精髓,对"仁"的理解和阐释是《论语》俄译的关键之处。由于"仁"的内容宽泛而复杂,很难在俄语中找到对等词,导致其译法的多样性。通过分析现存的几种常见的俄译法,本文认为音译加注释是全面忠实传达"仁"之内涵的最佳选择。
  • 从语义到形式:语法研究的新成果——张会森教授《俄语表义语法》评介 免费阅读 收费下载
  • 外语学习与研究可以从"形式到语义",也可以"从语义到形式"。这与人类言语活动的两个主要过程,即理解过程和表达过程密切相关。初学俄语者,特别是俄语专业低年级学生,学习语法时都是从形式到语义。但是,在高年级及研究生阶段,当学生学习用俄语来表达思想时,则是先有了某种想法,然后寻找相应的俄语表达手段,即从语义到形式。
  • 《中国俄语教学》封面
      2013年
    • 01

    主管单位:中国俄语教学研究会

    主办单位:北京外国语大学

    主  编:刘利民

    地  址:北京市西三环北路83号

    邮政编码:100089

    电  话:010-68901923

    国际标准刊号:issn 1002-5510

    国内统一刊号:cn 11-2727/h

    邮发代号:82-391

    单  价:10.00

    定  价:40.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2