设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 关于“たとえば”的来源
  • 学过日语的人大概都知道“たとえば”是比如、例如的意思,但是翻开《广辞苑》可以发现“たとえば”并没有这么简单,它还有其他意思:
  • 日语中接尾词“的”的用法
  • 在日语中,有许多的汉字词的后面常常接续接尾词“的”比如,“経済”“家庭的”“効果的”“印象的”等等。这些“的”的词到底遵循了什么原则?有什么规律?它所表达的是什么意思?我们先来看下面的几个句子。
  • 接续词“ただ”“ただし”“もつとも”“な お”辨析
  • 《新编日语》第三册第十五课的练习中,关于“ただ”“ただし”“もつとも”“な お”的内容就有两处。这四个接续词有一个共同特点,即连接前后两个句子,起到附加补充说明的作用。
  • 日语的待遇表现(五)
  • 在第三期曾经提到过尊敬语其实就是说话人抬高句中主语的表达形式。它具有将主语视为居上者进行抬高这层待遇含义。被抬高的对象一定是主语,这一点是尊敬语的关键之处。当然句中的主语必须是人物或者是由人构成的集体或者组织。句中不管出现多么值得尊敬的重量级人物,可是如果他不是主语就不适合用尊敬语给予抬高。
  • さばをよも
  • 例① 社員A:きのうはだいぷ釣れたそうだけれど,三十二尾どいううは少し を読よんでゐじやないか。/昨天听说你很能钓,钓到了三十二条鱼,有些打马虎眼吧?
  • 大连外国语学院研究生招生
  • 2009年,我院有英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、外国语言学及应用语言学、亚非语言文学(韩国语)、德语语言文学、比较文学与世界文学、语言学及应用语言学、思想政治教育等10个硕士点,招收攻读硕士学位研究生。培养方式为国家计划内非定向、国家计划内定向、国家计划外委托培养和国家计划外自筹经费四种。
  • “ぉ年玉”考
  • “ぉ年玉”是“新年を祝つて,子供にぉくゐぉ金や品物(为祝贺新年而送给孩子的钱、物)”。
  • 辞苑趣话(5)——偕老同穴
  • 生きては共に老う,死しては同じ穴に葬られゐ意で,夫婦が仲もつまじく連れ添うこと。
  • 日语最常用表达方式及其构成(3)
  • 9.劝诱表达方式 用意志助动词“う,よう”表示(可通过后续终助词添加各种情态意义)。
  • 源自动词的副词分类及归纳
  • 日语中的副词,根据词尾的差异大概可以分为ニ型、ト型、リ型、ク型、テ型、モ型、其它。本文参照这种副词的分类方法,对来源于动词的副词进行分类、归纳。相信对日语学习者会有一定的帮助。
  • 日语中第一人称代词的转用
  • 下面这段会话出自《挑战日本语口语教程提高》(赵平主编)第11课的课文:为了在圣诞节给孩子一个惊喜,孩子的爸爸特意装扮成圣诞老人给孩子送来礼物。
  • 看动漫学日语——魔女之初
  • “魔女之刃(ウイツチプレイド)”是美国连载10年的人气漫画系列,它的日版动画由GONZO独创。主要内容:魔女之刃是从古代传承下来的最强的武器。它具有自己的意志,每次都会根据不同的战斗来改变自己的外形。这种武器可以满足对战斗的渴望需求,而且“魔女之刃”自己会选出适合自己的主人——命运的女人。东京发生大地震6年后,对于从儿童福利院里溜出来的天羽雅音和另一个姑娘梨穗子来说,等待她们的是包围在“魔女之刃”周围的邪恶力量和残酷的命运。于是,新的觉醒时代开始了……。
  • 日汉面条类词汇对译
  • 在当今世界一体化高速发展的今天,日本的饮食文化受到了异国文化的强烈冲击,由原来单一的日本料理,发展成为“中華料理”“西洋料理”等多元外国饮食百花齐放的繁荣景象。但是在这些料理中,日本人对传统的面食料理却一直情有独钟,面食成为日本人几乎每天都吃的料理之一。
  • 标准商务日语考试——话语能力测试(2)
