设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 用磨刀石把你的鼻子磨得尖尖的
  • 要努力工作。干活时要坚持不懈,勤勤恳恳,才能有所进展。把工具磨快了,才能提高效率,把活干好,意思类似“工欲善其事.必先利其器”。这句谚语可追溯到英国诗人、剧作家约翰·海伍德(John Heywood.约1497-1550)的《约翰·海伍德谚语集》(The Proverbs of John Heywood,1546)。
  • 缤纷世界
  • "I've spent my whole life chasing the American dream. I put my... myself through school.., working.., every rotten job there was.., and every night shift job I could find."
  • 比赛成功的秘诀
  • 2050年地球或将面目全非
  • 俄罗斯:啤酒首次归为酒精饮料
  • 手机辐射让大脑更活跃
  • 维基百科十周年
  • 美国大众最喜欢的人:奥普拉·温弗瑞
  • 即将来临的英国皇家婚礼
  • 颤抖的上唇
  • 英国人素来以“绷紧的上唇”(stiffupperlip)。闻名,他们冷静缄默,不苟言笑,彬彬有礼。然而,近年来这种传统形象在悄然改变,英国人绷紧的上唇开始“颤抖”(quivering),他们变得敢做取言,又自我放任,庸俗感伤。
  • 别了,小镇
  • 1.第一种是:在一个朴素、寂静的小村镇上,从没有新闻发生,这里住着可爱的怪人和热心肠的村民。2.在这种场景下通常会有浪子归来或者外人到来,他们几乎总是来自“大城市”;而说起“大城市”,镇上的人则会满脸鄙夷。
  • 犬出没,请注意
  • 爸爸在车道门口立着一块“Beware of Dog”的牌子,但其实我家里根本不存在这种叫做“dog”的动物。在我的童年里,倒是曾经有一只清心寡欲的乌龟住过我家,没多久却又不知所终。
  • 传奇舞者购鞋记
  • 伸出求助之手
  • 从前的我独立、自信、固执,拒绝任何帮助;而在那件事之后,慢慢地,我开始学会接受帮助,并向需要的人伸出援手。
  • 写绐我的死亡纪念日
  • 每年 我竟在不知不觉中度过这一天 当那最后的火焰向我招手时 寂静将动身 不知疲倦的旅行者 像来自黯淡之星的光束
  • 银行保险柜
  • 托尔斯泰生命历程的最后一站
  • 托尔斯泰的影响 列夫·托尔斯泰(Leo Tolstoy or Count Lyev Nikolayevich Tolstoy.1828—1910)在俄国乃至世界文学史上的地位是无可争辩的。他的巨著《战争与和平》(WarandPeace,塑造了580个人物)和《安娜·卡列尼娜》(AnnaKarenina)生动细致地描绘T19世纪俄罗斯人的生活习俗与价值观,其深度与广度可谓前无古人、后无来者,被视为现实主义小说的顶峰。
  • 我们为何丧失慢的能力
  • 我们赶时间^1。最爱“快进”.狂点”刷新”^2。评论,要抢“沙发”^3。寄信,最好是特快专递。拍照,最好是立等可取^4.坐车。.最好是高速公路、高速铁路、磁悬浮。坐飞机,最好是直航。做事,最好是名利双收。创业.最好是一夜暴富。结婚,最好有现房现车。
  • 异趣与怪人
  • 东方人崇尚“圆融”,西方人则更加欣赏”不同”。在文化的比较研究中,“同”与“异”的分别表现得尤其明显,比如钱钟书先生的《管锥编》即是异中求同的佳品.但颇有西方学者认为此书以”同”的眼光来读东西方文化之“异”,难免偏颇。文化比较的大学问中的是是非非不属此篇小文所能探讨之列.然而东西方对于“同”、“异”的各守一方却是个明白存在的事实。在汉语中,”异”常与“怪”联用;《说文解字》即将“怪”解释作:异也。
  • 没人要我写小说
  • 我们都知道,小孩子富有想象力和创造力。只要他们还是孩子,这些品质通常会得到鼓励和培养。脏乎乎但妙趣横生的图画和天真幼稚的诗作会得到不遗余力的褒奖,展示给来访者看,钉在厨房的墙上。可一旦孩子长大,对他们富于想象的创造力的鼓励会在悄然间被替换成对另一些品质的鼓励,这些品质开始显得更为重要:彬彬有礼、成绩优秀、相貌出众,
  • 中国妈妈VS.美国妈妈
  • SophieZhang(张苏菲)生于美国波士顿,后随家人移居北京,现在是北京国际学校的学生。Sophie从小热爱阅读和写作,丰富多彩的生活经历是她创作的灵感源泉。她的首部英文小说《柯盼的神奇旅程》(TheKohpanCrossing)不久前由外语教学与研究出版社出版。
  • 在巴黎咖啡馆的一天
  • 1.咖啡馆之于法国如同通宵小餐馆之于美国(一样重要)。cafe—bar:(同时卖酒精饮料的)咖啡馆。 2.romance:赋予浪漫色彩;Hemingway:海明威(1899—1961),美国小说家,代表作有《永别了,武器》等;lush:非常华丽的,赏心悦目的;Doisneau:杜瓦诺(1912—1994),法国摄影师,最著名的作品是其关于巴黎城市和居民的作品,代表作《都市酒店之吻》。
  • 梭罗式手机实验
  • 短文两则
  • 神马都是浮云 不上网的人看到“神马都是浮云”这个标题一定不明白其意思。可是对中国一亿多网民而言,这可是2010年网上最流行的句子。这不仅是网上聊天或博客里才用的话,官方的新华网(www.xinhuanet.com)给一篇报道广州亚运会(Guangzhou Asian Games)的特写起的标题就是“淡定!
  • 从“头”说起(3)
  • 在各种身体器官中,头最为重要,它不仅载有中枢神经系统的主要部分——脑子.而且汇集了全部五种感官。头的重要性在语言中得到了充分的体现。不论哪种语言.其表示‘头’的词或涉及。头’的表达式都比表示其他器官的词或涉及其他器官的表达式多。在汉语和英语表示‘头’的词当中,头和head最重要.因为它们最常用。
  • 霍金的智慧语录
  • 著名物理学家斯蒂芬.霍金教授明显对上帝很不屑,他认为宇宙大爆炸是物理定律的必然结果,与上帝无关……一起看看这位聪明绝顶的人还有哪些不同凡响的话语吧。
  • 《英语学习》封面
      2000年
    • 02

    主管单位:国家教育部

    主办单位:北京外国语大学

    主  编:侯毅凌

    地  址:北京西三环北路19号外研社大厦

    邮政编码:100089

    电  话:010-88819834/9743

    电子邮件:club@fltrp.com

    国际标准刊号:issn 1002-5553

    国内统一刊号:cn 11-1254/h

    邮发代号:2-447

    单  价:5.00

    定  价:60.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2