设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 男孩与鹰(节选)
  • 【导读】说起英国作家巴里·海因斯,中国的读者或许会感到陌生,然而在英国,他却是一位家喻户晓的当代作家。巴里·海因斯1939年出生于英国北部矿区的一个小村子,中学毕业后曾在煤矿以学徒勘测员的身份工作了几年。
  • 东人忆仆(3)
  • 我的宅子里有一群人,他们和我只有契约关系,却时常让我感到不可思议。要是能按自己的心意办事,我想我大概永远不会雇用家政服务员,而会自己的事情自己做,每天只消约摸20分钟。可是,与家庭有关的一切事务素来由我妻子一人定夺,都给她安排得舒舒服服,妥妥帖帖。
  • 寻亲记
  • 你知道《周一橄榄球之夜》电视直播的那首片头曲吧?那首歌是这么唱的:“橄榄球赛要开始了,准备好了吗?”那其实就是冲我唱呢。我出生在科罗拉多州,在这里长大成人,今天仍然住在这里。我爱橄榄球和丹佛野马队胜过一切,我支持的架势会让人以为我爸爸是教练。
  • 阿尔弗里德·丁尼生(Alfred,Lord Tennyson,1809—1892)是英国维多利亚时代的桂冠诗人。他出生于一个文化气氛浓郁的牧师家庭,自幼家境贫困。他聪慧好学,师从父亲,广泛接触经典文学之作,17岁时便与哥哥合作出版了《兄弟诗集》(Poems by Two Brothers)。1850年,
  • 登基喜迎甲子,风云十度回瞻
  • 英国女王伊丽莎白二世在位60年,意外之事始终层出不穷。
  • 至宝女王
  • 60年来她君临英国,是世界上最重要的女性之一。她履行职责孜孜不倦,服务王权忠实可靠。作为大不列颠的女王和15个英联邦成员国的立宪君主,女王以其坚定不移的品行赢得了全世界的尊敬。
  • 奥运英国与皇家英国
  • 英国选民准备迎接可怕的2012年:这个国家几乎是所有国家中经济悲观情绪最为强烈的。但戴维·卡梅伦有一项更令人振奋的方案——通过两场欢宴来驱散阴霾。尽管他的联合政府也预料这一年会很艰难,但大臣们期望民众的情绪能因女王伊丽莎自二世登基60周年“钻石庆典”以及几周之后的伦敦奥运会而变得高涨。这些活动应该会是这个夏天的重头戏。
  • 人类进步的八大挑战
  • 我们现在有许多问题亟待解决,对大多数人来说,此时提出应对可能推动人类进步的“重大挑战”似乎并不实际。在更应该解决当今重大问题的情况下,我们如何能够证明把钱用于推动人类进步是正确的选择呢?
  • 母爱对孩子大脑的影响
  • 一项新的研究表明,幼儿时期受到的关爱可能有助于孩子海马体的发育,使海马体长得更大,这一大脑区域对学习、记忆和压力反应十分重要。
  • 抗议《禁止网络盗版法案》
  • 很多人都知道SOPA是Stop Online Piracy Act(《禁止网络盗版法案》)的缩写。维基百科创始人吉米·威尔士估计,1月18日,可能有大概3000万至4000万人登陆了维基英文版网站,结果却发现网站被一个令人感觉不祥的黑色页面所取代,页面标题为“试想一个没有自由知识的世界”,同时还解释了SOPA的危害。其他一些网站,
  • 面貌泄天机
  • 设想一下,坐在酒吧里,给周围人拍几张照片,然后很快便对照片中人物的身份、交际圈、住址、音乐喜好等一清二楚,甚至能猜出他们的社保号码。
  • 妖精、牙医和史上最烂影片
  • 在亚拉巴马州亚历山大城的街头巷尾,你绝对找不到一个说乔洽·W.哈迪医生坏话的人。一个朋友热情洋溢地称赞他:“他就是那么真诚,那么有朝气。”另一个会补充道:“他总是笑容满面,喜欢交际。”就连他的前妻也很难找到他的性格有什么缺陷。“我所认识的人,没有一个不喜欢乔治·哈迪的,”她略加沉思道,“不喜欢他很难。”
  • 巴赫拔剑
  • 1703年夏天,一个18岁的管风琴师在阿恩施塔特的新教堂上任就职。他这份合同薪水优厚,如果教堂管理人员信守合同的话,情况会很不错。但他们为这个管风琴手增加了一个义务,结果导致了可能致命的冲突。
  • 菲迪亚斯:《宙斯像》
  • 菲迪亚斯(约公元前488~前431)是古希腊最著名的雕刻家。他还是一位画家和建筑师,以青铜雕刻——特别是用黄金和象牙制作的雕像——闻名于世。在其众多希腊雕塑名作中,最为人所知的可能有两件:一件是雅典帕特农神庙的雅典娜神像,高40英尺:另一件就是奥林匹亚的宙斯巨像,世界七大奇迹之一。
  • 寒门学子难进大学
  • 吴岩林(音译),22岁,清华大学学生,每当他那些拿着iPad的同学聊起他们游玩过的国外城市时,他便沉默不语。
  • 严肃娱乐之间
  • 和其他地区的媒体从业者一样,中国的电视台管理人员也始终在为不断演变的媒体格局、来自网络内容提供商的挑战及自身商业模式的生存能力而忧心忡忡。现在,他们又多了一件烦心事:如何减少黄金档节目的娱乐成分。
  • 游逢其时
  • 人们总是说,能占尽天时地利是幸运的。我不相信运气,我自己创造“地利”。
  • 婆罗洲的野生珍宝
  • 一座带有英国文艺复兴风格的雪白的城堡,有着雉堞、胡椒瓶状的塔楼以及八角形的城堡要塞,你大概想不到会在云雾缭绕的悬崖上看到这个吧,悬崖俯瞰马来西亚婆罗洲赤道带上的河流。不过,1879年由沙捞越州的第二代白人君主查理·布鲁克兴建的玛格里特城堡只是古晋众多魅力风景中的一处。
  • 男士如何穿出范儿
  • 说到穿衣打扮,意大利男士可谓男士着装之完美典范。他们从小到大在裁缝店里进进出出,自然对意大利时尚了如指掌,深知量体裁衣、款式风格、工艺制作以及精妙配饰之道。如果说巴黎女人是女性时尚的风向标,那么意大利男人便是我们男性竞相效法的对象。下面我们将逐一盘点怎样穿得像个地地道道的米兰或那不勒斯男!
  • 美容六秘诀
  • 秘诀一:椰子油 1553年,巴西的巴伊亚首次引入椰子,然后传遍整个南美洲。椰子油具有超强的保湿能力,因其含有天然的抗菌成分,有助于清除痤疮,所以可用作肌肤毛孔的深层清洁乳。伯利兹城的女性一直使用椰子油去细纹和皱纹,使干性肌肤变得柔滑。
