设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • つもりちガぃ
  • 九州英数学馆国际言语学院
  • 读者注意
  • 欢迎订阅2008年《日语知识》月刊   
  • 对“打ち”意义弱化的分析
  • 1.问题提出 复合动词“打ち-”中的“打ち”可以分为三类,一类是“打ち”保留动词意义,如“打ち落とす”,第二类是失去动词意义,如“打ち见る”,第三类则是根据前后文搭配既可保留动词意义又可失去动词意义,如“打ち倒す”。
  • 接头词“ぉ”与“ご”
  • 在教学实践中发现日语学习者对日语中的接头词“ぉ/ご”的用法提出了很多疑问,比如,哪些词可以加“ぉ/ご”,哪些词不适宜加“ぉ/ご”,它又有哪些具体的语法意义,其用法不太容易掌握。下面就“ぉ/ご”的具体用法和意义作一简单介绍。
  • 从“大きそぅな鱼のぃる池です”说起
  • 助动词“そぅだ”是日语学习者在初级阶段就会遇到的知识点,一般的词典和语法书都对它做如下解释:助动词“そぅだ”有两个含义,一是表示传闻,接在用言和部分助动词终止形后面,属形容动词型活用,但只有连用形“そぅで”、终止形“そぅだ”,一般译为“据说,听说”;
  • “サヮル”与“フレル”
  • 当我们去参观绘画、雕塑的展览时,经常会看到以下这样的警示。
  • 你会这样说吗(11)——商务交往中的敬语使用
  • 接听电话时 ★はぃ,○○(姓)です。/你好,我是○○(姓)。 在家里接电话时,通常会先说出自己的姓名,也可以只说“はぃ”“もしもし”。特别是年轻女孩为了防止骚扰电话,接电话时故意不说自己的名字。在日常生活中大家都是习惯这样使用的。但是,需要注意的是,在商务交往中,不说公司名而只说出自己的姓名是绝对不可以的。
  • 日语敬语新动态
  • 日本教育科学部咨询和文化审议会(阿刀田高会长)于2007年2月2日向教育科学大臣伊吹提交了关于敬语的“答申(报告)”,报告的主要内容是“敬语の指针(敬语准则——由过去的三种分类改为现在的五种分类)”。
  • 囲炉裏
  • 囲炉裏也用汉字写为“居炉裏”,是日本旧时传统民宅居室内用于“煮炊き(炊事)”和“暖房(取暖)”的设置:一般是将室内正中的地板或没铺地板的空间断开一个正方形或和长方形的坑,
  • “三拍子”趣谈
  • 据集英社国语辞典中的解释,“三拍子”这个词原本作音乐术语,指由强、弱、弱构成的一个三拍音,通常还指用“小鼓”、“大鼓”、“太鼓”(或“笛”)等三种乐器敲打的拍子。
  • ぁしぶみをする
  • 看动漫学日语——头文字D
  • 居住在群马县涉川市秋名山的18岁高中生藤原拓海,因为从初中一年级时就被开豆腐店的父亲文太逼着在凌晨开车送豆腐到秋名山山顶的饭店,连续5年从未间断过而锻炼出超高水准的驾驶技术。在秋名山赛车队(speedstar)的池谷(也是拓海在加油站的打工前辈)、健二、好友武内树、女友茂木夏树、父亲文太、裕一(加油站老板、文太的老朋友)等人的帮助下,拓海逐渐成长起来,也慢慢意识到自己是热爱赛车的。
  • 几句不常见的客套话
  • 日语中有许多客套话,日本人也非常频繁地在使用。这与日本的文化及日本人重形式、重礼貌的个性密不可分。我们日语学习者在学习日语的过程中除了单词、句子、语法知识外。也接触、掌握了一定数量的日常客套话。如:
  • 接打电话时的常用表现
  • 在中国听到电话铃响后,一般拿起电话马上就问: △喂,你是谁?(或“你要哪里”) 比较有礼貌的人可能第一句话是:
  • 电车中的“ぉ…くださぃ”和“ご…くださぃ”
  • “ぉ…くださぃ"和"ご…くださぃ"用来表示请求对方做什么。因为是敬语的表达方式,在服务行业得到广泛的使用。比如,在电车里,就常见这样的提示:
  • 易错的日语表现(1)
  • 一、用词错误 ×见ぇづらぃ ○见ぇにくぃ
  • 留学生活实用情景会话(11)
  • 家族と会ぅ/见家人 中国·大连空港で/在中国·大连机场
  • 日语专业八级阅读考前辅导(4)
  • 文章3 ①若ぃ人たちが登山にっぃての相谈にきたとき,私はぃっも“登山三分法”とぃぅことを,脱ぃぃて闻かせることにしてぃる。
  • 2008年北京奥运会比赛项目词汇(6)
  • 拳击/ボシソク/Boxing 11个项目 男子 1904年被列为奥运会正式比赛项目。拳击比赛仅设男子项目,只允许业余运动员参加,并且必须戴头盔和手套。比赛按体重分级别进行,每场采用四回合制,每回合2分钟,回合之间休息1分钟。运动员用拳直接击打对方头部或腰以上部位的正面或侧面,每击中一次得1点。
  • “自爱”等词在汉日语中词义的差异
  • 众所周知,日语中存在着大量的汉字,这给中国入学习日语带来了极大的便利。但是,不可忽视的是日语中汉字的存在同样也给中国人学习日语设置了不少陷阱。例如,一位学生曾经对于日本朋友来信中的这句话困惑不已,
  • 迷失在理想和现实的矛盾中——“有岛武郎”
  • “有岛武郎”(1878~1923)出生在“东京”一个贵族官僚家庭。他一个弟弟是著名的画家“有岛生马”一个是著名作家叫“里见弴”。身为长子的他在父亲斯巴达式的教育下性格变得有些怯懦。为了让他接受西式教育,5岁时他就被送到美国人牧师家里寄宿,后来又进了“横浜”的教会学校。10岁时父亲觉得他已经接受了足够的西式教育,就又把他送进了传统的贵族学校“学习院”。
