设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • 陈宜中岭南遗事考述
  • 本文主要涉及:1、陈宜中及其子侄的下落;2、与“七子流芳”传说有关的岭南《陈氏族谱》排查(部分);3、陈千墓和陈凤台墓解读。
  • 蒲寿庚事迹考
  • 蒲寿庚家族于南宋末年由广州迁至泉州。此后,在蒲寿庚的悉心经营下,迅速发展出强大的势力而掌控全城。泉州港在宋元鼎革之际得以平稳过渡,在元代达到空前繁盛,与蒲寿庚密不可分。本文通过对文献记载的分析对比,结合前人研究成果,对蒲寿庚事迹作一详细梳理,针对学术界分歧较多的问题提出个人的看法,并对其事迹作一总体评价。
  • “海上丝绸之路”的外销瓷——磁灶童子山窑的产品及其工艺
  • 海上丝绸之路又被称为“丝瓷之路”、“陶瓷之路”,所以泉州的外销瓷历来就是海外交通贸易史等方面研究的重点对象,而泉州磁灶童子山窑就是泉州外销瓷最重要的窑口之一。该窑产品具有唐宋早期的时代特点,结合磁灶窑的烧制时间及各地方出土的器物等各方面情况来判断,可知该窑延烧时间长,从唐五代始烧,而盛行于宋元时期。童子山窑主要生产的就是釉下彩绘器,它的釉下彩绘图案丰富多样,笔法线条流畅,内容富有生活气息,技法已非常成熟,为后世青花瓷的出现奠定了良好的技术基础。
  • 福建兴化卫下西洋官兵史料考略
  • 弘治《兴化府志》保留的兴化卫官兵下西洋资料来源于贴黄文册,具有较高参考价值。而且,可以补充明代《卫所武职选簿》的缺失,是研究郑和下西洋历史的重要史料之一。
  • 《坤舆万国全图》解密中国发现澳洲——鹦哥地、厄墓、火鸡的启示
  • 《坤舆万国全图》主要地理已经被证明是来自完成于1430年左右的中国世界地图(已佚),而不是1602年利玛窦根据西方地图绘制的。利用词源学与方言学破译《坤舆万国全图》上的鸟名,证明中国首先到达澳大利亚和美洲。在《坤舆万国全图》地球南端绘有鹦哥地,按照地理位置,应是澳洲。澳洲未被发现以前,欧洲的地图有鹦哥地,但发现后反而改用别的地名。欧洲历史上不产鹦鹉,鹦鹉早就在欧洲绝迹,除地图外,没有第一手文献证明欧人在16世纪发现鹦哥地。中国自汉朝以来到清朝历代均有采集、黉养、崇尚鹦鹉的习惯,尤其历代帝王均有从外国进口鹦鹉,文献注明鹦鹉产地。通过文献、风俗、地图,和各方面的比较,《坤舆万国全图》和《三才图会》中的《山海舆地全图》上的鹦哥地,不可能是西方命名的,而是中国人命名的。又根据《坤舆万国全图》有关厄墓鸟在南洋的记载,厄墓以乌鸣命名,以汉语南方方言注音。欧洲初期对此鸟的命名实从中国词汇误译,以后方更正。表示明代中国在1430年代即了解澳洲、南美洲。美洲原住民普遍对英国殖民者称美洲火鸡为furkee,英文turkey为furkee读写之误。美洲原住民只对外人用此词。火鸡是明代人对鹤驼的称谓。通过语源学分析中国及欧洲各国对火鸡的称谓,结论是furkee即中国南方方言火鸡(forgai或fuigee),此词由明代传入美洲。中国对这几种亚洲、澳洲、美洲不会飞的鸟的名称和描述,意味着在15世纪的中国与澳大利亚和美洲早有交通,比哥伦布出航早70年。
  • 略论清代中国人使琉球的航海生活
  • 在中琉建交五百多年间,中国派出册封琉球的使团共计25次,这些册封使团的人数众多,少则二三百人,多则七百余人。而航海日期少则数日,多则近一个月。本文力图从历代册封使录中,对明清时期册封琉球的使团在航海过程中的敬神活动、饮食、医疗卫生条件、娱乐活动四个方面,以具体事例,加以考察,来了解当时中国人的航海生活。
  • 南中国海的海盗斗士
  • 古代中国是世界上帆船最多的国家,16世纪以后在中国南方常见的渔用与商用junk为了防备海盗袭击,都装备了许多奇形怪状的武器,大都是列强侵略中国时遗留下的旧武器经过改良而成的。重装备的Junk(16世纪以后,外国人对中国船的称呼,尤指帆船)不笨拙很灵巧,具有很强的操作性和适航性,同时船上水手具有高超的控帆技术,在遭遇袭击时,显现了战斗力。
  • 客家族群“过番”南洋的共同历史记忆——以客家《过番歌》为探讨中心
  • “过番”,又作“来番”、“落番”,是指“到南洋(东南亚一带国家)”。曾经一度广为流传于南洋社会和侨乡的《过番歌》,是过去各方言族群先辈们移民南洋时挥之不去的共同历史记忆;其所蕴含的充满血泪的丰富情感和史实价值自不待言。伴随着时光的流逝,“过番”的历史已渐为人们所淡忘;《过番歌》的大量流失也在情理之中。对时下的新生代来说,这些陈年老事犹如天方夜谭般的不可思议!职是之故,抢救流失中的《过番歌》成为刻不容缓的急务。通过组构《过番歌》的点点滴滴使其“还原”历史面貌和精神,更是我们这一辈人应尽的义务。限于文章的篇幅,本文拟从客家《过番歌》切入,探讨早期客家移民到南洋,特别是独立前的马来亚(包括新加坡)的艰辛经历和以血泪编织而成的共同历史记忆。
  • 20世纪上半叶泉州华侨家庭类型及其变化
  • 20世纪上半叶,泉州籍移民作为国际移民大潮的一份子,出国人数剧增,随之出现大量由国外成员和原籍成员所组成的华侨家庭。这种跨国家庭结构,呈现不同的形式,也出现了侨眷家庭妇女所扮演的多重角色,这在延续千百年的传统闽南家族组织中,无疑是一种新的家庭结构模式。本文试图通过族谱、墓志铭和田野调查资料,浅析这一时期该地华侨家庭类型、结构的变化及其原因。
  • 随着伊本·白图泰的足迹 游历中世纪的非洲、欧洲和亚洲——评李光斌翻译的《异境奇观——伊本·白图泰游记》
  • 伊本·白图泰是14世纪著名的旅行家,他从摩洛哥出发,穿过阿尔及利亚、突尼斯、利比亚、埃及、叙利亚到麦加完成第一次朝觐。后来他又到过东非各国、印度、东南亚国家和中国等。李光斌老先生翻译的《异境奇观——伊本·白图泰游记》是目前最完整的全译本,当我阅读此书时,好象是跟随伊本·白图泰游历中世纪的非洲、欧洲和亚洲。李光斌老先生不仅翻译准确,达到了“信”、“达”、“雅”的境界,而且注释详尽,在考据学上也颇有作为。
  • 《海交史研究》封面
      2012年
    • 01
    • 02
      2008年
    • 01

    主办单位:中国海外交通史研究会 泉州海外交通史博物馆

    地  址:福建省泉州市东湖街泉州海外交通史博物馆内

    邮政编码:362000

    国际标准刊号:issn 1006-8384

    国内统一刊号:cn 35-1066/k


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2016 电脑版 京ICP备13008804号-2