设为首页 | 登录 | 免费注册 | 加入收藏
文献检索:
  • (De) Constructing Sentences
  • 构式语法理论再议——序中译本《运作中的构式:语言概括的本质》
  • 本文充分肯定Goldberg(2006)关于“语言概括的本质”的阐释以及关于构式理论对语言习得解释力的论述,并认为Goldberg(2006)注意到构式的信息结构的特点和跨语言的概括,这无疑将构式理论向前推进了一步;同时分析了学界重视与肯定构式理论的原因。文章也指出,构式语法理论有可取之处,值得借鉴,但它毕竟还是一个新兴的语法理论,要走向成熟还得作许多探索与研究。文章列出了若干值得进一步探索与研究的问题。
  • 成语加工中韵律与句法互动的事件相关电位研究
  • 本文基于韵律句法学的理论,以事件相关电位(Event—related Potentials,ERP)技术为实验手段,使用听觉识别理解任务和视觉语义理解正误判断任务的跨通道模式,探讨不同情况下韵律和句法对四字格成语加工过程的影响。本研究结论如下:在成语加工过程中,当按照标准的2+2韵律模式朗读成语时,不论是否符合句法结构,加工都要相对容易。当按照不正确的1+3韵律模式朗读成语时,不论是否符合句法结构,加工难度都会增加。该结果证明了韵律句法学观点,即韵律可以违反句法,使不符合句法结构的朗读方式变得容易接受。
  • 基于S—R—E的时体统一逻辑模型的构建
  • 时体范畴的功能研究取向在时的形态标记具有类型学差异方面基本达成共识,但在体的类型学差异研究方面仍然不足,体类型具有斯拉夫语和非斯拉夫语的跨语言差异。在时体统一研究观中,时取决于说话时间(S)和参照时间(R)的关系,体则取决于参照时间(R)和事件时间(E)的关系,但由于R和E均具有时点和时段的双重身份,以往研究对S—R—E的逻辑关系刻画缺乏全面性和普适性。形式语义解释模型中的时态算子引入则忽略了S-R-E三者在自然语言中可能存在的任何重叠情况。本文对ReichenbachO)和金立鑫的时体理论作进一步修正和拓展,基于时点和时段的互动关系,建立了193种S—R—E逻辑组配模式,并以英语传统语法中的16种时态为例对模型进行了初步检验,同时英语的时体系统也得以建立。
  • 中国中外文艺理论学会叙事学分会“第四届叙事学国际会议暨第六届全国叙事学研讨会”会讯
  • 进入新世纪以来,叙事学研究凭着自身的理论活力和学科渗透力,呈现出更加旺盛的发展势头。叙事学在不断更新自己的理论框架和阐释能力过程中,显示出勃勃生机。为促进叙事学研究的进一步发展,加强东西方叙事学研究者之间的学术交流,由中国中外文艺理论学会叙事学分会主办的“第四届国际会议暨第六届全国叙事学研讨会”定于2013年11月6—9日在南方医科大学召开(11月6日报到)。本次会议由南方医科大学外国语学院承办。届时,美国、英国、以色列等国际知名叙事学家将到会进行大会发言。
  • 基于多语体语料的英语双及物结构研究——以give为例
  • 文章以最典型的双及物动词give为例,通过调用英国国家语料库中口语、小说、报纸和学术期刊语料分库,分析和统计双宾语结构和与格结构的例句中接受者和客体的定指性、代词性和成分长度,从结构内部、结构之间和语体之间三个层面对比呈现了接受者和客体的上述特征。研究发现,就双宾语结构而言,诸语体中接受者和客体的语序基本体现了信息流对语序的制约。然而,就与格结构而言,接受者和客体的信息特征在上述语体中表现各异,信息因素对其语序及双及物结构句式使用的制约力度在不同语体间存在差异,部分语体中甚至存在与前人的发现不一致的现象。在此基础上,文章计算了联系各个因素预测上述不同语体中双及物结构的句式使用的准确度。结论是,从信息角度解释和预测双及物结构的句式使用还应考虑语体差异。
  • 拟声词在语言发生学上的意义——从动态系统原理下的音义关系看