  • “话语能力测试(2)”是先听四段会话(=问答),然后选择最恰当的“交谈”作为正确答案的一种测试。具体形式是:第一说话者所说的话是相同的,第二说话者的答话是不同的,在四种答话中选择最恰当的选项。如果能够选出正确的答话,则可以据此推断出应试者在这种情况下能够正确地表达。对这样的问题做出正确回答,不仅仅需要语言能力,还需要社会语言学方面的知识,所以有利于测定考生实际的交流能力。
  • 日语国际能力测试二级语法辅导(5)——时间篇(中)
  • 最中 例:今は食事の( )だから,タバコは遠慮したほうがいいですよ。 1.中 2.際 3.最中 4.うち
  • 试译小仓百人一首(29)
  • 作者:赤染卫门,大约为十一世纪前后,一条天皇时期的人。与和泉式部齐名的歌人。赤染时用的女儿,大江匡衡的妻子。因为其父曾担任右卫门尉,故被人称为赤染卫门。据说是日本最早的一部历史小说《荣华物语》的作者。
  • 美文欣赏(47)
  • 静夜 他双手抱头闭上了眼睛。于是,如同回家路上一样心中涌起了杂念,没完没了。天花板上,老鼠在猖獗狂奔,不时发出吱吱的鸣叫声。一家四口睡得很安详。但是每天夜里听到这样的酣睡声,对他来说感到格外厌烦。到人群中去时,他感到心潮起伏,思绪万千。但是默然独坐在静悄悄的房间里时,又感到一颗心凝固在了自己身上。
  • 爱的人生——“高村光太郎”
  • 光太郎1883年生于东京,父亲是雕刻界的大师、东京美术学校(東京芸術大学)的教授“高村光雲”,上野公园著名的“西鄉隆盛”像就是他父亲的作品。作为长子的他一出生就注定了要子承父业,所以在六七岁时他就拿着父亲给他的小刀开始学木雕,手经常被拉破。看一下他少年时代的习作就能发现小小的他已经展现出了非凡的才华。14岁时光太郎顺其自然地进了当时艺术类的最高学府东京美术学校学雕塑。他那伟大的父亲其实是位非常传统的、工匠式的人,还特别不喜欢看书。
  • 感悟日本传统之美(五)东方神韵,回眸之魅——和服
  • 在日本街头抑或古巷中,总能看到身着“和服(わふく)”的女人款款而行,她们腰间束着丝绸的腰带,挽起浓黑艳亮的发髻,蹬着木屐,迈着纤纤碎步呈现出一种别有风情的东方式妩媚。她们给人温柔、含蓄、美丽、聪慧的美好印象,其实这一切都源于她们身上那与众不同的服装——和服。
  • 从“和食”看日本人的长寿秘诀
  • 据日本厚生劳动省的最新统计,日本女性“平均寿命”为85.99岁,男性为79.19岁,是世界第一长寿国。笔者认为,日本人的长寿与其独具风格的饭菜——“和食”有相当大的关系。
  • 日本动画电影的发展与战后日本大众文化
  • “日本製アニメ(日本动画电影)”,眼下在世界范围内也算得上是一个热门话题。日本动画电影是日本大众文化的重要一环,其发展历程生动地反映出日本大众文化,特别是战后大众文化的发展轨迹。下面,就让我们在日本战后的文化背景下,来追溯一下日本动画电影的发展历程。
  • 关于“気分”一词的翻译
  • 《新编日语》(上海外语出版社·周平、陈小芬)第一册第18课的读解文中有这么一段话,“みんなが集き,何か飮み物や食べ物があれば”,
  • 现代短歌评释(5)
  • 【翻译】说什么/“嫁给我吧!”/你才喝了两桶/苏打烧酒易拉罐/就这么说出来行吗?
  • 樱花开放的时候
  • “老太婆,小雪今天也来了呀”金桂飘香的秋日早晨,老头儿正在院子里干活,一只猫亲昵地靠了过来。因为毛色自得像雪,因此叫它小雪。是老头儿给它起的名字。在起居室沏茶的老太婆高高兴兴地出来了。这是一对老夫妻每天生活的乐趣。
  • 读者注意
  • 本编辑部现存有少量过刊,如有读者需要可以和本刊编辑部联系。 2000年2、4、5、6、7、8、9、10、11、12月共10期;2001年全年12期; 2002年全年12期;2003年1、2、3、4.5、6、7、8、9月共9期;
  • 九州英数学館国際言語学院
  • 在优越的环境中进行充实的教育国际言语学院是对希望报考日本的大学或大学院的外国人进行预备教育的学校。本学院的大学预科是受到文部科学省指定的为报考大学作准备的“准备教育课程”。
