设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 日语的自谦语(11)
  • 自谦语的一些误用现象在使用敬语的过程中,即使是日本本国国民,也有一些人由于对自谦语的把握不准而经常出现一些把自谦语和尊敬语混淆起来使用的误用现象。笔者在日留学期间也发现这种情况比较普遍。有一次笔者去参加某学会,在会议休息厅里,桌子上摆放着供与会者饮用的茶水、咖啡等。墙上则醒目地竖贴着一张纸条,上面就写着:
  • 敬语的“场画性”
  • 日语敬语的运用不仅受敬语本身的内部规律性(「文法」)的约制,还受与之相关联的「言语外世界」(「场面性」)的制限。对于外国人来说,了解「场面性」的限制比较困难,本文拟通过实例,对此进行介绍。
  • “障子”与“襖”
  • 日语中有一句「諺(谚语)」,叫做「壁耳,障子目(隔墙有耳,隔窗有眼)」,大概是受中国《管子》中的"隔墙有耳"之影响而产生,自镰仓时代开始广为流传,旨在提醒人们注意言行,或喻隐情容易泄露。
  • さんびょうしそろう
  • 看动漫学日语——七龙珠GT(ドラゴンボ一ルGT)
  • 『DRAGON BALL GT』译名《龙珠》(又名:七龙珠)是日本著名漫画家鸟山明的得意作品。龙珠GT完全称得上是龙珠系列最强最后的梦幻之作!龙珠GT是从悟空同魔人转世修炼后复出,被坏人用世界上最强的神龙变小,和特兰克斯等一起寻找飞散到宇宙里的黑星龙珠的故事,是接着龙珠Z的故事。
  • 日剧对白中常见的音韵变化
  • 所谓的音韵变化就是指词汇在使用过程中发音的省略化或者连读化,即单词中相连的两个音节一方的母音或是子音等音节脱落而生成的变化。关于音韵变化的规律很多专家学者对之进行了探讨,那么在实际会话中经常出现哪些音韵变化呢?本文就日剧对白中出现频率较高的音韵变化进行一下归纳总结,希望日语学习者能借此了解一些教科书上所没有的口语表达形式。
  • 日语中关于女性的词汇(2)
  • 「僕(はく)」在日本,从小时候就会学到女孩使用的自称和男孩使用的自称是不同的。不分男女学龄前儿童在名字后面加上这个接尾词来称呼。可是,上学之后,男孩子说「僕」,
  • “根まわしなする”
  • 标题中的「根まわしなする」这个惯用词组,其构造就是由「根」+“まわしなする”构成的。「根」这个词在日语和汉语中意思有相同之处。在表示植物的根、人的本性、本质方面意思相同。夏目漱石的小说『坊つちぉん』中有句话:
  • 留学生活实用情景会话(23)
  • 自転车/自行车幸子:中国ごは,每日自転车に乘つこぃましたか?/你在中国每天都骑自行车吗?王雪梅:ぃぃぇ,ほとんど乘つたてとかぁりません。/不,几乎没骑过。幸子ぇぇぇ-!!!中国人なのに-!?/咦——!!!
  • 几个中日同形类义词
  • 中日两国语言中有很多同形词,这给中国人学日语带来诸多方便。但是,字形相同未必意思就完全一样,中日两国语言中同形又同义的同形词只是一少部分,多数为同形类义词和同形异义词。对于中国的日语学习者来说,最难掌握的就是同形类义词,因为这部分词虽然字形相同,所表示的意思范围差异却很大。
  • 日本服饰搭配中日对照(2)
  • 进入11月份,日本的天气就越发寒冷了。而追求时尚个性的日本年轻人丝毫没有受到天气的影响,随心所欲地展示自己的个性。让人们知道:冬天来了,我们依然靓丽“多彩”。图片来源:ふぁつしょん浮世草纸ver.3.0 by homeworks inc.@2004-2008 mari all rights reserved.
  • BJT商务日语能力考试入门辅导(11)
  • 十一、助言(建议) 38.遅れなぃでくださぃれ(不要迟到哟)スミスさんが同じ会社の女の人と话してぃます。女の人はなぜスミスさ心配しこぃますか。
  • 走在文学的最前端——安部公房
  • 「安部公房」1924年生于东京。父亲是位医生,由于父亲工作的关系安部从小学到中学一直都是在沈阳度过的。1940年才回到日本上高中,1943年考进了东京大学的医学部。为了逃避服兵役他伪造了一份重度肺结核的病历,休学又回到了沈阳。后来父亲因染上了伤寒去世了,
