设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 汉字是中华民族的先进文化——“为了汉字文化的伟大复兴学术研讨会”综述
  • 由中国社会科学院甲骨学殷商史研究中心、中国人民大学东方艺术研究所、北京国际汉字研究会、中国书法家协会《中国书法》杂志社、《汉字文化》杂志社、北京大学方正电子有限公司网络传播事业部、北京大学方正技术研究院联合主办的“为了汉字文化的伟大复兴学术研讨会”于2005年5月24日在中国社会科学院科学会堂举行。
  • 索绪尔语言理论中的字本位思想初探
  • 学术界一般以索绪尔的下列论述来判定他的文字观的:
  • 举例的学问——以汉字的教学与研究的举例为例
  • 在日常的和书面的语言运用中,人们总会举例。尤其是语言学及汉字学著作,举例更是少不了,似乎无例,论述无法展开,无法落实。可见,举例问题似乎很小,其实并不小。个中大有学问也。
  • “语言能力”和“文字能力”
  • 对语言和文字教学来说,研究“语言”和“文字”及二者之间的关系是重要的,而研究“语言能力”和“文字能力”及二者之间的关系更重要,因为语言和文字教学就是教语言能力和文字能力。如果教师不知道什么是语言能力,什么是文字能力,就不清楚自己在“教什么”和“怎么教”。是在教语言能力呢,还是在教文字能力?是使用相同的教学法呢,还是不同的教学法?如果不了解二者之间的区别和联系,就不能正确处理语言教学与文字教学之间的关系,使两种教学活动起不到相互促进的作用。
  • 唐代试律诗用韵频率考
  • 音韵学界在老一辈学者的引导之下,对唐诗的用韵作了大量的研究工作,基本上把《全唐诗》中作品较多的诗人的用韵都作了归纳分析,写出了大批高质量的论文和专著,取得了可喜的成果,但对唐代试律诗还缺乏系统地分析。本文全面分析了目前考证确切的189首试律诗的用韵频率情况,以起抛砖引玉之效,不当之处,敬请批评指正。
  • 说方言小品中的方言
  • 方言小品是一种颇受老百姓欢迎的文艺形式。一个时期以来,用北方方言表演的小品成了春节文艺晚会大餐中一道最为吸引人的特色菜,在各种演出中也出尽风头。近些年来,用南方方言表演的小品异军突起,打破了北方方言小品的一统天下,其在当地观众中受欢迎的程度,完全可以与北方方言小品媲美。对于方言小品的火爆,本文不拟多说,只想就方言小品中的方言问题谈点儿看法。
  • 台风名称文化语义考
  • “台风”在气象学上说是一种热带气旋,也就是在热带海洋上所发生的低气压—在热带海洋上发生的一种非常猛烈的风暴。从2000年1月1日起,凡是活跃在西北太平洋地区的台风,一律使用亚太14个国家(地区)共同认可、具有亚太区域特色的一套(140个)新名称。由于命名国家不同,台风的名字于是五花八门,各具特色。有趣的是,目前所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、莲花、彩云等等,我国为台风组织选用的10个名字充分体现了民族风格,大多与传统的神话传说、
  • “老师”称谓的泛化及其原因
  • 所谓“泛化”,不同类型的称谓语有着不同的表现形式。社会称谓语的泛化指的是用具有一定社会关系特征的称谓语称呼不具有这种社会关系特征的人(苏静,路佳,2002)。“老师”一词属于社会称谓语范畴,其社会关系特征为“传授知识,教育学生”;那么,用“老师”称谓来称呼那些事实上并不直接“传授知识,教育学生”的人,换言之,用“老师”称呼非教师者就是“老师”称谓的泛化。
  • 说“烛”
  • “郢书燕说”,常用来比喻曲解原意或穿凿附会的治学方法。遗憾的是,典故中的“烛”,诸多译注以今律古,对译成“蜡烛”。如《韩非子全译》(贵州人民出版社,第624页)、《古代中国寓言大系(一)》(山西教育出版社,第286页)、《新型古代汉语》(巴蜀书社,第344页)等。孰不知先秦之“烛”,绝非今之“蜡烛”也。
  • 艾青诗歌的散文美及语言特色
  • 艾青是时代的旗手,在坚持内容与形式相统一的原则下,对新诗艺术形式美的内在规律,从时代风格角度作了进一步的探索,开创了自由体新诗散文美的理论倡导与艺术实践的先河。
