设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 真爱的含义
  • 爱意味着了解所爱的人。 爱意味着关心所爱的人的安康。 爱意味着尊重所爱的人的自尊心。 爱意味着对所爱的人负责。 爱意味着自己和所爱的人共同成长。 爱意味着对所爱的人作出承诺。 爱意味着信任所爱的人。
  • 我的父亲
  • 本文作者是西班牙的情歌王子胡里奥·伊格莱西亚斯。胡里奥在其逾30年的音乐生涯里,发表过76张专辑,获得2650张金唱片及白金唱片,创下全球2亿5000万张的专辑销售纪录,堪称流行音乐史上最成功的拉丁歌手。
  • 只有一个童年
  • 我停下脚步,看着我那在自己的房间里正玩得欢的小姑娘。她一只手里拿着一个塑料电话,另一只手里是把玩具扫帚。我听她在跟她假想的小朋友说话……我永远不会忘记她说的那番话,尽管那是假想的。
  • 海上救援
  • 很多年前,在荷兰的一个小渔村,一个男孩使人们认识到无私奉献会有回报。由于全村都以渔业为生,人们成立了一个志愿救援小组,以应对紧急情况。在一个风吼云裂的晚上,强劲的风暴掀翻了一艘在海上作业的渔船。在束手无策、进退两难的情况下,船员们发出了SOS求救信号。划艇救援队的队长发出警报,村民们随即聚集到俯瞰海湾的镇广场上。
  • 大黄馅饼
  • 20世纪80年代,笔者在英国爱丁堡大学中文系教书;周末,同事经常请我到他们家中吃饭。第一次吃完饭后觉得肚子不适,心想这是水土不服。这以后就格外小心,没吃过的东西坚决不吃,但是每次饭后仍然有不适的感觉。有一次,我碰巧与我的系主任秦乃瑞先生(DrJohnChinnery)在一位老师家吃饭。
  • 美国英语拾零——专利(1631年)
  • 自中世纪后,英国人便以特许书,即“公开信”的方式宣布官方授予的特权。因此,当英国政府宣称对北美有管辖权时,它就颁发特许证将土地授予殖民团和殖民者个人。但是,在美洲的务实殖民者首先将土地本身称为patent。
  • 打鼾对身体有害
  • 英国有超过350万的人打鼾,十个男人中有四个、十个女人中有三个都是打鼾者。因此,成百万的配偶和邻居晚上睡觉时饱受鼾声的困扰。
  • 食物金字塔:健康否?
  • 食物金字塔是由美国农业部创建的,并于1992年首次公布于众。它向人们推荐了为保持健康每人每天每类食物的食用量。
  • 无电视之夜
  • 从黑白电视诞生到1954年彩色电视问世,美国的千家万户便守在电视机前度过了不知多少个夜晚。除了观看那个“配有遥控器的盒子”之外,人们有时很难想起在某些晚上确实还有其他事情可做,如去追忆往事,或者与家人好好沟通沟通。
  • 世界著名博物馆之旅(一):大英博物馆
  • 大英博物馆源于医生、博物学家和收藏家汉斯·斯洛恩爵士的遗嘱。他不希望他收集的约7.1万件物品、一个图书馆和植物标本馆在他死后散落消失,于是便在遗嘱中将这一切赠给国王乔治二世作为国家财产;作为回报,国家付两万英镑给他的继承人。如果他的这一请求被拒绝,那么这些收藏将被赠送给海外学术机构。一个庞大而有影响的托管团受命监督他的遗产的处置。国王对此毫无兴趣,但是议会被说服接收了这一赠礼;一项有关成立大英博物馆的议会法案在1753年6月7日获得皇家许可。这一法案规定,推出一个公共彩票以筹集资金用于购买这些赠物并建立一个博物馆。
  • 加拿大蒙特利尔圣约瑟夫大教堂
  • 大教堂的由来 位于皇家山的圣约瑟夫大教堂是公认的世界伟大庙宇之一。像各国的许多圣地一样,大教堂吸引着无数访客,有的来此寻求宁静或精神体验,有的就是不失时机来游览这个旅游胜地。西方基督教世界有许多这类教堂,但是只有三座位于大城市中心,它们是:罗马的圣彼得大教堂、巴黎的蒙马特尔圣堂以及蒙特利尔的圣约瑟夫大教堂。为什么要建这个教堂呢?因为一所男子学院卑微的守门人安德烈教友要实现他的梦想。
  • 英语口语学习的十个有效方法
  • 1.每日练习。你的声音就是你的工具。你可以阅读、写、记英语,但如果你不磨砺自己的工具,你的口语水平就不会得到提高。开始可多用英语进行简短的交谈。你在课外说得越多,你的口语水平就提高得越快,你掌握得也就越快。这包括高声朗读,运用新单词,用英语交谈、提问、演讲,听自己的录音。希望录音机和镜子在你学习英语的过程中成为你的好朋友。
  • Dilemma--Excerpt from That Was Then,This Is Now
  • 一、INTRODUCTION选文简介: 《艰难的抉择》(Dilemma)一文选自美国作家苏珊·埃洛伊塞·欣顿(Susan Eloise Hinton)1971年出版的小说《此一时,彼一时》(That Was Then,This Is Now)。本文选自该书的第十章。本刊上期已简要介绍了小说的故事梗概。本文讲述布里翁到医院看望女朋友卡西因吸毒而昏迷的弟弟M&M之后,深夜回到家里,发现马克还没有回家。身心疲惫的布里翁想抽支烟,却意外地从马克放香烟的床垫下面发现了许多毒品。眼前的一切令布里翁既吃惊又难过,他的心里充满了矛盾。面对着这些不知使多少人深受其害的毒品,又想到自己的好兄弟、好朋友马克,布里翁该怎么办呢?他将做出怎样的抉择呢?
  • 四月的一个早上
  • 那天是1995年4月19日,像平常一样,我正准备去上学,我妈妈戴安娜准备上班;她在俄克托何马城的联邦大厦工作.