  • 美文欣赏(41)
  • 拉门的阴影拉门的阴影那与其说是采光,不如说是将从侧面照进来的外来光线先用纸拉门的纸过滤一遍,起到适当弱化光线的作用。诚然,照在纸拉门背面的逆光的明亮,总有一种说不出的寒气,它似乎总带着一种落寞的色调?……我常常伫立在纸拉门前面,
  • 试译小仓百人一首(23)
  • 47.八重むぐら茂れゐ宿の さぴしきに 人てそ见ぇね 秋は来にけり惠庆法师作者:惠庆法师,生卒年不详。十世纪后半期人,僧侣歌人。据说担任过播磨国(兵库县)的国分寺的佛典讲师。与清原元辅、大中臣能宣、平兼盛、纪时文、曾弥好忠、源重之等有名的歌人交好。
  • 如何减少与日本人交往时的文化摩擦(4)——餐饮酬酢中的习惯差异
  • 餐饮酬酢,是人们交际时的常见形式之一。不论中国人还是日本人,都采取这种方式与人沟通,增进感情。但在具体的习惯上,中国人和日本人则有很大的不同。
  • 日本的黄道吉日
  • 在日本,人们也讲究“黄道吉日”。与中国不同的是,日本的日历上在日期旁常印有的不是“芒种”“谷雨”“大雪”“小雪”等节气,也没有“宜嫁娶”“忌出行”“诸事不宜”等等的标注,而是标有「大安」「友引」「仏灭」等字样。
  • 日本人的取名倾向
  • 「出生届け」也可以读做「出生届」,意思是“出生申报”。在日本,按规定应在新生婴儿出生后14天内,由新生儿的父母或家人,凭医生或助产士开据的出生证明,向出生地的市区町村公所登记。
  • 来自冲绳的两个政党——“政党そぅぞぅ”和“冲绳社会大众党”
  • 一、政党“そぅぞぅ”「政党そぅぞぅ」是一个以冲绳县为根据地的日本政党。它与“新党大地”一样,是一个地方色彩浓郁的政党。不过,因其在日本众议院占有“一席之地”(该党在众议院拥有一个席位),
  • 《现代日本语》课文的误译问题(续1)
  • (13)まず败战直后,饥饿状态にぁつた人りは,占领军のぅㄨリヵ兵の体格の良さに压倒させぃれゐ。(第3册第四课,p54)/首先,战败之后不久,还处于饥饿状态的人们,为占领军美国兵的健壮体格所倾倒。
  • 无花的季节
  • 倒序日历
  • 跨进那家乍看像是“旧货店”的商店,是因为在堆着灯具和书桌的角落里发现一个形似日历的东西。当然,再怎么说是卖旧货的商店,恐怕也不至于连日历都摆上“旧的”。那本翻页日历,一定是来年的。
  • 九州英数学馆国际言语学院
  • 文部科学省准备教育课程指定校财团法人日本语教育振兴协会认定校在优越的环境中进行充实的教育国际言语学院是对希望报考日本的大学或大学院的外国人进行预备教育的学校。本学院的大学预科是受到文部科学省指定的为报考大学作准备的「准备教育课程」。
  • 编辑部小启
  • 欢迎订阅2009年《日语知识》月刊
  • 《日语知识》杂志是由我国日语教育起源最早,目前也是东北地区最大的日语教学和研究基地大连外国语学院于1983年创刊并主办至今的国内唯一一本日语普及性综合月刊。本刊自创办以来一直深受国内外日语专家学者的关注,并受到国内外日语学习者的欢迎。
  • 《日语专业本科毕业综合教程》
  • 由宫伟、邴胜主编的《日语专业本科毕业综合教程》,日前黑龙江人民出版社出版发行。该书是辽宁省高等教育自学考试委员会指定的日语专业本科毕业考试指定教材。
  • 《新日本语概论》〈修订版〉
  • 大连外国语学院硕士生导师蔡全胜教授编著的《新日本语概论》修订版日前已由黑龙江人民出版社再版发行。该书在收集、参考了大量有关日语语言研究最新资料的基础之上,对原书进行了全面的修订。
  • 尊贵之处在于足底
  • 尊贵之处不在头颅,不在手臂,而在于足底。一生不为人知,一生与不干净的地方接触,默默无闻地尽着自己的义务,这是足底给我们的启示,真民啊,你要做足底一样的工
  • 日语古典语法入门(2)——动词
  • 1.动词的定义表示动作、作用、存在,有词形变化的词称为动词。动词属独立词,是用言之一。文语中动词基本形多以「ウ」段音结尾(「ラ」变动词以「り」结尾)。
  • “太郎は学生でない”为何不自然
