设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • “写真を撮らせてもらぃました”
  • 前几天,在听解课上练习日本语能力试验2级的问题时,下面的问题让许多同学感到了困惑。
  • 投稿者注意
  • “中国东北·二官尊德研究所”成立仪式暨“二官尊德报德理念与实践”学术研讨会在大连民族学院举行
  • 表示“推量”和“推定”助动词的异同
  • 表示说话人根据某种信息或周围的情况,对某种事实是否成立做出主观的判断。可以是凭直觉的推测也可以是有根据的推测,并期待事物成立;其经常用于推测他人的心情或未来的事物。
  • 关于“へを受け”
  • 笔者在翻译课教学中和学生讨论新闻报道的翻译时,碰到一个关于动词“受けゐ”的句式,发现学生在处理时普遍存在理解上的偏差,遂觉得有必要总结出来。练习用句如下。
  • 近似句型对比
  • 在日语中,有不少句型的意义相近,在许多情况下完全可以互换使用。但同时它们之间又存在着一些微妙的差别,稍有不慎容易用错。本文将以日语能力1、2级考试中经常出现的几组句型为例,主要对近似句型的不同点进行简单的分析。
  • “迷惑”“手数”的用法差异
  • “迷惑”既可作为名词或和其他名词构成新的复合名词,也可作为形容动词单独使用,基本意义不变。
  • “座ゐ”
  • 在日语中,关于“坐”有几种说法,有时令日语初学者无所适从。其中“座ゐ”最为常用,按辞典的解释,“座ゐ”是“膝を曲けて腰をおゐす”(弯曲膝部,使腰部落下)的坐法),
  • “药指”
  • 现代日语“药指”,意为无名指、第四指(以下第四指),与“新指”(拇指)、“人さし指”(食指)、“中指”(中指)和“小指”(小指)相比,有一种异样的感觉。据说“药指”的由来与医生专门用第四指溶药、涂药有关。有资料显示,在平安时代,
  • “蒲烧”等词语的来历
  • 一到夏季,日本的大街小巷到处可见这样的宣传广告:“土用の”丑のに鳗を食べてスタミナを(盛夏夜漫长,食鳗精力旺)。这个有名广告的创意人其实是江户中期的植物学家、
  • ぽねぉりぞんのくたびれもうけ
  • 日本2004年度创作熟语(1)
  • 2004年12月9日,住友生命保险如期公布了运用特殊方式——把过去一年里曾产生不同程度反响的事件用四字熟语加以诠释的前五十个作品。这一活动已经迎来了第15个年头。以下50个四字熟语是从10570件应征稿件中脱颖而出的。值得一提的是,包括著名歌人依万智在内的众多名家担任评委,保证了最终结果的权威性。
  • 从表达方式看日本人的语言心理——谈日本人的语言心理特点
  • 中国人和日本人之间,彼此不易理解、不能顺利交际的根本原因,在于中国人和日本人之间存在着各自不同的文化,而这种不同的文化的影响潜伏在语言表达方式的内部及语言心理中。某一民族的成员同另一民族的成员进行交际时,往往是用本民族的文化心理去衡量他民族的语言现象。如果彼此不了解对方文化,就无法真正理解对方的语言.也就无法充分表达自己的思想。
  • 风名
  • 众所周知,日本民族是一个喜爱大自然的民族。日本人的审美意识里也常流露出与自然融为一体的感觉。下面列举一下日语中有关“风”的词语。让我们来感受一下日本人对大自然的喜爱之情。
  • 日本留学会话(5)
  • 《极道鲜师》经典台词欣赏之二
  • 解说:熊井为了保护心仪的女孩,和暴力团伙拼杀,结果寡不敌众,被狠狠地打了一顿。闻讯赶来的山口,轻松地制服了那伙人。同时,也教导了他们暴力和打架的区别。
  • 试析日语“咸”“辣”同词现象
  • 我们知道,日语原是没有文字的语言,其表记方式来源于对中国汉字的吸收与借用。那么为何日本人只借用“辛”“咸”二字,却不借用“辣”字呢?
  • 中日经贸词汇对译(二十九)
  • 日本现代作家评介(17) 村上龙
  • “村上龙(むらかみりゅう)”1952年2月19日生于日本长崎县佐世保市,本名村上龙之助。父亲是一位美术教师,祖父则是熊本县出身的一位职业军人。佐世保市在第二次世界大战期间曾是当时日本海军的最重要基地之一,战略地位十分重要,战后亦成为驻日美军与日本自卫队的重要基地,至今仍是日本举足轻重的军事要塞。
  • 日本文学史概述(十七)
  • “室町时代”末期,由盲人法师说唱讲述的“牛若丸”与“净瑠璃姬”恋爱故事的“净瑠璃物语”问世,这是一种颇具韵律感的口头表演艺术,其“节”(节拍或小调)被称之为“净璃璃节”。
  • 走进《源氏物语》(五)——恨不相逢未嫁时
  • 在《帚木》(帚木)卷对女性展开的雨夜品评中,左马头(左马头)等人都认为,世间几等女子中,中等女子最为可喜:此等女子大都家境宽裕,受过良好的教养,卓有才华,且容貌性情都能轻易分辨。
  • 日本的十八般武艺
  • 在日本的文化文政时期活跃着一位非常有特色的武道家,名叫“平山行藏”,他非常热爱武术,外出时总是随身携带一把长5尺5寸5分(168cm)的长刀。在日本,
  • 日本人从“诞生”到“还历”的庆祝仪式
  • 一个人从生到死要经历很多的成长阶段。在日本这些不同阶段进行的庆祝仪式叫“通过仪礼”,是一个人成长过程中的“节目”(人生的一个段落)。父母祝愿孩子健康成长,孩子祝福老人健康长寿,这些庆祝仪式都是祖先流传下来的充满温情的习俗。
  • 日本的“引きこもり”问题
  • 最近,在日本,厌烦了人与人之间的复杂关系,把自己封闭在自我世界里的年轻人多了起来。昼夜颠倒,不愿外出,在集体中感到压抑。据说,有这样想法的人是在和他人交往时,因被拒绝或是不受欢迎而产生了拒人千里之外的心理。从精神医学的角度来分析,严重的可以看作是精神分裂症。
  • 微笑的诗——读松本杏花俳句选集《拈花微笑》
  • 2005年元旦刚过,一本带着墨香的书摆上了我的案头。这就是松本杏花的俳句选集《拈花微笑》(译林出版社2004年12月出版.中文译者叶宗敏、王大钧)。我与松本杏花女士结识于2004年9月14日的一次连句会上,当时她就说有俳句集要在中国出版,现在成果果然如期而至。松本女士的俳句集收集了她近年创作的200首俳句,其中不少是取材于中国大陆的。
  • 译苑锥地——川端康成小说《雪国》的中丈翻译评析笔记(三)
  • 译本A:是不是真的透明呢?这是一种错觉。因为从姑娘面影后面不停地掠过的暮景,仿佛是从她脸的前面流过。定睛一看,却又扑朔迷离。
  • 谷雨
  • 想见面
  • 与她相遇是在去年12月的夜晚,这一带正下着初雪。
  • 什么是獐病毒
  • 近来相继出现了一些老年人染上獐病毒患病而死的事例。到底是什么样的病毒,又该怎么预防呢?
  • 雨の空港
  • 日本演歌“雨の空港”赏析
  • 森进一,本名:森内一宽,1947年11月18日出生在山梨县,一直是在日本九州的鹿儿岛受到的教育。1966年,他因处女歌片“女のためぃき”意外发卖了35万张而突然成名。而且,之后就一直是一帆风顺地得到了发展。他每年都会有新的专辑出版发行,并获得过多项奖励。
  • [语法园地]
    “写真を撮らせてもらぃました”(滨屋方子)

