设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 英语新词学习说略
  • 词汇是语言中最敏感、最活跃的部分。语言的变化表现最为明显的是词汇的变化,变化之一即是新词的大量涌现。新词体现了词汇的构词规律、意义特征和发展趋势,显示了人们语言使用的创新性。学习英语不但要学习其核心词汇,也要不断跟踪词汇的发展,了解新词新义。
  • 英语幽默欣赏与批判性思维能力培养(8)
  • 语言是思维的工具,也是人类最重要的交际手段。从逻辑学视角看,要维护人的正常思维形式和表达的逻辑性就要剖析各种类型的谬误。这次我们分析的强词夺理和胡搅蛮缠是论辩型的谬误,属于随意纠缠的错误论证。也称为牵强论证、无理强辩。
  • 美国各州知识要览(8)
  • 北达科他州(North Dakota)美国中北部一州,1889年美国国会通过决议,以北纬46度为界,分别成立南、北达科他州,同年11月2日加入联邦,成为美国第39州。印第安苏族达科他部落曾在这一带居住,州名源于达科他部落名,意为“朋友们”或“同盟者们”。
  • 谷中居
  • 少小生活在山乡,宅邻雾沼彻夜响。白皙美娇娃,熟见长裙裾,穿拂苇丛向灯窗。
  • 梅丽尔·斯特里普传(2)
  • 虽然斯特里普主演西德尼·波拉克导演的《走出非洲》(1985年)(饰演卡伦·布利克森)保持了她的声望(她获得了一项奥斯卡奖最佳女演员提名),但是这也提高了她的期望值。这可能部分说明了斯特里普在80年代后期和90年代初期有些失落的原因。
  • 完美营救
  • 智利科皮亚波市消息:当第一个营救人员搭乘救生舱缓缓下降,去营救33名遇难矿工时,智利总统塞巴斯蒂安·皮涅拉闭上眼睛,在胸前画了一个十字,然后冲矿业部长劳伦斯·戈尔邦微笑了一下。
  • 获救英雄成功升井
  • 一队正在作业的智利矿工,忽觉头顶上方的竖井发生了地震一般,旋即被重达70万吨的岩石困在了距离地面近半英里(700多米)的地下。他们丝毫不抱被发现的希望。不过,幸运的是,这些矿工有路易斯·乌尔苏亚。
  • 莎士比亚与英语词汇(98)
  • 163.shudder(名词)。该词的意思是“发抖,颤动”。英语的释义是bodytremororshiver;quivering。
  • Google的由来及其动词用法举隅
  • Google(谷歌)是因特网中世人皆知的、最重要的搜索引擎之一,在网络十大搜索引擎中名居榜首。但人们对谷歌的由来却很少问津。
  • CET-4历年翻译题考点归纳与应对策略
  • 大学英语四级考试翻译部分测试是由五道汉译英的题目组成,翻译部分(Translation)占5%。翻译部分主要测试的是句子、短语、常用表达等的汉译英的能力,应该说这五道翻译题本身并不难,主要的挑战是要在5分钟内完成。
  • 2010年12月CET-6完形填空考点归纳与应对策略
  • 2010年12月的大学英语六级完形填空题主要讲述的是关于美国《纽约时报》面临的困难以及向读者收取读报流量费用的问题。从总体来看,本次的完形填空部分基本上都是常见的搭配与表达,难度与同年6月份的基本一致;
  • 来稿须知
  • 来稿先寄打印稿,需要电子版时再通知。文章大标题小2号字,加粗,居中。大标题下面打单位、职称和姓名(前二者用仿宋体,后者用黑体),居中。
  • 谈谈英语中表示“被动”意义的多种形式
  • 英语中,除了被动句和含有过去分词的非限定动词的各种形式可以表示被动意义外,还有不少其他形式也能表示被动意义。我们在英译汉时,首先要搞清主体和受体的逻辑关系,才能用恰当的汉语准确传达英文的真实含义。
  • ly结尾副词的翻译(2)
  • 三、词类转换 1.副词转译为名词 1) It was officially announced that Paris is invitedto the meeting.
  • 低碳相关词汇英译
  • 众所周知,伴随着二氧化碳气体排放的大量增加,全球气候变暖(global warming),气温升高,人类赖以生存的环境日渐恶化。旨在减少人类活动碳足迹的“低碳”发展理念逐渐成为国际热点,低碳理念在能源利用、经济发展、社会生产和生活方式等领域逐渐传播开来,反映低碳社会经济文化生活的语言词汇大量出现。