  • 美文欣赏(29)
  • 冬日的群山 冬天来了。天空变得格外开阔,群山日益显得近在咫尺。在群山的上空,好像总有裹着雪片的云层,老是一动不动地悬在那里。在这样的早晨,鸟儿们也许是从山上被雪所驱赶而来,阳台上也挤满了几乎从未见过的鸟儿。那些裹着雪片的云层消失以后,整日里只有群山的上方常常抹着迷迷蒙蒙的白色。而且,此时有好几座山顶上好像还依然积着耀眼的白雪。
  • 试译小仓百人一首(11)
  • 23.月见れは ちぢに物こそ 悲しけれ ゎか身ひとつの 秋にはぁらゎど
  • 走近“二条城”
  • “二条城”是建于“江卢时代”的一座历史名城,位于京都市中京区。1994年作为“古都京都的文物”之一被“ュネスュ(联合国教科文组织)”收录为“世界文化遗产”。“二条城”的总面积有27万5000平方米。
  • 日本的“可爱ぃ”文化
  • “可爱ぃ”是现代日语中使用频率相当高的一个词。《广辞苑》上对“可爱ぃ”的解释有三个,即①可怜(ぃたゎしぃ。ふびんだ。かゎぃそぅだ)。②值得,应该去爱。
  • 当代日本政治家评介(23)
  • 小池百合子 ◇个人简历 “小池百合子”,刚刚辞职不久的前日本防卫大臣,她是日本历史上第一位女性防卫大臣。小池百合子1952年7月出生于日本兵库县。1971年9月,小池百合子从关西学院大学社会学部退学。
  • 日语中汉字词汇翻译中的陷阱
  • 每个日语学习者都会知道,日语中汉字词汇与汉语的含义未必相同。但尽管如此,在翻译日语中汉字词汇的时候,人们还是容易下意识地按照汉语的字面意思去思考日语的意思,想当然地采取“拿来主义”,把日语词汇直接当成汉语来使用,由此而出错的例子屡见不鲜。于是看似简单的汉字词汇,在中国人的翻译实践中却成了陷阱。本文拟通过几个典型的错误译例进行简单介绍。
  • 十五の夜
  • 倒下的人(下)
  • 先朝看到的第一个长椅上奔去倒下了。 曾想像着“啊!”的悲鸣,可什么声音也没有。好几个人只是发疹似地看着我。
  • 翻唱·玉置浩二·张学友
  • 何谓“翻唱”?翻唱究竟存在哪几种情况?笔者以为翻唱成中文的歌曲大概有以下几种情况:
  • 李香兰
  • 日本“岩手県”之旅(第3回)
  • つもりちガぃ
    九州英数学馆国际言语学院
    读者注意
    欢迎订阅2008年《日语知识》月刊   
    [词汇探讨]
    对“打ち”意义弱化的分析(杨晓敏)
    接头词“ぉ”与“ご”(邢文柱)
    从“大きそぅな鱼のぃる池です”说起(耿巍巍)
    [词义辩微]
    “サヮル”与“フレル”
    [敬语应用]
    你会这样说吗(11)——商务交往中的敬语使用(宋岩)
    日语敬语新动态
    [词语趣话]
    囲炉裏(王秀文)
    “三拍子”趣谈(于畅泳)
    [成语谚语]
    ぁしぶみをする
    [语言广场]
    看动漫学日语——头文字D(徐明)
    几句不常见的客套话(徐微洁)
    接打电话时的常用表现(张汝军)
    电车中的“ぉ…くださぃ”和“ご…くださぃ”(王鼎)
    易错的日语表现(1)(刁鹂鹏)
    留学生活实用情景会话(11)
    [考试辅导]
    日语专业八级阅读考前辅导(4)(钱红日)
    [日汉对照]
    2008年北京奥运会比赛项目词汇(6)(王玉珊)
    “自爱”等词在汉日语中词义的差异(张杰)
    [文学长廊]
    迷失在理想和现实的矛盾中——“有岛武郎”(张蕾)
    美文欣赏(29)(刘德润)
    试译小仓百人一首(11)(甄文康)
    [东瀛文化]
    走近“二条城”(韩霈煖)
    [世风扫描]
    日本的“可爱ぃ”文化(陈晶)
    当代日本政治家评介(23)(张耀武)
    [译事漫笔]
    日语中汉字词汇翻译中的陷阱(张秀强)
    [诗海译笔]

    十五の夜
    [译苑百花]
    倒下的人(下)
    [歌曲选萃]
    翻唱·玉置浩二·张学友(徐元勇)
    李香兰
    [刊首寄语]
    日本“岩手県”之旅(第3回)
    《日语知识》封面

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:高晓华

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6279 82561151

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-5243

    国内统一刊号:cn 21-1058/h

    邮发代号:8-176

    单  价:2.80

    定  价:33.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 电脑版 京ICP备13008804号-2