设为首页 | 加入收藏
文献检索:
  • 重铸和工作记忆对隐式和显式知识发展的影响
  • 本文旨在探讨重铸和工作记忆对汉语为母语的高水平韩语学习者习得韩语使役形态的影响。参与者被随机分配到两个群体:重铸实验组和非重铸组。实验组在基于任务的交互活动中接受密集的重铸,而对照组则没有。重铸的影响由两种类型的测试加以确定:诱发性模拟试验用于测量隐性知识;非计时语法判断测试用于测量显性知识。调查结果如下:首先,从前测到后测,重铸通过发展学习者的隐式和显式知识,促进了学习者对使役结构的习得。其次,后测显示,相对显性知识而言,重铸可更有效促进隐性知识的发展。第三,工作记忆是重铸对显性知识的促进效果中的一个显著变量,也就是说,工作记忆,作为一个显著的个体差异因素,通过重铸间接促进了显性知识的发展知识的发展。即使在工作记忆的影响受控的情况下,重铸的促进效果依然存在。
  • 中国高校EFL学习者英语关系从句习得研究
  • 本研究对中国EFL学习者英语关系从句的理解和产出进行了研究。采用合并句子测试和语法判断测试形式收集数据,旨在检验英语关系从句习得假说。受试为山西一高校大学一年级的新生30名。数据分析结果显示,中国EFL学习者英语关系从句习得难易顺序和PHF、PDH和NPAHH三种假说都不完全一致。调查也发现,受试英语句子合并测试做得较好,语法判断测试较差。无论是产出性任务还是理解性任务,最容易的关系从句类型是O-DO,而最难的类型分别是O-OPREP和S-IO。
  • “本族语特性”与可理解性:浅析跨文化交际中英语作为通用语的使用经历对中国英语使用者的语言态度之影响
  • 本文旨在考察以使用英语作为通用语的跨文化交际对于语言态度的影响,着眼于中国的英语使用者如何描述跨文化交际中的英语使用,从而探讨中国使用者如何看待多种英语。研究数据涉及769份问卷调查以及35个访谈,表明了在跨文化交际中使用英语作为通用语的经历会从四个方面对研究对象的语言态度产生影响。首先,缺乏跨文化交际体验,会促使人迷信英语本族语使用规范是保证跨文化交流的必须条件;其次,跨文化交际中使用英语作为通用语的经历能够激励研究对象去质疑本族语特性与可理解性之间的必然联系;再次,跨文化交际中的英语使用经历促使人去审视本族语英语与成功的跨文化交际之间的绝对相关性;最后,跨文化交际中的英语使用经历有助于培养跨文化交际策略意识,继而成功应对英语多样化环境中的跨文化交际。这四个方面所表现出来的语言态度都折射出研究对象对于什么是可理解的英语的考虑。本文考虑了语言的可理解性与(非)本族语特性之间的联系,以及跨文化交际在理解这种联系中所起的作用,从而探讨对教学的启示。
  • 中国幼儿学习者通过唱歌习得英语词汇研究
  • 本研究报告探讨了通过唱歌进行儿童英语教学的方法。该研究首次从方法上对外语教学中通过唱歌习得词汇的效果进行了严格评估。在为期7周的教学实验期间,共上课15节,每节课40分钟,对来自北京两所幼儿园的三组学生分别使用了唱歌、诵读、控制的方法,在同一个话题范围内重复教授英语短句(每个短句包括4至8个单词)。在教学实验前后分别让学生描述相同的图片,之后统计他们所使用的有意义的词素的数量,前后测的数量差即为词汇学习的效果。分析结果显示,唱歌和重复诵读对学习英语单词具有显著作用,而控制组效果则不明显。这说明唱歌在儿童英语教学中具有方法上的重要价值。
  • 中国EFL写作者的同伴评价特征研究
  • 出于实际与教学的原因,同伴评价在写作教学中应用非常广泛,但有关中国学习者评价特征的文献并不多。本研究旨在探索中国学习者评价的类型、分布特点及相关因素。研究收集了829份学习者的评语、评价者问卷数据及写作与阅读分数,并在NVivo和SPSS中进行了分析。结果显示,一半以上的评语是针对语言的,三分之一的评语是社交性话语,百分之十的评语是关于内容与组织的。多元回归结果表明,学习者在写作中的取得的内容成绩、组织结构成绩、学习者态度、评价拖延情况、被评文章的类型与评语的分布和长度显著相关,但还有许多因素有待探究。
  • 汉语关系从句加工:来自神经电生理学证据
  • “名词短语可及性层次理论”认为主语关系从句加工具有优先性,并假设这种优先性在类型学各异的语言中存在普遍性,这种普遍性已经在多种语言研究中得到证实,而汉语的一些研究成果违反了此普遍性假说,这使汉语关系从句在句子加工领域中的地位举足轻重。本研究采用事件相关电位技术,其研究结果显示修饰主语和宾语的关系从句均表现出主语关系从句加工难度大于宾语关系从句,不支持主语关系从句优先加工的普遍性假说。此外,尽管实验结论与“规范语序”和以工作记忆理论为基础的“局部依存”模型相符合,但研究数据却对模型细节提出了质疑。同时,研究结果证明了汉语中修饰宾语的宾语关系从句产生了“花园小径”现象。本研究在实证上提供了主语关系从句优先加工不具有普遍性的例证,在理论上对于未来建立一个解释类型学各异的广泛的语言加工理论具有参考价值。
  • 多语者奇偶数判断任务的语码转换研究
  • 本研究基于事件相关脑电位(ERP)技术探讨多语者(俄语-英语-汉语)语码转换机制。被试是38位在中国学习汉语的白俄罗斯留学生。行为实验表明:在三种语码转换条件下,转码试次的反应时短于非转码试次的反应时。俄英之间和俄汉之间的转码耗损为对称,而英汉之间的转码耗损为非对称。ERP结果表明:在L2-L1和L3-L1条件下,在320ms左右出现负偏离。本研究提出了基于冲突发现和解决理论的加工模式,从而为进一步理解语码转换机制提供了的证据。
  • 2016中国英语教学研讨会征文通知
  • 《大学英语教学指南》和《英语类专业本科教学质量国家标准》即将颁布,这必将为我国大学英语教学带来新的挑战与机遇,2016年10月22—23日,“2016中国英语教学研讨会”将在重庆召开,围绕“国家标准与中国英语教学改革”这一主题展开探讨。本次会议由中国英汉语比较研究会英语教学研究分会主办,西南大学外国语学院承办。
  • 《中国应用语言学:英文版》封面
      2016年
    • 01
    • 02

    关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
    金月芽期刊网 2017 触屏版 电脑版 京ICP备13008804号-2