  • 我舍不得丢掉童年的纪念品
  • 问:我母亲要搬到一个小公寓里去住,要我拿走装着我童年时各种物件的盒子,那些东西都是她多年积攒起来的。我的地下室也已经塞得满满的了。哪些东西该留着,哪些东西该扔掉,有什么好建议吗?
  • 满目青绿萨摩亚
  • 恐惧
  • 我在废弃的垃圾焚烧场里,这里金银花整夏盛开。愿它们花团簇生,足以装点整个世界。一对蜂鸟每个夏天都住在这里——仿佛它们是世间仅有的一对蜂鸟,在公路旁生活在自己的天堂。炎热的下午,我漫步在蔓生于废墟中的黑莓丛旁,几乎每一次都能看到雄蜂鸟栖息在它心爱的高枝上,在野樱桃树顶的近旁,用它明亮的眼睛和更加明亮的嗓子,守卫着自己的王国。后来,就在我讲述的那个下午,在雄蜂鸟转动着头的时候,天上传来一阵巨大的轰鸣声,穿透天空,尖声刺耳,来势迅猛。
  • 斯卡布罗集市
  • 喜欢民歌的人大都知道《斯卡布罗集市》。这是一首由英国民歌改编而来的歌曲,歌词和演唱者有多个版本,最著名的是影片《毕业生》插曲所用西蒙与加丰克尔的版本。优美的旋律、谜一样的歌词给了这首歌无穷的魅力。歌中讲述一位男子让自己钟爱的人完成几项不可完成的任务,歌曲充满浪漫主义精神。但对于作品的主题以及村词parsley、sage、rosemary、thyme的象征义,人们至今难下定论。
  • 1970年世界杯:巴西三度夺冠
  • 第9届世界杯足球赛也同样成为一项电视盛况。为了迎合电视公司的转播需求,有些场次都是在中午12点钟开赛的。因为那个时刻墨西哥的气温极高,很多球员和球队经理都不赞同这个决定。
  • 1988年布里斯班世博会
  • 1988年世博会于1988年4月30日至10月30日在澳大利亚布里斯班举行,这届世博会的主题是“科技时代的休闲”。此届世博会共花费6.25亿澳元,是欧洲人定居澳大利亚200周年的纪念活动当中最盛大的一项。
  • 把不可能踩在脚下——登山运动泰斗赖因霍尔特·梅斯纳…
  • 意大利登山家赖因霍尔特·梅斯纳(Reinhold Messner)是世界登山运动史上的传奇人物。他第一个征服了世界上所有的14座海拔8000米以上的高峰,创造了人类第一次无氧登顶珠峰的记录,还创造了第一个单人、无氧、新践路攀登珠峰的奇迹,以下是他接爱美国(画家地理)杂志采访时的问答汇编。
  • 酒吧里的交谈艺术
  • 酒吧交谈是所有酒吧中最普遍的一种活动,这种特定场合下的语言有其独特的语言用法。你在酒吧间里可以无拘束地谈论你所关心的话题:酒吧礼仪主要涉及你交谈的方式,而不是交谈的内容。
  • 世界自然与文化遗产系列(二十一):西恩富戈斯
  • 殖民地城镇西恩富戈斯于1819年在西班牙的领地上兴建,但最初却是法国移民在此定居。它位于古巴中南部加勒比海岸,在这个国家甘蔗、芒果、烟草和咖啡产地的中心。这座城镇最初采取了新古典主义风格,后来的风格趋于较为多样化,但仍然保持了和谐的整体风貌。西恩富戈斯是整体建筑的杰出范例,代表了从19世纪起在拉丁美洲所发展的城市规划中现代、卫生、有序的新思想。
  • 英人习俗:衣着
  • 衣着几乎也像其他一切事物一样,不应看得太重。太专注于自己的衣着是不行的,说得更确切一点,不要被人认为过于讲究时髦或穿得很漂亮。英国人不求最好只求其次:装作毫不在乎,就好像他们并不怎么关心穿些什么,外表是什么样子.
  • 护身符和象征:敬酒
  • 很久以前,往某个仇人喝的东西里放点毒不是什么稀罕事。为了免遭暴死,人们开始请求主人先喝一两口自己的杯中物。最终,人们只需一起碰撞彼此的杯子弄出响声吓走邪恶的幽灵。碰杯伴随着对健康的祝愿,是“我没有给你下毒”的另一种表达。
  • 英语的语言殖民主义
  • 语言殖民主义这个词最简单的意思就是把占统治地位的语言转移给其他国家的人民。这种转移本质上是一种实力的显示——传统上指的是军事实力,但在现代世界也指经济实力——并且占统治地位的各种文化也通常随语言一同转移。鉴于这种占统治地位的实力及其文化的威望,这种转移可能不是被强加的,而实际上是采用这种语言的人们要求把它作为权威语言。这种语言可能被看作是真正高级的语言,并被赋予所谓的优点——比如说,这种语言比较有逻辑,比较美,或是比本土语言易学。其中最成功的帝国语言有拉丁语、阿拉伯语和英语,
  • 寻找外星人
  • 多年以来,在电子监听所及的范围之内,科学家们一直都在留神等着听外星人可能给人类传来的微弱的信号。现在,一些研究者终于听到了几乎是同样令人激动的声音——锤子断断续续的敲击声、弧焊的劈啪声,以及建造设备的轰鸣声——这些声音预示着要建造新型望远镜,以帮助人们探解一个古老的问题——我们是银河系中唯一的居民吗?
  • 日控计算机操作
  • 我们剐剐习惯了与计算机谈话,就又可能开始用眼睛控制计算机了。一套“眼控交感”系统已经由斯图加特的研究人员研制出来。一架摄像机从不超过一米远的地方观察计算机使用者瞳孔的运动,同时一个软件程序经过计算,将此人所视区域的坐标发至监视器的鼠标指针。这一过程速度极快,保证了鼠标指针能够平稳地移动。
  • 《斯卡布罗集市》——歌词大意
  • 《英语沙龙·实战版》2007年第4期要目
  • 《英语沙龙·初级版》2007年第4期要目
  • 2007北京外交英语夏令营
