设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 笑颜
  • 请不要舍弃你的那份笑容。 请不要丢弃你的那份温柔。 请不要放弃你的那份努力。 人都是在忍受痛苦中活着。 请不要抛弃你努力活着的人生。
  • 日语古典语法入门(9)——助词(一)
  • 一、助词的定义与分类 接在体言或用言等独立词之后构成句节,在句子中表示句节与句节间的语法关系或增添前接词某种意义的词称为助词。助词属附属词,没有词形变化。根据助词所具有的功能和表达的意义,分为格助词、接续助词、副助词、系助词、间投助词、终助词六大类。在本系列中,将分五期对以上六类助词进行介绍。
  • 从汉语“被字句”看日语“(ら)れる”
  • 在汉语里,把由表示被动的介词“被”及其宾语做状语表示被动的句子叫“被字句”,用来说明某个人或某事物受到外力的作用或影响而出现的某种结果。“被字句”中的“被”在口语中,经常被“叫”、“让”所代替。
  • 浅谈“固有名词”
  • 在名词中,有一些名词和“普通名词”相比有某种显著的特点,它们被叫做“固有名词”。作为“固有名词”的代表,首先应举人名和地名。
  • 日语词义的变化——词义的扩大
  • 众所周知,日语词义的变化一般分类为:1)扩大词义,2)缩小词义,3)转移词义。例如:“ィタダキ”原义为头顶、帽等,
  • 浅析“小さい·小さな”和“大きい·大きな”
  • 初学日语者经常对“小さい/小さな”和“大きい/大きな”的用法提出疑问,这两组词在词义上极为相似,
  • “たかだか”“せいぜい”“たかが”
  • “たかだか”“せいぜい”“たかが”作为副词修饰动词,都具有“至多,充其量”之意。例如:
  • “といった”和“のょぅな”
  • “といった”和“のょぅな”都有表示举例说明的功能,两者的用法似乎是相同的,实际上两者在某些情况下是可以通用的,在某些情况下是不可以通用的。我们首先看一下两者含义的差异。
  • 日语中几个“掛け声”的来源
  • 拔河时助威发出的声音“ォヘェス”其出处没有定论,一般认为来源于水手扬帆时候发出的声音,最初从法语〈Oh,hisse(扬帆)〉,意思为“嘿!用力拉!”
  • 辞苑趣话(6)——^かちょぅふぅけっ花鸟风月
  • 日语中的“花岛凰月”一指天地之间大自然的美景,二指文人风流儒雅的游乐。
  • 日语的待遇表现(六)
  • 动词以外的其它尊敬语 (1)表达对第二、第三人称敬意的称谓词 ①人称代词
  • じごぅじとく
  • 看动漫 学日语——魔法使的注意事项
  • “魔法使ンに大切なニと(魔法使的注意事项)”原本只是山田典枝的一个原创电影剧本,后来由角川大映电影公司改编成一部电视系列动画。它讲述的是高中2年级学生菊池梦,接受了成为正式魔法使而进行的研习。她从岩手县的远野来到了东京。父母都是魔法使的她,理所当然地也想要成为魔法使。但是她并不清楚“想使用好的魔法”和“使用对人有好处的魔法”的区别。在一个月的研习中她与指导官小山田和委托的人们互相接触,但她将成为怎样的魔法使呢……
  • 接尾词“さ”之一考——以副词的名词化为中心
  • 日语学习者都很清楚,“さ”可以接在很多形容词、形容动词词干之后,把表示状态的词变成表示程度的名词。
  • 日语接尾词“さ”的接续问题
  • “折る”“折れる”的词义变化
  • 日语的词汇有词形方面的特征,词义方面的特征,语法方面的特征。本文通过浅析‘折る’‘折れる’词义方面的特征来看日语词汇在意思上的特点。
  • 日语最常用表达方式及其构成(4)
  • 12.逆接条件表达方式 用接续词、接续助词等表示。
  • 日本料理的中日对照
  • 日本料理即“和食”,起源于日本列岛,并逐渐发展成为独具日本特色的菜肴。日本料理是世界公认的烹调最为一丝不苟的国际美食。以糖、醋、酱油、日式酱汤、等以及器皿和用餐环境的搭配的意境。主食以米饭、面条为主,副食多为新鲜鱼虾等海产品,常配以日本酒。和食以清淡著称,追求自然原味是日本料理的主要精神。在日本料理的制作上,要求材料新鲜,
  • 日语国际能力测试二级语法辅导(6)——时间篇(下)
  • 多才多情的诗圣——^ちとぅはゐぉ“佐藤春夫”
  • “佐藤春夫”1892年生于^ゎかせまけん“和歌山県”一个世代为医的家庭。他父亲很喜欢文学,特别是狂歌,虽然如此父亲还是希望自己的长子也能子承父业当一名医生,可春夫却认定自己要走的路只有一条——那就是文学。所以上中学时他就是个“问题学生”了,
  • 美文欣赏(48)
  • [中文译文] 特别的勤劳 1.从门口吹来的风,也许是外面冻得坚固的积雪的原因,吹得人太阳穴发痛。我看见妈妈那红肿而皲裂的手,突然感到十分生气。
  • 试译小仓百人一首(30)
