设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 「出る」的译法
  • 请看下面的对话.   学生:いんにちは.失礼します.あのう先生,わたし,日本語のクラスに出たいです.……
  • 日本年号史小考
  • 众所周知,公元前140年中国的汉武帝刘彻用“建元“做为自己的年号,开创了以年号纪年的先河,日本则在公元645年开始使用年号纪年.日本虽不是最早使用年号纪年的国家,但却是如今唯一一个仍在使用年号纪年的国家.本文拟对日本使用年号纪年的历史作一简单介绍.……
  • 日本企业管理的「5S」
  • 日本企业管理普遍执行的是「5せい」,因为日语的「せ」,英语发音的第一字母是“S“,故又称「5S」.译成汉语就是「5整」.即「整理、整頓、清掃、整備、整躾」.……
  • 现代日本的社会现象--「家庭内暴力」案例分析介绍
  • 案例1:A男   父母和挨肩儿(「年子」)的弟弟共4人家庭.其父温和从不举手打人.其母则胆小却说话粗鲁.其弟是无拘无束(「のんびり」)的性格.A男幼时则是一个懦弱(「弱虫」)的孩子,常挨欺负.但在家里却受到父亲的溺爱,欺负弟弟.小学后期出现偏食的情况.……
  • 日本「」的今昔
  • 日本历史上作为防御敌人进攻用的广义的「城」,包括城墙、壕沟、栅栏以及炮台,曾有25000多个,其中被称为「城郭」的,即城堡式的建筑大部分是在日本战国末期至安土桃山时代和江户初期的半个世纪中修建的.这一时期是日本筑城史上最为兴盛的时代,全国各地林立着大小3000多个城堡.17世纪初,德川幕府执政后,为了加强封建专制统治,颁布了一国一城的命令,清除掉了约170座城堡.……
  • 浅析有吉佐和子的代表作《纪之川》
  • 有吉佐和子(1931-1984)是日本当代著名的女作家.在日本昭和时代的文坛上,有吉佐和子与曾野绫子一道被称为“新日本才女时代的代表.“……
  • 二十世纪日本新诗流派轨迹(一)
  • 二十世纪的日本新诗经历了明治、大正、昭和、平成四个朝代.在它的发展过程中,借助世界诗潮的动力,产生过许多流派,汇成了多彩的诗史长河.现就其几个影响较大的加以简要探析.……
  • 中日同源成语发音浅考
  • 日语与汉语从语言学上看,是完全不同类别的语音.汉语词汇音节内部的构造相当复杂.这种具有相当复杂的内部构造的汉字音传到日本时,在很大程度上被单纯化;另一方面,复杂的汉语语音使音节构造十分单纯的日语产生了如促音、拗音等新的发音方法.同时,漫长的中日文化交流,也使一字一音为原则的汉字在日语中逐渐形成了除训读外的几种音读形式,即所谓的“吴音““汉音“及“唐宋音“的读法.……
  • 2001年研究生入学考试日语试卷的改进思路
  • 背景及方案   1998年,高考日语增设“书面表达“题型.三年的实践表明,中学日语教学界对该次题型调整反响良好,普遍认为:增设写作题对提高学生的日语实际运用能力,特别是书面表达能力起到了良好的促进作用.……
  • 日本外来语短缩化的多种表现形式
  • 缩略外来语在今天日本人的生活中无处不在,表现形式上也五花八门,活像一个万花筒.由于这些缩略语在形成之初,并非出自有组织、有计划的安排和取舍,而基本上属于造语者的一时兴趣所致,所以在语形表现上随意性很大,或者说在原先很长的语形中取舍的部位有很大差异.……
  • 中国に於ける日本古典学序說(その四)
  • 六(承前)   中古(平安)の文学の特長は,朝廷のサロンを中心に生まれた女流文学(平仮名で表記されました)にあると言つてもいのでしようが,平安遷都の目的そのものが唐の盛時を模した律令政治を大和の国に再び現出させようとしたものでしたから,少くも平安遷都以降百年あまりは漢文が尊重された世の中でした.……
  • 关于「なさけ」
  • 在一向重视「羲理」「人情」的日本社会经常会看到和听到「なさけ」一词.那么「なさけ」究竟有什么含义,又怎样来使用呢?……
  • 「とんでもございません」错不错
  • 传统语法认为「とんでもございません」是误用,但该词在日本人的言语生活中又经常使用,那么,它究竟是正确的还是错误的呢?要回答这个问题,我们首先必须搞清「とんでもございません」是怎么来的.……
  • 「洒落言葉」数则
  • 「洒落言葉」和我国的“歇后语“、俏皮话差不多,不过我国的“歇后语“一般是直取其义.如:“丈二和尚--摸不着头脑“;“外甥打灯笼--照舅(旧)“等等.而日本的「洒落言葉」,<岩波日中辞典>解释为俏皮话,<岩波国语辞典>解释为:「言葉の同音あるいは似た音を利用して人を笑わせる文句」.……
  • 名词能顶动词用吗?
  • 如果问:名词能顶动词用吗?我想,汉语大概是不行的,但是日语有时候,在一定条件下却是可以的.请看下面这个句子.……
  • 「~が~たい」与「~を~たい」的区别
  • 在日常学习中经常会碰到例(1)中的两种句子.   (1)a水を飲む.→a‘水が飲みたい.(を→が)   b水を飲む.→b‘水を飲みたい.(を→を)   在学校语法中一般都强调用法a‘是正规用法,应将a句中的「を」改成「が」,但很多语法书不但认为b‘也可以用,而且有时候必须使用b‘.那么这两种用法到底有什么区别,什么时候可以互换,什么时候只能用其中的一种.下面从几个方面来做一简要的区分.……
