设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 若是瞎子领瞎子,两个人都要掉进坑里。
  • 比较:盲人骑瞎马,夜半临深池。愚蠢无知的领导人只能把追随者带向毁灭。早期西方教会教父圣哲罗姆(Saint Jerome.347—420年)对这句谚语作了明晰的阐释并加以扩充.把关于领导才能的想法也包含进去:“一个不稳定的舵手驾驶着一艘漏船.瞎子领着瞎子径直向深坑走去。统治者和被统治者一样。”
  • 缤纷世界
  • "The Hair to the Throne"——澳大利亚脱发治疗公司“创发中心”(Advanced Hair Studio)拿威廉王子的脱发问题做噱头。近几年,威廉王子的头发日渐稀疏.头顶渐现地中海。
  • 美国梦:为孩子打造美好生活
  • For most Americans giving their children a better life or having a successful business or career is their version of the American Dream, according to a new poll.
  • 《牛津英语大词典》收录OMG、LOL和心
  • The Oxford English Dictionary (OED) has included OMG (Oh My God), LOL (Laugh Out Loud) and (to love) as "real words worthy of etymological' recording".
  • 快乐秘诀:记得好时光
  • The elusive' secret of happiness could be as simple as remembering the good times and forgetting the regrets, a new university study reported. For people who look at the past through rose-tinted glasses are happier than those who focus on negative past experiences and regrets.
  • 学者宣称:称动物为“宠物”系侮辱
  • Animal lovers should stop calling their furry or feathered friends "pets" because the term is insulting, leading academics claim.
  • 黑天鹅
  • Why Call Big Surprises Black Swans? It goes back to the 2nd-century Roman poet Juvenal2, who said that some events are "as rare a bird as a black swan." In reality, black swans aren't so rare, but Europeans once believed there was no such thing because they had never seen one. Their certainty evaporated3 when early European explorers of Australia came upon swans whose feathers were black.
  • 温莎公爵夫人
  • Our fixation with the Duchess of Windsor is stronger than ever as the 75th anniversary of the abdication nears.' And another reason?
  • 清华百年庆
  • Established in 1911 on the former royal gardens of Qing Dynasty in northwest Beijing, Tsinghua University was known as Tsinghua Xuetang or Tsinghua College. Originally funded by the Boxer Rebellion Indemnity Scholarship Program, it began as a preparatory school for students who were to be sent to study in the US by the Qing government.' The university section was actually founded in 1925, and the name,
  • 不浪费,不愁缺
  • If you ask someone about thrift, chances are their response will begin with the words, "My grandfather" or "My grandmother." Sometimes it's a crack about how his wallet was so stuffed with coupons he couldn't sit up straight, or how she would unwrap gifts with a view to reusing the paper.1 Then there are the holes he wore in his jackets after putting them on for thirty years, or the mismatched patches2 she would use to sew them up. But usually underlying the humor in these anecdotes is an admiration for the way previous generations learned to make do, and indeed, conserved their resources so well that they made possible the comfortable life of their grandchildren.3
  • 你真想长生不老?
  • Last year scientists at Harvard medical school reversed the ageing process in elderly mice. Please don't get excited, unless you're a mouse that is. The application to humans is a long way off and even if it will one day be possible, there are many issues attendant on a population that has the means to live forever.