  • 《英语世界》投稿须知
  • 1.文章内容须具有知识性、趣味性、实用性和时代感;同时,须文字地道,适合中高端英语爱好者阅读和学习。
  • 顺从权威还是从众
  • 什么心理学实验能如此强大,以至于参与其中就会改变你对自己和人性的看法?什么实验过程会让一些人大汗淋漓,浑身发抖,让10%的人极度焦虑,而其他人则莫名地爆发出歇斯底里的狂笑?什么发现会如此具有影响力,遭到了许多心理学家疯狂的驳斥?相信你已经猜到这是一个很重要的实验。不过,
  • 为什么我们会幸灾乐祸
  • 如果懒惰的同事因犯错而失去加薪机会,你是会真心为他难过,还是不得不强掩笑意?
  • 从“坑爹”说起
  • 网络语言常用夸张的说法,现在流行“坑爹”一词。“坑爹”的意思,泛指“坑人”或“骗人”,连父亲老子都敢骗,可见害人程度之深。如果说话人自己被骗,一气之下说出“坑爹”,意思就是“坑我”。说句占便宜的话,以解心头之恨。
  • Greatest Olympic Games Moments
  • “当事人”的英译问题——法律英语漫谈三十五
  • 诉讼程序中的“当事人”是指民事上的权利义务诉讼程序的主体,即发生纠纷时有权进行诉讼,并受法院裁判拘束的利害关系人,可以是自然人,也可以是法人。当事人有广义与狭义之分。后者仅指原告与被告,
  • 从剑桥公爵说开去——英国封号漫谈
  • 在2011年4月29日英国威廉王子(Prince William)和凯特·米德尔顿(Kate Middleton)的大婚典礼前夕,白金汉宫(Buckingham Palace)宣布,新人在婚后正式成为剑桥公爵(Duke of Cmnbridge)和剑桥公爵夫人(Duchess of Cambridge)。
  • 比利·戴尔(节选2)
  • 我在看一张六个男孩扮演士兵的老照片。他们的年龄在10岁到12岁之间。他们身后有树,还有草,是一个人家的后院。从他们穿的衣服看(双排扣夹克,纽扣排得很高,裤腿截至膝盖的裤子,黑色长统袜,高排扣的靴子),照片是1900年前后拍的。一个士兵的扣眼里插着小花。
  • 翻译中的活字典——翻译家钱锺书先生印象之五
  • 对于钱锺书先生,世人给予的称号委实不少,本栏目此前文章中已有“狂人”、“活雷锋”等,其他地方所见则至少还有“国宝”、“民国第一才子”、“国学大师”、“文化昆仑”、“活百科全书”、“流动图书馆”等。就翻译而言,我们还想再给先生“封”一个称号——“活字典”。
  • 奥运项目——田赛
  • This article is part of a series produced by the British Council to help you learn English and enjoy the London 2012 Olympic and Paralympic Games.
  • 奥运项目——径赛
  • This article is part of a series produced by the British Council to help you learn English and enjoy the London 2012 Olympic and Paralympic Games.
  • 改弦易辙
  • Do the names Coldplay, Supergrass, Franz Ferdinand and Robbie Williams mean anything to you? They're all British music acts and they've all found ways to make money out of more than their music. Read on to find out more.
  • 工作面试
  • 第三届“《英语世界》杯”翻译大赛启事
  • 秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,在前两届翻译大赛成功举办的基础上,《英语世界》杂志社将联合南开大学、中国翻译协会社科翻译委员会、四川省翻译协会和成都通译翻译有限公司共同举办第三届“《英语世界》杯”翻译大赛。欢迎广大英语爱好者,包括在书山学海奋力跋涉的莘莘学子,热情参与,晒秀佳译。
  • 聚焦女王
  • [文苑]
    男孩与鹰(节选)(巴里·海因斯 仲文明[译])
    东人忆仆(3)(E.B.怀特 朱绩崧[译])
    寻亲记(约翰·马西森 林肖瑜[译])
    (阿尔弗里德·丁尼生 杨金才[析] 顾晓辉[析])
    [聚焦女王]
    登基喜迎甲子,风云十度回瞻(利安·尼尔[1] 郑旭初[译][2])
    至宝女王(卡米拉·托米尼 陈丽[译])
    奥运英国与皇家英国(logicality[译])
    [科技天地]
    人类进步的八大挑战(托马斯·弗雷 王茹[译])
    母爱对孩子大脑的影响(约瑟夫·卡斯特罗 乔书亚[译])
    [网络时代]
    抗议《禁止网络盗版法案》(徐红燕[译])
    面貌泄天机(鲍勃·沙利文 谢峤[译])
    [艺坛]
    妖精、牙医和史上最烂影片(艾丽斯·琼斯[1] 吴静[译][2])
    巴赫拔剑(诺曼·格里兰 李波[译])
    菲迪亚斯:《宙斯像》(爱艺[译])
    [中国印象]
    寒门学子难进大学(何爱丽 孔姗姗[译])
    严肃娱乐之间(祚佑一二三[译])
    [旅游]
    游逢其时(迪基·詹森 刘荣跃[译])
    婆罗洲的野生珍宝(丹尼尔·罗宾逊[1] 朱静[译][2])
    [时尚]
    男士如何穿出范儿(布卢·卡雷恩 何丽君[译])
    美容六秘诀(辛西娅·帕斯奎拉 慕溪[译])