  • 「制作」和「製作」
  • 在<标准日本语>初级上册第二十四课中,有一个句子:   「だいぅが大黄河」は日本と中国が共同でせいさく製作したテレど番組ですね./<大黄河>是日本和中国共同摄制的电视节目吧.……
  • 全面解析「若者言葉」
  • 2000年10月1日,「日本語教育新聞」以整版篇幅刊登了关于「若者言葉」的调查结果及解析,现整理如下,以飨读者.……
  • 日语中汉语复合词的半浊音现象
  • 1.汉语词复合词中的特有现象   半浊音是日语浊音中的一种,只出现在「は」行.在多音节单词中,半浊音出现在词头的只限于外来语与和语拟声拟态词.前者有「パス」「ピアノ」「プラス」「ぺン」「ポスト」等等;后者则有「ぱくぱく」「ぴりぴり」「ぷかぷか」「ぺたんと」「ぽ一ぽ一」等等.……
  • 「酸いも甘いも」"酸甜苦辣"Ⅰ
  • 春節好!お元気でよいお年越しをなさいましたか.日本でも年賀状には「ご多幸をお祈り申し上げます」と書きますが,中国からのカ一ドにも,“吉祥如意“とか“万事如意“などという挨拶がよく見られます.英語では“Happy New Year“で,つまり新年に当たり相手の幸福を祈念するのは万国共通の思いと言えましよう.……
  • 因特网的基础知识与基本操作(1)
  • 1.www是什么   www,中文称万维网,即world wide web简称,也称3w.我们应用因特网(internet)传输信息,其中主要指的是万维(www)服务器(其他还有ftp文件传输协议等).所以我们通常把万维网(www),也叫做因特网.……
  • 汉语中的"停"字日译小议
  • 汉语中的“停“字在日语中的译法比较复杂,既有与汉语中的“停“相同的说法,也有完全想象不到的意思.切不可望文生义,以下就动词“停“和带“停“字的词组的日译举例如下,望共勉.……
  • 汉日翻译中的理解问题(一)--译学方法论研究之一
  • 土生土长的中国人当然没有不会母语的,但是,对母语的理解、把握程度又因人而异,不可同日而语.同一篇文章,在初通文墨的人眼里和学富五车的大学者眼中可能完全不是一回事,双方的理解往往会有云泥之别.翻译也同样如此.同样的文章,在不同的译者手下,也会龙生九子,各不相同.……
  • 东京孔子庙
  • 历史悠久的东京孔子庙与日本东京著名的秋叶原电器商业街毗邻,在这里,古代与现代、文化与经济,相映成趣,耐人寻味.……
  • 土地与日本人
  • 日本国土狭窄.日本的国土仅占中国或美国的1/25左右,而且多山地、河川,可利用的平原少.日本的山地竟占国土的75%,且绝大部分被森林覆盖着.日本的住宅用地只占国土总面积的3%,而工业用地仅为0.4%.……
  • 「納豆」
  • 「なつとぅ納豆」是日本人最爱吃的佐餐食品之一.即使在极普通的饮食店、超市也有「納豆」出售.对日本人来说,「納豆」是日常生活中不可缺的食品.不过,外国人初吃「納豆」确实有些不合口味.因为「納豆」中氨基酸和糖类含量丰富,因此味道有点儿独特.……
  • 「剖腹」的由来及其它
  • 我们在看电影或电视剧时,经常看到日本人在处于进退两难无法逃避的情况下,自己会「剖腹」自杀,并且「剖腹」处杀好像被许多人认为是日本人特有的自杀形式.……
  • 日本的「フリ一タ一」
  • 近几年来,常在日本的报纸、电视等媒体上看到或听到一些年轻人自我介绍时所说的一个颇为新鲜的词语:「フリ一タ一」.这是个和制英语,以英语free(自由)后缀表示“……的人“的er,再经日语发音加工而形成的,可译为“自由职业人“.顾名思义,就是指没有固定职业,主要靠「アルバイト」(打零工)来挣取生活费的人.他们当中有曾在公司里工作过一段时间后毅然辞职的职员,也有走出校门后就一直以打零工维持生活,从来没有正式就职过的毕业生.对于为什么选择该道路,这些“自由职业人“回答的理由也不尽相同.……
  • 日本的邮政、邮票及集邮用语
  • 在日语中,「郵便」一词本义指信件的发送.据推算,在日本的「上代」,汉字传入日本之后,就利用人、马来传递公函了.但是,作为制度最早出现在史书中的,是大化改新时模仿唐朝的「駅制」而设置的「駅焉·伝馬」.平安末期,这种制度逐渐衰弱.进入「鎌倉時代」后,幕府又设置了「飛脚」,专门用于公函的传递.据史书记载,当时镰仓和京都之间骑马需要七天.这种骑马的「飛脚」,被称作「早焉」.……
  • 《日语知识》封面

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:高晓华

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6279 82561151

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-5243

    国内统一刊号:cn 21-1058/h

    邮发代号:8-176

    单  价:2.80

    定  价:33.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2