    投稿者注意
    “中国东北·二官尊德研究所”成立仪式暨“二官尊德报德理念与实践”学术研讨会在大连民族学院举行
    [词汇探讨]
    表示“推量”和“推定”助动词的异同(赵佳舒)
    关于“へを受け”(张秀强)
    [词义辨微]
    近似句型对比(李炜)
    “迷惑”“手数”的用法差异(祝葵)
    [词语趣话]
    “座ゐ”(王秀文)
    “药指”(杨凡)
    “蒲烧”等词语的来历(保国)
    [成语谚语]
    ぽねぉりぞんのくたびれもうけ(苏陈子 元一)
    [语言广场]
    日本2004年度创作熟语(1)(余祖发)
    从表达方式看日本人的语言心理——谈日本人的语言心理特点(刘志荣)
    风名(冯洁)
    日本留学会话(5)
    [日剧台词赏析]
    《极道鲜师》经典台词欣赏之二(李晓东)
    [日汉对照]
    试析日语“咸”“辣”同词现象(郭莉)
    中日经贸词汇对译(二十九)(恒一)
    [文学长廊]
    日本现代作家评介(17) 村上龙(刘利国)
    日本文学史概述(十七)(韬光)
    走进《源氏物语》(五)——恨不相逢未嫁时(姚继中 刘华曦)
    [东瀛文化]
    日本的十八般武艺(王敏)
    [世风扫描]
    日本人从“诞生”到“还历”的庆祝仪式(蔡文锋)
    日本的“引きこもり”问题(王桂兰)
    [七灶屋杂言]
    微笑的诗——读松本杏花俳句选集《拈花微笑》(陈岩)
    [译事漫笔]
    译苑锥地——川端康成小说《雪国》的中丈翻译评析笔记(三)(凌水真人)
    [诗海译笔]
    谷雨(宫城松隆 罗兴典)
    [译苑百花]
    想见面(家田満理 高晔)
    什么是獐病毒(寒月)
    [歌曲选萃]
    雨の空港(木下龙太郎 西条キロク)
    日本演歌“雨の空港”赏析(徐元勇)
    《日语知识》封面

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:高晓华

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6279 82561151

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-5243

    国内统一刊号:cn 21-1058/h

    邮发代号:8-176

    单  价:2.80

    定  价:33.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2