  • 从《三国演义》片尾主题歌看通俗歌曲的语言运用
  • 电视连续剧《三国演义》的两首主题歌,片头曲为艺术歌曲,片尾曲为通俗歌曲。
  • 代词“什么”在比况表达式中的相关格式
  • 在现代汉语中,比况表达式的结构形式有两种,一种是比况助词与摹状喻词成套使用的S+X+Y式,一种是不带摹状喻词的X+Y式,如:
  • “钩”与“勾”
  • “钩”和“勾gou”是同源同音字,彼此意义很纠缠,闪而常被混用。即使是像《现代汉语词典》这种中型词典,也解释得义项纷繁,读者不大好将二者区分清楚。本文拟以词性为经,词和语素两级为纬,来探讨一下二者的区别。
  • “龙生九子”辨——几部大型词典在处理相关词条中的疏漏
  • 自七千余年前的新石器时代到现在,“龙”这一形象几乎贯穿着中国漫长而又复杂的文化发展历程。关于龙的传说数不胜数,“龙生儿子”便是人们津津乐道的话题之一。因为这一传说由来已久,所以关于几个“龙子”的名称和习性也众说纷纭。在目前的几部具有影响的大型词典里,对于“龙生儿子”这一词条的总述和“儿子”的各条分述也不尽完善。
  • “与时俱进”补源
  • 《汉字文化》2005年第1期说“与时俱进”的文章,介绍了清代的使用情况,今补其语源。
  • 《论词的构成、结构和地位》献疑
  • 汉语词汇研究一直是汉语言研究的一个弱点,这有一定的必然性。其一,作为词汇研究的重要组成部分词法研究长期以来被认为是语法研究的一部分,然而,在语法这个大家庭里,词法又显得微不足道,没有受到足够的重视;其二,词义研究部分,古代汉语词义研究主要表现为训释词义,训释词义又是“游兵散勇”难成体系的(至于力求成体系的“一声之转”之类又受到了也应该受到的批评),现代语言学的语义研究既是难点又是弱点,词义学自然也就不会有很大的突破了。
  • 关于“风马牛不相及”
  • 拜读《汉字文化》2004第6期沈怀兴先生《释“风马牛”》文,感到沈先生的求是精神很可贵,但由于不知道“相及”的古义,故有误解。已故的工洲原先生存其《古语文例释》(上海古籍出版社1988年版)第70—71页有很透辟的解释,现节录于下,以供沈先生及广大读者参考:“按:按句法,唯,句首助词。是,代指君处北海寡人处南海心情状。是下表语风马牛不相及,以为喻。风放古音同,‘风,放也’,解是。然此文风马牛,谓人放马牛,非马牛风逸。
  • 关于“猹”
  • 傅憎享先生认为:“鲁迅先生治文谨严,一贯反对用难解的字,为什么特造一个猹字,而一再申明不知其详呢?这只是为了创造典型人物和典型环境的特殊需要,只有这似懂非懂的猹字,才如从闰土之口所出;只有这若有若无的动物,才能烘托出‘一幅神异的图画’,这是匠心独运之笔。”“猹本虚拟,本非实指,一向有名无实”。经傅憎享先生的《“猹”是什么?》推考,“以为或是獾猪、旱獭”。“辞书理应据实指出猹是鲁迅小说《故乡》中的特造字,义释暂付阙如,而不应坐实为‘野兽,像獾,
  • 论对外汉字教学的层次性
  • 汉字教学是对外汉语教学的重要环节,这也是由于汉语的独特性造成的。对外汉语教学界对汉字教学的重要性认识非常一致,对汉字教学的滞后状态也都忧心忡忡,提出了多种解决办法,从汉字学本身到具体的操作方法都见仁见智地发表了许多看法与研究成果,但遗憾的是迄至目前我们还没看到非常有效的解决方法。
  • 《汉字文化》封面
      2010年
    • 03
      2008年
    • 01

    主管单位:北京市社会科学界联合会

    主办单位:北京国际汉字研究会

    社  长:石梅

    主  编:石 梅

    地  址:北京海淀区阜成路44号院8号楼3层

    邮政编码:100036

    电  话:010-88113535

    电子邮件:[email protected]

    国际标准刊号:issn 1001-0661

    国内统一刊号:cn 11-2597/g2

    邮发代号:82-381

    单  价:11.00

    定  价:66.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2