    《英语世界》投稿须知
    [心境]
    顺从权威还是从众(杰里米·迪安 禹薇[译])
    为什么我们会幸灾乐祸(珍娜·布林纳 刘曦[译])
    [语言与文化]
    从“坑爹”说起(王逢鑫)

    Greatest Olympic Games Moments
    [语言与文化]
    “当事人”的英译问题——法律英语漫谈三十五(魏焕华)
    从剑桥公爵说开去——英国封号漫谈(杨华 王志永)
    [谭译录]
    比利·戴尔(节选2)(威廉·马克斯韦尔 刘士聪[译])
    翻译中的活字典——翻译家钱锺书先生印象之五(杨全红)
    [伦敦奥运]
    奥运项目——田赛
    奥运项目——径赛
    [英伦学堂]
    改弦易辙(Suzanne Mordue)
    工作面试
    [翻译大赛]
    第三届“《英语世界》杯”翻译大赛启事

    聚焦女王
    《英语世界》封面
      2000年
    • 02

    主管单位:中国出版集团

    主办单位:商务印书馆

    社  长:孟繁六

    主  编:魏令查

    地  址:北京朝阳门外大街吉庆里9号楼e-2-1005

    邮政编码:100020

    电  话:010-65539242

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1003-2304

    国内统一刊号:cn 11-1615/h

    邮发代号:2-445

    单  价:6.00

    定  价:72.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2