  • 英语演讲技巧
  • 我校举行了高二年级英语演讲比赛。作为评委,我发现有些同学缺乏最基本的演讲技巧。英语演讲能否成功取决于诸多不同的因素。因为演讲是演讲者与听众,包括评委之间的双向交流。参与交际的不仅有语言因素,如遣词造句、语音语调、流利程度;还有许多非语言因素,如选题内容、演讲者的衣着打扮、行为举止等等。下面我们来粗略地谈谈几种最基本的,但又常常被人们忽视的演讲技巧。
  • 释义理论
  • 释义理论(the interpretive approach),有时被称作“interpretative approach”,又称“达意理论”(theory ofsense)。这个关于口笔译的理论被巴黎高等口笔译学院的成员所采用,他们也被称为“巴黎学派”,“教授们所分享的理论概念为其在巴黎高等口笔译学院执教打下了基础.
  • “封口费”及其英译
  • 现在已经不流行收取“保护费”,因为你不是黑帮老大,我也不是大耳聋,但流行起了收“封口费”。何谓“封口费”呢?“封口费”是指目睹或知晓了某人不可告人的秘密后,如果将此秘密一旦公诸于众,将对当事人产生不可预料的后果,所以当事人给予知情人一定的费用(据说可以根据知情人的身份给予不同的额度),让知情人不要声张,此费用叫做“封口费”。
  • 第九届中国跨文化交际国际学术研讨会通知
  • 中国跨文化交际学会、国际跨文化交际学会、美国中华传播研究学会将于2011年6月22—26日在福建师范大学联合召开第九届中国跨文化交际国际学术研讨会。
  • 助动词的用法
  • 助动词本身没有词义,不能独立作谓语。有人称和数的变化,和行为动词或连系动词一起构成谓语动词,表示否定、疑问、时态和语态。
  • when,while及as考点辨析及精练
  • 一.when,while及舔都能引导多种状语从句: (一)when常见考点 1.“当……时候”,引导时间状语从句
  • 有关环境保护的书面表达练习
  • 一、写作指导 1.词语搜索 cause, citizen, moreover, furthermore,, pollute, environment, urgent, opinion, especially, horrible, experience, be aware of, living environment, bite, spread, disease
  • 解读高考题型 把握高分要领
  • 大家经过了十几年的英语学习尤其是高中三年的冲刺,都渴望在高考中能考出非常理想的成绩,从而拿到走进各自心仪的大学的敲门砖。英语高考的各种常见题型是很有规律可循的。只要注意方法,掌握住规律,在最后高考中拿到高分还是很可能的。下面结合高考(以江苏省高考为例)题型,来给大家谈谈相关技巧与方法。
  • in case of与For Fear of可否换用?
  • 【问】[506】incaseof与forfearof究竟可否换用?什么情况下可以换用?【答】这些问题长期以来一直困扰着广大师生。甚至有些高考题也出现命题错误。如:2004年普通高等学校招生统一考试英语试题(江苏卷)第24小题是。
  • 人生箴言——学习篇
  • A book remained shut is but a block -Heywood, British philosopher and poet 书籍若不翻,犹如一块砖。
  • 《英语知识》封面
      2013年
    • 01

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:隋荣谊

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82644719 82803121-6304

    国际标准刊号:issn 1003-3351

    国内统一刊号:cn 21-1059/h

    邮发代号:8-81

    单  价:4.00

    定  价:48.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2