设为首页 | 加入收藏
文献检索:

浅谈电视新闻谈话节目的话语传播


□ 刘伟娜;崔磊

河北科技大学 河北省地震局

摘 要:

上世纪九十年代电视新闻谈话节目在国内出现,该类型节目在迅速发展的同时也出现了很多弊端。本文通过对电视新闻谈话节目话语传者的特点分析、电视新闻谈话节目话语信息流的构成以及电视受众对新闻谈话节目话语的认知与理解,解读电视新闻谈话节目话语传播效应,并提出电视新闻谈话节目话语传播的对策。

  

  崔磊 刘伟娜

  【摘要】上世纪九十年代电视新闻谈话节目在国内出现,该类型节目在迅速发展的同时也出现了很多弊端。本文通过对电视新闻谈话节目话语传者的特点分析、电视新闻谈话节目话语信息流的构成以及电视受众对新闻谈话节目话语的认知与理解,解读电视新闻谈话节目话语传播效应,并提出电视新闻谈话节目话语传播的对策。

  【关键词】谈话节目 话语传播 传播效应

  “一切形式的传播都是紧紧交织于人类传播系统的结构之中,而不能在我们的文化中彼此独立存在。每当一种新的形式出现和发展的时候,它就会长年累月地和不同程度地影响一切其它现存形式的发展”。从1993 年上海电视台《东方直播室》的推出,至1996 年央视《实话实说》的正式开播,国外“脱口秀”节目本土化传播序幕拉开。电视新闻谈话节目经过近三十年的发展,一批较为成熟的谈话节目,如中国首档青年电视公开课《开讲啦》(CCTV-1)、央视中文国际频道(CCTV-4)的时事述评栏目《今日关注》等活跃在电视荧屏上。

  电视新闻谈话节目是电视人采用“谈话”形式,围绕“新闻主题”阐述新闻信息和理念的一种电视传播手段,以新近发生的国内外重要新闻为关注点,通过新闻当事人、特约嘉宾、主持人等的诉说,发掘新闻当中人性和新闻性的双重魅力。将电视话语研究和电视新闻研究相结合,有助于考察电视新闻谈话节目的传播机制、效应和社会意义。在电视媒体传播的大背景下,对其话语传播过程进行辩证分析,通过话语传播分析来探究电视新闻谈话节目话语传播策略。

  一、电视新闻谈话节目话语传播中的传者特点分析

  建构模式是传播学研究中经常采用的方法。基于对电视新闻谈话节目的关注,笔者也尝试提出一个传播过程的模式来阐释电视新闻谈话节目话语传播过程的结构和性质(图1)。

  如图1 所示,当前电视新闻谈话节目传者有主持人、新闻当事人或嘉宾、现场观众及场外传播元素四部分构成。前三者构成一个“谈话场”,它是电视新闻谈话节目的主渠道信源。场外传播元素是由电视媒介提供的资料组成的“复合”内容,它为“谈话场”传递附加信息。

  1、主持人———“谈话场”的组织者与协调人

  主持人担负着四重角色,既要和新闻当事人或嘉宾、现场观众、场外传播元素进行沟通,又要与电视新闻谈话节目受众进行虚拟互动。在“谈话场”,主持人通过和其它传播者话语交流,根据节目主题,把握“谈话场”话语传播过程,及时调整谈话内容,发挥“起承转合”的话语接替机能。

  2、新闻当事人或嘉宾———电视新闻谈话节目话语传播主体

  传播学者尹鸿在《媒介竞争与电视传播观念的嬗变》中阐述:“立体传播意味着要延伸信息的广度和深度,要为信息提供纵横的参照,要对信息提供解释和预示,要在知识性和洞见性两方面超越其他媒介的传播效果”。电视新闻谈话节目通过新闻当事人或嘉宾向电视受众传达新闻的价值,作为新闻的亲历者,当事人或观察者无疑发挥着传播主体的作用。其对电视的参与不仅是一种形式还是一种注入,对电视新闻谈话节目从深度和广度等方面发挥着信息引导、预示等功能,实现电视新闻谈话节目新闻价值和理念的传递。

  

  3、现场观众———“谈话场”中的第三种参与者

  电视新闻谈话节目的现场观众包含一般发言观众和“辅嘉宾”式观众,他们是“谈话场”的“第三种声音”,其话语可以补充、辅证新闻当事人或嘉宾的述说,并且传达着所代表的电视受众群体的“声音”。观众的发言有时也很给力,观众在与主持人、新闻当事人或嘉宾现场话语交流和思想碰撞之时,反馈部分电视机前受众的意愿,为整个“谈话场”汇入一些“意外话语”。4、场外传播元素———“谈话场”的辅助信源

  场外传播元素(由电视媒体人制作的资料宣传片、背景短片、节目导视片、动画演示、资料模型、数字图表等)可以增加“谈话场”的话语信息容量,加强电视新闻谈话节目话语的形象性,还可以调整各个传播主体的思维,缓解“谈话疲惫”,使“话场休息”得以实现,同时丰富了电视画面,起到语言符号之外的辅助作用。

  二、电视新闻谈话节目话语信息流的传播机制分析

  “谈话场”出现的话语信息流汇集了多种样式的话语信息符号,通过媒介渠道流向了受众。

  1、语言符号———电视新闻谈话节目话语传播的主流

  节目中的语言是电视媒体最基本的符号体系之一,包含在电视新闻传播手段的各种形式中。电视新闻谈话节目话语中的语言既包含主持人的语言、新闻当事人或嘉宾的语言、现场观众的语言,又包括来自电视媒体方(背景片、资料片、字幕、导视、图表、模型等)的文字符号和配音语言。其本身是真实的、严谨的、逻辑的,体现着“谈话场”传播主体的人情味与个性。为了保证受众对节目的理解,在电视新闻谈话节目中,还要适度附加多角度、多层面、多维度主流信息之外的冗余信息,冗余信息在受众观看时看似“多余”,其实则是电视新闻谈话节目语言中不可缺失的“柔顺剂”与“润滑剂”。

  2、非语言符号———电视新闻谈话节目话语信息的支流

  非语言符号一般分三种:副语言—语言符号的伴生符,比如“谈话场”中新闻当事人或嘉宾声音的大小、音质的好坏、语速的快慢等;体态符号,例如节目主持人、观众、嘉宾等表现出来的手势、姿势、表情、视线、动作等;程式化、活动化、物化的符号,像“谈话场”中主持人、新闻当事人或嘉宾的发型、衣着、习惯等。非语言符号信息的融入一定程度丰富了电视画面的内容,强化了对电视受众信息接收系统的信息刺激。假使受众虚拟参与现场谈话,促使受众虚拟”融入到“谈话场,参与“其人际交流传播互动”,从而加强观众对电视新闻谈话节目话语内容的认识和理解。非语言符号强化语言符号的传达功能,其价值不可替代,它传递着语言符号之外的意思。在电视新闻谈话节目“谈话场”传播中,非语言符号旨在通过多种形式增强新闻述说者自我表达信息的效应,对形成电视新闻谈话节目特有的传播情境具有重要作用。

......(未完,请点击下方“在线阅读”)
特别说明:本文献摘要信息,由维普资讯网提供,本站只提供索引,不对该文献的全文内容负责,不提供免费的全文下载服务。

关于我们 | 网站声明 | 合作伙伴 | 联系方式 | IP查询
金月芽期刊网 2019 触屏版 繁體版 电脑版 京ICP备13008804号-2