  • 拟声词是语言向知识表达迈出的第一步,是类语言向真正意义上的语言过渡(即语言化)的重要标志。其拟声特征顺应从言外到言内的适应性变化而渐趋损耗。作为原始词类,典型的拟声词必然多方受制于语言系统的约束,却又带着深层次的超系统性。由拟声词直接或间接发展来的众多非拟声词构成了语言词汇的主体,后者程度不等、方式不同地携带着某种拟声要素,其中所有模拟人类发声和一部分模拟外界发声的拟声要素具有语言普遍性。拟声要素的等效选择性、多能性、变异性等多股力量的不断搅拌,使整个词汇理据系统归于混沌。拟声结构模式是其他非拟声结构模式的仿制对象或结构模因。本文论证表明拟声词是如何助成系统化的语言,又如何受制于常识和既有语言基础的双重作用的。
  • “政治、文化与文学想象”国际研讨会通知
  • 文学的存在和发展总是与一定的语境相关,语境的变化也带来文学的变化,当代社会最大的语境就是全球化,全球化的政治和文化必然影响到文学想象的方式。为了探讨新语境中英美文学创作及其阐释的新变化,上海外国语大学将于2013年4月18至20日举办“政治、文化与文学想象”国际研讨会,欢迎与会者就如下话题(但不限于这些话题)提交论文:1)英美文学研究的新视角、新方法、新观点;2)英美历代作家的创作思想和政治倾向;3)英美小说人物的文化特性和价值取向;4)英美文学中的文学想象与文化表征;5)英美文学中的阶级、族裔、性别研究;6)海外华裔文学中的中国形象研究;7)全球化与中国的英美文学研究范式反思;8)当代西方文学理论和批评。
  • 双语词汇记忆表征与翻译词汇转换心理模型
  • 就翻译的最小单位而言,双语翻译可指两种不同语言词汇之间的匹配转换。这一过程势必涉及译者双语词汇的记忆表征和转换机制。基于这一假设,本文以激活扩散模型及其相关思想为理论雏形,重点探索译者的双语词汇记忆表征并依此构建出译者词语翻译转换的心理模型。
  • 第五届全国应用翻译研讨会一号公告
  • 为提高应用翻译研究水平和层次,培养高素质应用型翻译人才,促进语言服务产业规范发展,支撑国际文化传播、经济合作和科技创新,中国翻译协会与西安外国语大学将于2013年5月18日至19日在西安举办第五届全国应用翻译研讨会。会议由西安外国语大学高级翻译学院承办,《上海翻译》编辑部、《外语教学》编辑部、上海外语教育出版社、国防工业出版社等单位协办。诚邀全国高等学校、科研院所、翻译业界的专家、学者参会研讨。
  • 认知心理因素对口译策略的影响——职业译员与学生译员交替传译之实证研究
  • 本文基于口译过程模式和翻译能力理论,通过刺激回忆、问卷、笔记和访谈四种方法,针对交替传译过程中译员认知心理因素对其口译策略选择的影响进行实证研究。结果显示,口译过程中,学生译员和职业译员共采用了20种口译策略,可归类为记忆和概念形成策略、表达策略和协调策略。职业译员在策略选择和使用的质与量上,和学生译员相比优势明显。影响译员的认知心理因素中,学生译员主要在注意力、记忆力、毅力、自信心、严谨度、逻辑能力和综合能力因素上与职业译员存在显著差距。认知心理因素中记忆和注意力的有效分配影响记忆和概念形成策略;逻辑、综合能力影响表达和协调策略;自信心、严谨度和毅力影响口译全过程,直接决定译员的口译策略。
  • 应用语言学研究新取向:全球化语境——《新自由主义与应用语言学》综评
  • 现代应用语言学缘起于20世纪40年代,1964年真正确立其学术地位。在语言的人类属性本质驱动下,应用语言学自发轫以来,一直结合社会实际,渗透到人类生活的各个方面,并依托相关学科进行交叉研究,因而学科范围在不断扩大[11]。学术共同体虽然早期对应用语言学的理解非常简单——“语言学在语言教学中的应用”[6],但显然并没有一味地只针对语言教学进行研究,不乏显著性地“针对那些以语言为中心的现实世界问题进行理论与实证考察”[4:46]。
  • 中国当代文学英译的首部理论专著——《当代中国翻译地带:威权命令与礼物交换》评介