  • 作者:伊势大辅,11世纪前半期人,伊势的祭主大中臣辅亲之女,大中臣能宣(《小仓百人一首》第49首作者)之孙,后嫁与高阶成顺为妻。与著名的女歌人紫式部、和泉式部、相模(《小仓百人一首》第65首的作者)等交往密切。经常参加“歌合”比赛,诗歌才华为人称道。有家集《伊势大辅集》。
  • 感悟日本传统之美(六) 感心动耳,荡气回肠——演歌
  • ^ぇんか“演歌”起源于19世纪80年代“自由民榷连动(ぃゅぅみんけんぅんどぅ)”,当时的民权运动斗士们为了躲避当局的政治迫害,他们把宣传演说的内容,用具有一定艺术形式的演唱方式表现了出来。
  • 季节与日本的米饭文化
  • 众所周知,日本人的主食是米饭。米饭文化的起源应该从水稻的种植谈起。日本的水稻种植是从公元前1世纪,日本的弥生时代开始的。
  • 日本的养子制度
  • 在中国,我们常听到这样的情况:某家从小自远方领养来的孩子,好容易长大成人,一旦得知真相,多年感情立刻付之东流,令人扼腕。
  • 日本保税区域的类型与主要功能简介
  • 所谓保税区域就是指一个国家内允许他国货物在办结进口报关手续前暂时存放的区域。通常,保税区域受海关监管,存放于此的外国货物可以不缴纳进口关税,故名“保税”。
  • 略谈日汉翻译中的结构性加译(1)
  • 所谓加译,就是将原文所隐藏的意思或省略的成分等重新用具体文字在译文中表达出来,以使译文更顺畅达意、更符合自身表达习惯。加译的要诀是加词不加义。
  • 现代短歌评释(6)
  • 【翻译】当我想到/我们也许再也无法/回到朋友的关系/连接吻之类/都觉得寂寞
  • 一棵树的节日
  • 一棵树上开满了洁白的花朵,美极了。见自己变得这么美,树打心眼里感到高兴。可是,因为没有人夸赞它“真美啊”,树觉得好没意思。这棵树孤零零地挺立在绿色原野的中央,
  • 九州英数学馆国际言语学院
  • 文部科学省准备教育课程 指定校 财团法人 日本语教育振兴协会 认定校 在优越的环境中进行充实的教育 国际言语学院是对希望报考日本的大学或大学院的外国人进行预备教育的学校。本学院的大学预科是受到文部科学省指定的为报考大学作准备的‘准备教育课程'。
  • [刊首寄语]
    笑颜
    [语法园地]
    日语古典语法入门(9)——助词(一)(张红艳 崔香兰)
    从汉语“被字句”看日语“(ら)れる”(张延凯)
    [词汇探讨]
    浅谈“固有名词”(赵宏)
    日语词义的变化——词义的扩大(逄燕)
    [词义辨微]
    浅析“小さい·小さな”和“大きい·大きな”(陈安梅)
    “たかだか”“せいぜい”“たかが”(封小芹)
    “といった”和“のょぅな”(曹莉)
    [词语趣话]
    日语中几个“掛け声”的来源(车成利)
    辞苑趣话(6)——^かちょぅふぅけっ花鸟风月
    [敬语应用]
    日语的待遇表现(六)(邢文柱 陈靖)
    [成语谚语]
    じごぅじとく
    [语言广场]
    看动漫 学日语——魔法使的注意事项(徐明)
    接尾词“さ”之一考——以副词的名词化为中心(郑颖)
    日语接尾词“さ”的接续问题
    “折る”“折れる”的词义变化(张汝军)
    日语最常用表达方式及其构成(4)(钱红El)
    [日汉对照]
    日本料理的中日对照(董微)
    [考试辅导]
    日语国际能力测试二级语法辅导(6)——时间篇(下)
    [文学长廊]
    多才多情的诗圣——^ちとぅはゐぉ“佐藤春夫”(张蕾)
    美文欣赏(48)(刘德润)
    试译小仓百人一首(30)(甄文康)
    [东瀛文化]
    感悟日本传统之美(六) 感心动耳,荡气回肠——演歌(姚继中 赵晓燕)
    季节与日本的米饭文化(樊慧颖)
    [世风扫描]
    日本的养子制度(李莹)
    日本保税区域的类型与主要功能简介(邵泽才 李平)
    [译事漫笔]
    略谈日汉翻译中的结构性加译(1)(盛祖信)
    [诗歌译介]
    现代短歌评释(6)(金中)
    [译苑百花]
    一棵树的节日(新美南吉 芦荟[译])

    九州英数学馆国际言语学院
    《日语知识》封面

    主管单位:辽宁省教育厅

    主办单位:大连外国语学院

    主  编:高晓华

    地  址:大连市中山区延安路94号

    邮政编码:116002

    电  话:0411-82803121-6279 82561151

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1002-5243

    国内统一刊号:cn 21-1058/h

    邮发代号:8-176

    单  价:2.80

    定  价:33.60


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2