  • 作为外交部下属的世界知识出版社创办的英语沙龙外语培训学校。本着教育为民的原则.多年来一直专注于为英语爱好者设计和提供高端的英语培训课程。此次英语沙龙外语培训学校联合英语沙龙杂志社、福逊(北京)文化传媒有限公司.整合国内外资源.隆重推出“2007北京外交英语夏令营”,
  • “激情夏日、梦幻美国”夏令营
  • 笑话集锦
  • 脑筋急转弯:如何击败卡尔·刘易斯
  • 有奖问答
  • 英语的洋相——孺子不可教
  • 薄冰教授、任丽卿教授答《英语沙龙》读者问
  • 来自合肥的李奕国读者问: 有这样一个句子:Creative thinking may mean simply the realization that there's no particular virtue in doing things the way they have always been done.请您帮我把这句话分析一下,我读不懂in doing things与the way之间是怎么联系起来的。
  • 2007年英语沙龙杂志社有奖订阅活动第一次抽奖揭晓
  • 古词英译——虞美人
  • 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
  • 点亮心烛(中译英习作)
  • 特瑞是个皮货商,人过中年,事业上却不尽如人意,屡屡受挫。他的情绪十分低落,常常无端地发脾气,抱怨别人欺骗了他。终于有一天,他对妻子说:“这个城市令我失望,我想离开这里,换个地方。”
  • 我们熟知的中文新词语怎么用英文表述
  • 1. 《信访条例》 Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits 2. 畅通信访渠道,规范信访秩序 to improve people's access to government departments that handle such petitions and ensure order in submitting and handling them
  • 菲姬:单飞之旅
  • 美国歌手菲姬出道较早,但让她大红大紫的还是她最终开始个人发展后推出的第一张专辑《想入菲菲》,其中单曲《伦敦大桥》(London Bridge)一登场就连霸全美四大排行榜冠军宝座。若想在个人音乐事业中走得更远,她深厚的娱乐背景应该能为她助一臂之力。
  • 流行金曲:终于
  • 还是个小姑娘的时候我就有一个梦想 灰姑娘的主题 看似疯狂 一直坚信那一天会到来 但我不得不等待 一错再错 我无法理解 当我看到这一幕在我面前展现
  • 第79届奥斯卡海报展示75句经典台词
  • 美国电影艺术与科学学院设计的第79届奥斯卡海报刊登了经精心挑选的电影史上最有纪念意义和最值得引用的75句台词。这些台词如今已经融入了美国人的日常口语。
  • 在孤岛上如何找到水
  • 1.用手边的任何容器收集雨水。 碗、盘子、头盔都可用。救生筏也可用,将衣服撑开来也行。用防水帆布或其他的织物做成碗状来收集水。
  • 杨周翰先生治学道路的启示
  • 杨周翰(1915-1989),西方文学家、比较文学家。祖籍江苏省苏州市,生于北京。1933年考入北京大学英语系,1935年赴瑞典协助美学史家喜龙仁编写英文本《中国绘画史》。1938年回国在昆明西南联合大学英文系学习,1939年毕业。1939年至1946年,任西南联大外文系助教、讲师。1946年赴英国牛津大学,重读英文本科,1949年毕业。毕业后在剑桥大学图书馆工作一年,整理汉学古籍。1950年回国,任清华大学外语系副教授。1952年院系调整后,到北京大学任西方语言文学系副教授、教授,并曾担任文学教研室主任。曾任中国比较文学学会会长、中国莎士比亚研究会副会长、国际比较文学协会(ICLA)副会长、中国作家协会会员、北京市文联委员。主要著作包括:《攻玉集》、《十七世纪英国文学》、《镜子与七巧板》。
  • [人生驿站]
    真爱的含义
    我的父亲
    只有一个童年
    海上救援
    [词语拾趣]
    大黄馅饼(王逢鑫)
    美国英语拾零——专利(1631年)
    [健康导航]
    打鼾对身体有害
    食物金字塔:健康否?
    [社会广角]
    无电视之夜
    [环球巡游]
    世界著名博物馆之旅(一):大英博物馆
    加拿大蒙特利尔圣约瑟夫大教堂
    [青春之旅]
    英语口语学习的十个有效方法
    Dilemma--Excerpt from That Was Then,This Is Now
    四月的一个早上
    我舍不得丢掉童年的纪念品
    [文艺天地]
    满目青绿萨摩亚
    恐惧(Mary Oliver 王瑾瑜[译])
    [经典回放]
    斯卡布罗集市
    1970年世界杯:巴西三度夺冠
    1988年布里斯班世博会
    [访谈园地]
    把不可能踩在脚下——登山运动泰斗赖因霍尔特·梅斯纳…
    [文化与交流]
    酒吧里的交谈艺术
    世界自然与文化遗产系列(二十一):西恩富戈斯
    英人习俗:衣着
    护身符和象征:敬酒
    英语的语言殖民主义
    [科技长廊]
    寻找外星人(Peter N.Spotts 言午[译])
    日控计算机操作