  • 乐观的解释
  • 每天都过得快乐的人,与我们的生活方式并没有什么不同。都过着极其普通的生活。到底有什么不一样呢?其一就是每天都过得快乐的人,对于同样的事情,他们往往会乐观地去解释。差别就在于是否会用乐观的态度去面对。
  • “スル”形和“タ”形
  • 让我们先来看下面两个句子。 ①そんなことを言われてむ困ります。 ②そぃつは困りましたなぁ。
  • 一种新的形容词分类方法
  • 关于日语的形容词,比较常见的分类方法有三种:一种是从形态论的角度分类。将词尾为“ぃ”的形容词称为“ィ”型形容词,将词尾为“た”的形容词称为“ナ”型形容词。另一种是从意义论的角度来分。时枝诚记等把形容词分为客观形容词和主观形容词,
  • 日语古典语法入门(8)——敬语(二)
  • 三、自谦语1.自谦语的定义与分类以谦逊的态度叙述自己或属于自己一方的人的行为、状态或相关事物时所使用的语言表达称为自谦语。按形式划分,自谦语可分为以下两种:①有特定自谦语形式的,多为表示自谦的动词,
  • [词汇探讨]
    关于“たとえば”的来源(何芳芝)
    日语中接尾词“的”的用法(张延凯)
    [词义辨微]
    接续词“ただ”“ただし”“もつとも”“な お”辨析(张勇)
    [敬语应用]
    日语的待遇表现(五)(邢文柱)
    [成语谚语]
    さばをよも(姜浩(画))
    [词语趣话]
    大连外国语学院研究生招生
    “ぉ年玉”考(王秀文)
    辞苑趣话(5)——偕老同穴
    [语言广场]
    日语最常用表达方式及其构成(3)(钱红日)
    源自动词的副词分类及归纳(金雪莲)
    日语中第一人称代词的转用(李爱华)
    看动漫学日语——魔女之初(徐明)
    [日汉对照]
    日汉面条类词汇对译(董微)
    [考试辅导]
    标准商务日语考试——话语能力测试(2)(胡小春)
    日语国际能力测试二级语法辅导(5)——时间篇(中)(王玉珊)
    [文学长廊]
    试译小仓百人一首(29)(甄文康)
    美文欣赏(47)(刘德润)
    爱的人生——“高村光太郎”(张蕾)
    [东瀛文化]
    感悟日本传统之美(五)东方神韵,回眸之魅——和服(姚继中 赵晓燕)
    [世风扫描]
    从“和食”看日本人的长寿秘诀(赵清华)
    日本动画电影的发展与战后日本大众文化(蔡春晓)
    [译事漫笔]
    关于“気分”一词的翻译(魏亚利)
    [诗歌译介]
    现代短歌评释(5)(金中)
    [译苑百花]
    樱花开放的时候(紫藤小夜子 石月(译))

    读者注意
    九州英数学館国際言語学院
    [刊首寄语]
    乐观的解释(石原加受子 王玉珊(选译))
    [语法园地]
    “スル”形和“タ”形(陈丹)
    一种新的形容词分类方法(陈雅茹)
    日语古典语法入门(8)——敬语(二)(张红艳 崔香兰)
    《日语知识》封面

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:高晓华

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6279 82561151

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-5243

    国内统一刊号:cn 21-1058/h

    邮发代号:8-176

    单  价:2.80

    定  价:33.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2016 电脑版 京ICP备13008804号-2