  • 在日语的判断句中,其否定形式是在和之间加入。例如,「太郎学生」。而动词、形容词的否定形式不加也很自然,例如,「太郎财布落」贤。那么为何「太郎学生」却不自然呢?
  • 关于“时の名词”的探讨(下)
  • 三、三种时间名词的相互转换时间补语在表现行为发生的时间点时,加「に」是期点时间。通常是使用时间序数名词和增加了定语的时间普通名词来完成。
  • “とこも”和“なかなか”
  • 副词和在日语中出现的频率较高,翻译成汉语是“很、非常”的意思,两词在很多场合可以互换使用。比如作为程度副词使用时,都可以修饰形容词来表示程度;而作为陈述副词使用时,
  • “くらい”和“ほど”
  • “くらい”和“ほど”均为副助词,都用来表示程度,有时两者可以替换。然而在意义与用法上它们却不尽相同,甚至存在着明显的差异,不能混用。下面就它们的各自意义与用法做一简单的归纳。
  • “~ほうがいい”和“~といい”
  • “~ほうがいい”和“~といい”都可以表示建议。《新编日语》第一册第17课对句型「动词连体形+ほうがいい」的解释是:这是劝对方采取某种行为的表达方式……。动词一般用过去时,也可以用现在时。至于两者的用法到底有何区别没有做进一步的交代。
  • [敬语应用]
    日语的自谦语(11)(邢文柱)
    敬语的“场画性”(王磊)
    [词语趣话]
    “障子”与“襖”(王秀文)
    [成语谚语]
    さんびょうしそろう(赵丹)
    [语言广场]
    看动漫学日语——七龙珠GT(ドラゴンボ一ルGT)(徐明)
    日剧对白中常见的音韵变化(李爱华 崔忠)
    日语中关于女性的词汇(2)(张彤)
    “根まわしなする”(张汝军)
    留学生活实用情景会话(23)
    [日汉对照]
    几个中日同形类义词(樊慧颍)
    日本服饰搭配中日对照(2)
    [考试辅导]
    BJT商务日语能力考试入门辅导(11)
    [文学长廊]
    走在文学的最前端——安部公房(张蕾)
    美文欣赏(41)(刘德润)
    试译小仓百人一首(23)(甄文康)
    [东瀛文化]
    如何减少与日本人交往时的文化摩擦(4)——餐饮酬酢中的习惯差异(吴春燕)
    日本的黄道吉日(李佳燕)
    [世风扫描]
    日本人的取名倾向(赵景扬)
    来自冲绳的两个政党——“政党そぅぞぅ”和“冲绳社会大众党”
    [译事漫笔]
    《现代日本语》课文的误译问题(续1)
    [诗海译笔]
    无花的季节(罗兴典)
    [译苑百花]
    倒序日历

    九州英数学馆国际言语学院
    编辑部小启
    欢迎订阅2009年《日语知识》月刊
    《日语专业本科毕业综合教程》
    《新日本语概论》〈修订版〉
    [刊首寄语]
    尊贵之处在于足底(坂村真民 王玉珊)
    [语法园地]
    日语古典语法入门(2)——动词(颜景义 崔香兰)
    “太郎は学生でない”为何不自然(耿国纪)
    [词汇探讨]
    关于“时の名词”的探讨(下)(方书先)
    [词义辨微]
    “とこも”和“なかなか”(魏亚利)
    “くらい”和“ほど”(高富)
    “~ほうがいい”和“~といい”(刘晓红)
    《日语知识》封面

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:高晓华

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6279 82561151

    电子邮件:ryzs@dlufl.edu.cn

    国际标准刊号:issn 1002-5243

    国内统一刊号:cn 21-1058/h

    邮发代号:8-176

    单  价:2.80

    定  价:33.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2