    《斯卡布罗集市》——歌词大意
    《英语沙龙·实战版》2007年第4期要目
    《英语沙龙·初级版》2007年第4期要目
    2007北京外交英语夏令营
    “激情夏日、梦幻美国”夏令营
    [开心一刻]
    笑话集锦
    脑筋急转弯:如何击败卡尔·刘易斯
    有奖问答
    英语的洋相——孺子不可教(郑慧谋)
    [读者·作者·编者]
    薄冰教授、任丽卿教授答《英语沙龙》读者问
    2007年英语沙龙杂志社有奖订阅活动第一次抽奖揭晓
    [双语锤炼]
    古词英译——虞美人(李煜 龚景浩[英译])
    点亮心烛(中译英习作)(崔鹤同 李一文[英译] 陈文伯[校注])
    我们熟知的中文新词语怎么用英文表述(竹叶)
    [时下精彩]
    菲姬:单飞之旅
    流行金曲:终于(Fergie 晓茵[译])
    第79届奥斯卡海报展示75句经典台词
    [人与自然]
    在孤岛上如何找到水
    [大家风范]
    杨周翰先生治学道路的启示(程朝翔)
    《英语沙龙:阅读版.英汉版》封面
      2007年
    • 04
    • 05

    主管单位:外交部

    主办单位:世界知识出版社

    社  长:郭磊

    地  址:北京东城干面胡同51号

    邮政编码:100010

    电  话:010-85114401

    电子邮件:es1994@gmail.com

    国际标准刊号:issn 1005-1813

    国内统一刊号:cn 11-3310/g4

    邮发代号:82-506

    单  价:6.00

    定  价:60.00