  • 我为什么开辆旧车?
  • My 14-year-old son, Anton, is as enamored of cars especially new and flashy ones-- as any boy.1 Whenever we're out driving,he rubbernecks continuously as he spots Camaros, Corvettes, Lexuses and the car of his dreams--the Ford Mustang. These sightings are accompanied by the most impassioned commentaries ("Did you see that, Dad? The new Audi A6-zero to 60 in 5.9!").
  • 胖子出名记
  • 长得与好莱坞明星相像的好处就是:在众“fans”追逐的目光里,为了不让他们失望,原本不修边幅的我开始日益关注自己的形象,并最终成功减肥。
  • 袜子的暗示
  • I think we parents are only marginally~ aware of the growth of our children until some outside force draws our attention to it. Sometimes it is a friend or relative ("My God, look how big he's grown!"). In my case it was the laundry2.
  • 在波士顿开往纽约的火车上
  • 过道对面的白种女人,用手指着我这边的窗外,说,“看,那都是历史,山坡上那座房子,足有二百多年。”
  • 求婚
  • 她也曾经拥有如花的少女时代和美丽的容颜,但这么多年来,却一直无人向她求婚。她一直暗暗渴望被求一次婚,没想到她的愿望刚说出口,就实现了……
  • 惊心动魄127小时
  • 人物:Aron Ralston 2003年4月26日(星期六),登山爱好者阿伦·罗尔斯顿(Aron Ralston.1975年出生)在美国西部人烟稀少的犹他州一座峡谷(Blue John Canyon)独自旅行时.因右臂被滚落的一块岩石压住而不得脱身。出门时,罗尔斯顿忘了带手机.身边仅有一些瓶装水、食物、一把小刀和一台便携式摄像机。
  • 《孟子》选 公孙丑(上)
  • 3.2公孙丑问曰:[……] “敢问夫子 恶乎 长?” 曰:“我知言.我善养吾浩然之气。”
  • 论荒唐(节选)
  • 始终保持明智.在我看来并非好事.对任何人而言皆如此。这并不意味着,人总是明智的——恰恰相反,这不过是大多数人的自我想象罢了。正因为这种错觉,我们才需要节假日。事实上,我们需要更多的节假日。我若是独裁者.就会把它们规定为定期的节假日,如同教会的节日一般。
  • 听,卡桑德拉在唱歌
  • 神话时代的希腊人对于女性总是那么残忍:在那些描述人类与天神交流的故事里,担任着交流媒介的先知(oracles)大多数是美丽的少女,然而这特殊的本领毫无例外地为她们带来了灾祸而非幸运,因为她们都是被神爱慕并诅咒了的。西比尔(Sybil).那个被太阳神阿波罗(Apollo)钟爱的女巫,因为神的爱而有了永生的能力.然而不知是阿波罗的粗心还是他的吝啬,
  • 女孩是什么时候开始穿粉色的?
  • Little Franklin Delano Roosevelt sits primly on a stool, his white skirt spread smoothly over his lap, his hands clasping a hat trimmed with a marabou feather.
  • 纪念那些逝去的小丑们
  • 谨以本文,献给那些曾在现场令我们与之一同欢呼、大笑与哭泣的表演艺术家们。
  • 房间的故事
  • How many rooms in your home? This has been a census question in the UK since 1871. But what does the number and type of rooms say about how houses hav.e evolved over the centuries?
  • 大学,你值多少?
  • It's been over a month since that fateful day of April 1-also known as College Decision Day. We've all had adequate time for the elation of acceptances to simmer down and for the void in our hearts caused by painful rejections to somewhat close up. But really--now that everyone has decided where they're going to be spending the next four years of their life, has anything really changed?
  • 短文两则
  • 幸福指数 今年两会上出现了一个新的热词”幸福指数”,英文是happiness index。英文happy的定义是feeling pleasure and enjoyment because of one’s life,situation,etc.(《韦氏高阶英语词典》)。
  • 不是‘头’的头
  • 前面5期说的头,不论实指或喻指,都有所指,都表示某种‘头’。有时候.这个头字已经虚化成一个没有什么意思的音韵后缀(prosodic suffix),就像桌子、房子的子只在音韵上起区别同音词干(homonymic stems.即桌、房)的作用。
  • 《英语学习》封面
      2000年
    • 02

    主管单位:国家教育部

    主办单位:北京外国语大学

    主  编:侯毅凌

    地  址:北京西三环北路19号外研社大厦

    邮政编码:100089

    电  话:010-88819834/9743

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-5553

    国内统一刊号:cn 11-1254/h

    邮发代号:2-447

    单  价:5.00

    定  价:60.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2