  • 1.引言 长期以来,全球翻译研究被西方话语主导,中国话语或有关中文翻译的学术话语严重缺失,遑论大部头的理论总结。西方翻译界如此,西方汉学界亦然。但是,事情正在起变化。《当代中国翻译地带:威权命令与礼物交换》(以下简称《翻译地带》)[7]的出版,宣告了一个失语时代的结束,并开启了一个全新的多声部时代。
  • 学科自信重建与研究范式新探——中国修辞学会2012年学术研讨会述评
  • 由中国修辞学会、复旦大学主办,浙江师大、中共义乌市委宣传部、浙江科技学院、上海市语文学会陈望道研究会协办,《当代修辞学》杂志、义乌市教育局、义乌市城西街道承办的“国家形象、社会发展与修辞学的使命——纪念《修辞学发凡》出版80周年、《当代修辞学》创刊30周年暨中国修辞学会2012年学术研讨会”于2012年11月24日至25日在陈望道先生的故乡浙江义乌举行。
  • 江苏省外国语言学会第一次会员代表大会暨学术报告会纪要
  • 2012年11月18日,“江苏省外国语言学会第一次会员代表大会暨学术报告会”在南京师范大学随园校区隆重举行,来自全省的305名会员代表(目前注册登记的代表已逾400人)出席了本次大会。
  • 《外国语》2012年总目录
  • The Oxford Dictionary of Pragmatics
  • [语言研究]
    (De) Constructing Sentences(Ewa Dabrowska)
    构式语法理论再议——序中译本《运作中的构式:语言概括的本质》(陆俭明)
    成语加工中韵律与句法互动的事件相关电位研究(张辉[1] 孙和涛[1] 顾介鑫[2])
    基于S—R—E的时体统一逻辑模型的构建(于秀金)
    [其他]
    中国中外文艺理论学会叙事学分会“第四届叙事学国际会议暨第六届全国叙事学研讨会”会讯
    [语言研究]
    基于多语体语料的英语双及物结构研究——以give为例(王琳琳)
    拟声词在语言发生学上的意义——从动态系统原理下的音义关系看(马清华)
    [其他]
    “政治、文化与文学想象”国际研讨会通知
    [翻译研究]
    双语词汇记忆表征与翻译词汇转换心理模型(王柳琪 刘绍龙)
    [其他]
    第五届全国应用翻译研讨会一号公告
    [翻译研究]
    认知心理因素对口译策略的影响——职业译员与学生译员交替传译之实证研究(王湘玲 胡珍铭 邹玉屏)
    [书评与综述]
    应用语言学研究新取向:全球化语境——《新自由主义与应用语言学》综评(陈伟[1] 周维杰[2])
    中国当代文学英译的首部理论专著——《当代中国翻译地带:威权命令与礼物交换》评介(覃江华[1,2])
    学科自信重建与研究范式新探——中国修辞学会2012年学术研讨会述评(陈佳璇[1] 周萍[2])
    [其他]
    江苏省外国语言学会第一次会员代表大会暨学术报告会纪要
    《外国语》2012年总目录
    The Oxford Dictionary of Pragmatics
    《外国语:上海外国语大学学报》封面

    主办单位:上海外国语大学

    主  编:束定芳

    地  址:上海大连西路550号

    邮政编码:200083

    电  话:021-65420358

    国际标准刊号:issn 1004-5139

    国内统一刊号:cn 31-1038/h

    邮发代号:4-252

    单  价:10.00

    定  价:60.00


    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式
    金月芽期刊网 2016 电脑版 京ICP备13008804号-2