设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 承前启后,继往开来——专家谈四、八级考试--展望英语专业四、八级考试前景
  • 2010年10月,高等学校外语专业教学指导委员会召开了“2010年外语专业测试工作会议及英语专业测试二十周年学术研讨会”,面对不断受到肯定的成绩和间或出现的质疑,与会专家在充分肯定TEM考试的前提下,纷纷发表了自己的见解。
  • 对英语专业四、八级考试的几点思考
  • 高校英语专业四、八级考试自1992年实行至今已有20年的历史。四、八级考试大纲明确指出:考试的目的在于全面检查英语专业的学生是否达到《高等学校英语教学大纲》(以下简称《大纲》)所规定的各项要求。英语专业四级考试主要考核学生综合运用各项基本技能的能力以及学生对语法结构和词语用法的掌握程度,既测试学生的综合能力,
  • 积极采取改革措施,进一步完善英语专业四、八级考试
  • 20年前,为了提高英语专业本科生的英语水平,教育部高校外语教学指导委员会先后推出了四、八级考试。经过多年的尝试并听取广大师生以及人才市场的反馈,考试的内容和形式都已相当成熟,能比较客观地反映学生的真实水平以及教学过程中存在的问题,为本科生教学大纲的执行、教学质量的提高和检查,发挥了不可替代的作用。
  • 英语专业四、八级考试的必要性与测试理论体系建设
  • 在英语专业基础阶段和高年级阶段进行专业四、八级统测,是英语专业专业建设的需要。作为我国高校专业设置的英语专业是传统专业,仅在南京大学,英语专业已存在了近百年,无论是民国期间建制在人文学院,还是90年代初改为独立的外国语学院,都有一套成熟、
  • TEM8写作新评分标准反馈分析
  • 本文分析讨论了英语专业四、八级考试新的写作评分标准,通过问卷调查和评分员的访谈,本调查分析表明,新的TEM写作评分标准由于其具化、细化的特点使其具有了较好的科学化属性,得到了大部分评分员的认可。新评分标准能够帮助评分员有效地区别不同水平的写作能力。调查同时表明,新的TEM写作评分标准对写作教学也起到了较好的正向反拨作用。
  • 二语写作理论、教学与评估研究五十年
  • 本文主要评述了二语(心)写作理论、教学与评估五十年的发展历程,剖析了三种流派各自的写作理念、教学方法和评估方法,即以文本为中心的写作研究流派,以作者为中心的写作研究流派以及以读者/社会文化语境为中心的写作研究流派。三种流派虽强调的重点不同,但也不乏相通之处。时至今日,三种流派仍然在影响着L1和L2写作教学与评估,为满足不同的写作需求服务。
  • 结构方程建模在我国外语界的使用——回顾与思考
  • 结构方程建模(Structural Equation Modeling,SEM)是一种建立、估计和检验变量间线性关系的多元统计技术。其在我国外语界的使用始于1999年。本文以1999到2010年间我国外语界发表的使用SEM进行研究的30篇论文为依据,以使用SEM进行研究的步骤为主线,对SEM在我国外语界的使用进行回顾和思考,重在探讨其显露出的问题,并在发挥理论先验性优势、尝试历时研究、拓展应用范围、结合其它统计技术等方面对SEM未来的发展作出展望,以期促进SEM在我国外语界的进一步推广与普及。
  • 信息技术和语言测试研究——语言测试研究动向及启示
  • 将现代信息技术运用于语言测试研究是当今语言测试研究的趋势。本文通过对比国内外专业期刊中有关语言测试研究中的软件使用情况和研究内容,分析了国内和国际测试界在语言测试研究中的异同;此外通过对比近十年内国际和国内语言测试研究状况,探讨了国际语言测试研究的趋势以及对我国外语测试研究的启示。
  • 全国外语测试学术研讨会(2012年)会议延期及补充通知
  • 由上海外国语大学《外语测试与教学》编辑部、全国大学英语四、六级考试委员会、高校外语专业教学测试专家咨询组、上海外语教育出版社联合举办的全国外语测试学术研讨会(2012年)将于12月9日-11日在上海外国语大学举行。
  • 基于阅读过程行为变量的阅读策略对比研究
  • 本论文运用定量和定性研究的方法,从阅读过程的行为变化的角度展开研究,通过让阅读者在做多项选择题的时候显性实施返回原文阅读的行为,剖析、对比受试在阅读理解的过程中面对不同任务所采取的阅读策略及其效果。研究设计中,181名大学本科的三年级非英语专业的学生按照阅读过程中是否要完成全部题目及是否要显性返回原文这两个变量分成三组,通过问卷调查和采访,研究其阅读策略,并在组内和组间用不同难度的题目进行比较。结果表明,返回原文阅读任务中阅读策略的使用多于、高效于普通的多选项阅读;那些在两种阅读行为能力都很强的阅读者在两种过程要求的阅读策略上都很有效。阅读的过程(即使用策略方法的过程)和理解的结果(即阅读的产物或分数)在返回原文的阅读测试上显著相关,与题目的难度也呈现显著相关性。研究结果有助于对阅读测试进行认知诊断分析,并在此基础上向学习者、教师和家长提供描述性、诊断性的成绩报告。
  • 不同题型对翻译测试成绩的影响
  • 在用调查问卷和访谈比较了CET4翻译和单句汉译英的测试功能后,本研究发现这两种题型的测试功能极其相似。在用有声思维制定了一个较为客观的单句汉译英评分量表的基础上,本文比较了CET4翻译和单句汉译英这两种题型对受试翻译成绩的影响。本文选取了山西农业大学经贸学院2008级100名学生参加了这两种题型的测试,收回有效试卷60份。并邀请了6名评分员对这两次测试结果进行评分。评分结果表明,受试在单句汉译英中的得分要显著高于CET4翻译中的得分,即受试在单句汉译英中的表现要优于在CET4翻译中的表现。其原因可能在于:一,两者的测试功能只是相似,还略微有些差异;二,两者评分量表存在差异。
  • 加拿大公务员第二语言测试——国家语言政策的实施载体
  • 加拿大是举世闻名的双语国家,实行英语和法语同为官方语言的双语政策。为了在公共服务领域贯彻执行这一语言政策,加拿大实行了“第二语言测试”,测评双语岗位的公务员在口语技能、阅读和写作三个方面的表现。“第二语言测试”让部分加拿大人兼具了双语的身份,增进了两大族裔间的和谐。
  • 《语言测试》述评
  • 《语言测试》一书收录在“世界知名语言学家论丛(第一辑)”中,作者为英国兰卡斯特大学应用语言学教授、世界著名的语言测试专家Charles Alderson。Alderson教授从事语言测试研究三十多年,出版过多本语言测试著作,发表了多篇具有广泛影响的学术论文,并在多个国家和地区承担过语言测试研究项目(详见本书第1章)。
  • 《外语测试与教学》封面

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2